Унесенные блогосферой - Татьяна Шахматова 17 стр.


Никогда не обсуждайте свои проблемы при посторонних. Особенно если этот посторонний – загадочный вампир из ФСБ, которому от вас, к тому же, что-то нужно. Это я понял в тот миг, когда Вадим перекрыл своим телом выход в коридор.

– У вас, видимо, есть дела поважнее? – спросил он, гоп-стопом напирая на слова «дельце» и «со стороны».

Вика посмотрела на вампира и перевела злой взгляд на меня. Следующим движением глаз она проверила комнатные часы:

– Если вы хотите уличить меня в недобросовестном исполнении своих должностных обязанностей, можете написать претензию моему непосредственному начальству. А сейчас у меня есть буквально несколько минут, но я успею сказать вам кое-что… неприятное. Не церемонясь, как вы изволили выразиться. Обратите внимание, я не собиралась говорить этого ни вам, ни кому-то из ваших родственников, так что напрасно вы их от меня прятали. Но сейчас вы меня уже просто вынудили. Итак, раз уж вам необходимо это слышать. Да, я не следователь, я эксперт-филолог. Я имею дело только с текстом. Чаще всего это сложные тексты, те, которые по каким-то причинам не может раскусить любой говорящий на русском языке. А в случае с вашим братом, Вадим, – текста никакого нет. Врагов в сети у пары не было, угроз или каких-то значимых сообщений криминального характера им тоже никто не посылал. Ссорилась Светлана много с кем, но в основном это просто вялая интернет-ругань за все и ни о чем. Что касается вашего брата, так он вообще говорил голосом своей жены. У него не было своего голоса. Совсем. Как бы странно это ни звучало, но это так. А голос Светланы – это, если угодно, голос глянцевого журнала. Светлана – серийная версия современной женщины, как вы правильно заметили – не плохая и не хорошая. Что я там должна была найти? Я выжала из текста все, что он мог дать и даже больше. Сама себя перемудрила, как мы сегодня убедились. Я не виновата, что следствие продвигается так медленно. Но этот текст говорит только об одном…

Вика снова взглянула на часы, соображая, сколько еще времени можно посвятить семье Романихиных и не опоздать при этом на самолет:

– …итак, текст Светы в интернете говорит не о людях, не об их мыслях, а о модных журналах, которые «открывают глаза» современной женщине на то, о чем она раньше не знала и спокойно жила, а вот теперь непременно должна завладеть этим. Это называется матракаж. От французского «дубинка». Человеку вдалбливается необходимость кому-то подражать, выдавать себя не за того, кем он является на самом деле: «Анджелина Джоли. Стань такой же прекрасной и желанной, как кинодива: отрежь сиськи и накачай губы».

– Я понял про «макакаж», – вампир презрительно исказил термин и дернул головой, как будто ему вывернули ухо. – Но какое…

– Какое отношение, вы хотели спросить? А прямое! – раззадорилась Виктория. – Эмоция – вот все, чего добивается глянцевый журнал. «Тоже так хочу!». Именно такой диапазон эмоций транслировала ваша невестка и вместе с нею ваш брат. В их, то есть в тексте Светланы, наблюдается острая гипертрофия эмоционального компонента и редукция рационального компонента и вербальных реакций….

– Что? – хором вскричали мы с Вадимом, а Вика откинула волосы и вздыбилась, как лошадь, которой малодушный хозяин на полном скаку резко натянул поводья. Она покосилась на нас злым, нездешним взглядом, пробормотав:

– Нет в этом во всем особого смысла. Хвастовство и глупость. И проку от этого всего никакого – даже хилую статью не напишешь. Ни о чем! А теперь разрешите мне пройти, я уже начинаю опаздывать.

Она закончила и только сейчас я понял, что моя тетка все-таки пожалела брата убитого. Вика ничего не сказала о явной голубизне покойного, то, что она называла дискурс мужского и женского в тексте, и о чем как раз собиралась написать статью по окончании этого дела.

– Голоса торговцев на рынке громче, чем журчание уличного арыка, – вдруг медленно проговорил Вадим, разделяя каждое слово. – Но это не значит, что арык молчит.

В руке Виктории вибрировал телефон, а она все тянула с ответом, разглядывая что-то сквозь непроницаемые очки нашего гостя. На девятом или больше звонке она все-таки сняла трубку. Это было такси, которое она заверила в том, что сию минуту выходит. Впрочем, она не обманывала:

– Мою машину можешь брать, ключи на тумбочке, – сказала Вика, проходя мимо Вадима, который наконец освободил проход, отступив в мою комнату.

Несколько секунд Вика помедлила, и снова повернулась к Вадиму:

– Знаете что… – она запнулась. – Дело я еще не передала, конечно, но… Будем надеяться, что следствие раскачается и скоро обнаружит и салфетку, которая послужила кляпом, и того, кто эту салфетку унес с места преступления. Кляп – самый верный путь к убийце. Как вы понимаете, я не могу найти кляп в социальной сети.

Виктория молниеносно накинула дубленку, как попало обвилась шарфом и криво нахлобучила шапку так, что светлые кудряшки смешно выползли ей на лоб и скулы.

– Не могу ничего обещать, – обратилась она к Вадиму уже из коридора. – Убийца мог общаться с Валерием и Светланой не в соцсетях. Журчание арыка – это не к филологу, а к психоаналитику. Но если вы так настаиваете, я еще раз посмотрю, раз вам кажется, что ключ к преступлению именно там. Извините, еще раз за все.

Она помахала нам бодро, и выскользнула из квартиры.

В коридоре нашей однушки мы с Вадимом продолжали стоять как на стоп-кадре фильма с плохими мизансценами еще несколько секунд.

Интересно, за что Виктория извинялась перед нашим гостем? О мертвых или хорошо или ничего? Едва ли. Кто-кто, а Вика совсем не суеверна. Верит она только в науку и больше ни во что. И при чем здесь среднеазиатский оросительный канал – арык? Тем не менее, Вика согласилась посмотреть текст еще раз. Неслыханное дело – она усомнилась. И неуверенность внушил ей именно Вадим… Наконец я осознал, что с гостем надо что-то делать и глупо поинтересовался:

– Вы уже уходите?

Он повернулся, снял очки, зажмурился и также глупо ответил:

– Спасибо, да, ухожу.

Глава 15 Пигмалион

Когда минут через десять после ухода Виктории и Вадима снова раздался звонок в дверь, я обрадовался, решив, что это Вика одумалась, но на пороге стояли Юля и Надя. Обычно я разворачивал девиц в отсутствие тетки, но сегодня впустил. Никогда раньше я не спрашивал их о Миллер. Момент однозначно настал.

Рассудив, что они воспринимают свои отношения с Адой Львовной как-то иначе, нежели все те, кто называет их «девочки Миллер», я приступил к расспросам и не промазал.

– Кто такая Галатея для Пигмалиона? – с важностью рассуждала Юля, с которой мы остались на кухне вдвоем, потому что Надя кружила по комнате, рассматривая Викину косметику, книги и собирая разбросанные вещи, до которых у меня еще не дошли руки.

Я краем глаза наблюдал за ней. Странное создание. Впрочем, отсутствие Нади было мне на руку: разговор tet-a-tet всегда откровеннее.

– Эти отношения возможны только там, где сталкиваются специфические люди, – продолжала Юля. – Галатея знакомится с Пигмалионом еще в школе. И я, и Наденька познакомились с Адой Львовной в десятом классе. Она вела у нас в школе олимпиадную подготовку от университета. А дальше Галатея оказывается на филфаке не потому что филолог до мозга костей, а …потому что обожает Пигмалиона. Я собиралась поступать на истфак, а Надя – в архитектурный, но личные отношения стали дороже профессиональных… А дальше Пигмалион лепит Галатею, точнее не так: Галатея растет сама по себе, но делает вид, что из нее кто-то что-то лепит, а в ответ на игру по таким правилам заставляет плясать и под свою дудочку: «Ой, а вы не поставите зачет? А можно я на летнюю практику ходить не буду – я на море уезжаю, распишитесь?…»

– То есть Миллер из тебя лепила, вернее, думала, что лепила, а ты в это время разводила ее на всякие приятные бонусы?

Юля не дала мне договорить, глаза ее зло сверкнули:

−Ада Львовна не кофе, чтоб ее разводить. Она сама кого хочешь разведет, выпьет, выплюнет и снова разведет, но уже для гостей.

– Я не сомневаюсь, – мягко проговорил я и в тот момент глубоко пожалел о том, что держал тогда в кафе руку Ады Львовны, но не догадался посчитать ее пульс.

Я видел такое в одном сериале, кстати, про Шерлока Холмса… Вдруг я подумал, что этого чувака стало многовато в моей жизни. Например, как перевести на английский язык улицу Пекарей?[5] То-то, я сам опешил. А мы с Викой живем именно на улице Пекарей. Рядом с нами, – даже из окна видно, – хлебозавод. Хотя в отличие от знаменитой Бейкер-стрит, находившейся почти в центре старого Лондона, наше местоположение скорее относится к промышленной окраине, но тоже уже слегка облагороженной временем. В советское время здесь давали квартиры работникам хлебобулочного комбината, тем самым пекарям, в честь которых и назвали улицу. Сейчас уже, само собой, тут живет кто угодно. Окраина-то окраина, но до центра недалеко и главное – никаких химических производств. Хороший, считается, район, но не Бейкер-стрит, конечно. Это совсем ничего не значащее совпадение. Но есть как есть.

Кстати, Шерлок Холмс когда-нибудь убирался в квартире или мыл посуду? Почему я об этом думаю сейчас? Бред! Но я не представляю, чтобы мистер Холмс стоял у плиты или мыл пол. Миссис Хадсон была домовладелицей, не домработницей, дамой благородной, служанки у них вроде как не было. Неужели Ватсон? Ватсон мыл посуду? Почему-то Конан Дойль не продумал этот момент, а я всегда читал и представлял, вот сейчас они вернуться с очередного дела, Холмс сядет к камину с трубочкой, а Ватсон пойдет готовить ужин. Бред, бред.

Так вот, Миллер… Совершенно не понятно, что она за фрукт? Действительно ли она заботится о своих девочках или получает удовольствие от игры в куклы? Или ведет игру с холодным носом, имея какую-то одной ей известную цель? Холодный нос – у животных признак здоровья, у людей же – признак нечистой совести. А вот частый пульс – это из другой оперы. Частый пульс – это эмоции, страсть, волнение – все, что сопровождает удовольствия человеческой плоти. Если же удовольствия запретные, то сердце в предчувствии наслаждения должно биться часто-часто. Что она там говорила: дружба, любовь, психологический эксперимент? Комплекс Пигмалиона – это ведь, кажется, болезнь. Надо бы поднять по справочникам. Зачем я тогда в кафе отнял руку? Зря, зря я поскромничал. Надо было считать удары сердца. Но момент упущен, а Шерлок Холмс на сей раз помянут всуе.

Я постарался извиниться перед Юлей за то, что задел тонкие чувства грубым словом «разводить». Это подействовало: пупс принял важный совиный вид и продолжал.

– А на парах все сводится к тому, что Пигмалион ориентируется только на Галатею. Думаю, у каждого препода за всю практику бывает только одна такая Галатея, равно как и у Галатеи – только один Пигмалион.

– Но вас же двое, ты и Надя… – не смог промолчать я.

Как минимум была еще и третья, во всяком случае так утверждала сама Миллер. Более того, даже на нашем курсе уже имелась одна восторженная особа, которую за спиной звали девочкой Миллер.

Но Юля была уверена в своей теории. С неподдельной жалостью она взглянула на свою подругу, которая в этот момент примеряла Викину юбку. Понизив голос, она совсем тихо прошептала:

– Саш, ну, какая она Галатея?

Я кивнул с пониманием и решил зайти с другой стороны:

– Юля, а зачем все это Пигмалиону?

– Ты когда-нибудь слышал об акте творения? – живо среагировала она.

– Самые интересные игры – это игры в людей, – отозвалась вдруг Надежда. Оказалось, она прислушивалась.

– С Пигмалионом вы связаны общей работой и чувствами… – продолжала Юля. – Вы делаете друг друга, влияете друг на друга…

«Убей меня – не верю, как говорил Сократ, за что и был убит», – любила приговаривать моя тетушка. Сейчас я чувствовал себя тем самым Сократом: даже под страхом смерти я не смог бы расшифровать сказанное Юлей.

Я снова вспомнил о нашем Леопольде, о том счастье, которое доставляла мне наша молчаливая дистанция. За неимением мужских примеров в семье все свои движения с пятого по седьмой класс, и даже потом, много позже, я сопоставлял с тем, что делал и говорил Леопольд. Тогда я не мог этого сформулировать, но сейчас понимаю. Он был умен, но в то же время непосредственен и любопытен, как ребенок. С ним можно было договорится по любому вопросу. Вот только использовать его расположение, чтобы, например, пропустить математику просто так, без цели и жизненной потребности даже не пришло бы мне в голову. Это было бы воспринято и мной, и им, как подлость. Леопольд признавал мою свободу, как и свободу всех остальных, но пользоваться расположением, манипулировать дружбой… Нет! Это, видимо, снова из области слишком высоких и непонятных для меня отношений.

Сейчас, глядя на мечтательное, но некрасивое лицо Юли, я чувствовал, что за всеми этими обильными словами стоит что-то совершенно другое. Даже если и Пигмалион, ну пусть, назовем это так. Но Пигмалион гордится своей Галатеей, Миллер же своих девочек упорно скрывала.

В этой ситуации плохо было только одно. Завтра мы с Адой Львовной должны были привести в действие наш план, а я до сих пор не представлял, чем рисковал.

Узнав, что Виктории нет, девочки не задержались долго и я, оставшись один, обошел комнату, меланхолично рассовывая вещи, которые не успела убрать Надя. Взглянув на стол, я остановился: тщетность моих попыток навести здесь порядок предстала в виде расхристанной бумажной волны, в непрочном равновесии застывшей над столом. Отдельными брызгами из этого монстра выпрыгивали чьи-то визитки, страницы ежедневников, исписанные быстрой нервной рукой, сами ежедневники с растерзанными боками валялись здесь же. На вершине этой живописной кучи красовалась та самая синяя папка, которую я должен был занести Борису.

Была ли это вторая попытка убедить Следственный комитет в том, что филолог не может дать заключение за социолога, или Вика сдалась и дала ответ, раз уж Толкин все равно писатель?

Отогнув резинки, я прочитал: «В виду того, что в российском и мировом культурном пространстве произведения Дж. Толкина исследуются не только как художественные произведения, но также широко используются историко-географический, эзотерический, теологический, психологический и другие подходы, сформировалась область научного знания под названием «толкиенистика». Прошу подключить по этому делу эксперта из названной области научного знания».

Мда, Иисусу Навину было бы проще остановить вращение Земли, чем следователю переиграть филолога в слова. В общем, я не завидовал тому парню из Следственного комитета, которому в ближайшее время вернется дело о толкиенистах. Где ему теперь искать специалиста в толкиенистике? Я не представлял. С другой стороны, следователь сам виноват: если филолог отправил к социологу, значит надо идти к социологу. Потому что в противном случае можно отправиться туда, где сам Фродо кольца не искал.

Глава 16 Зазеркалье

Ее пальцы в моих волосах причиняли мне ощутимые страдания.

– Сволочь! – орала Виктория, впиваясь мне ногтями в кожу, стараясь драть как можно больнее. – Может, ты еще и трусы мои нацепил?

Она мутузила меня с такой силой, будто вообразила, что наш диван – это стиральная доска, а я – грязная простынь, с которой можно смыть позор с помощью силы женских рук. На самом деле Вика заблуждалась – ее трусы я не надевал, ограничился юбкой и косметикой.

Это было вчера, и справедливости ради надо отметить, несмотря на такую бурную реакцию, план сработал. Ловушка, придуманная Миллер, и сделанная с помощью кудрей и сотового телефона, захлопнулась с добычей.

Затея понравилась мне, в первую очередь тем, что предполагала посещение парикмахерского салона. Странно звучит, но не в моей ситуации. Я бережно хранил визитную карточку Маргариты, только так и не решился позвонить. Больше всего я опасался даже не начала разговора, которое всегда в таких случаях бессмысленно и беспощадно, а того, что карточку она вручила мне просто потому, что снабжать клиентов визитками прописано в корпоративных правилах салона. И что тогда? Вика бы сказала «забуксовал». Парни из группы «философия эротики» сказали бы «слоупок», типа отстающий. В каком-то смысле я и вправду был отстающим и отчетливо это понимал: одногруппникам врал, что у меня есть школьная подруга, которая поступила учиться в Москву, а школьным друзьям из «философии эротики» рассказывал, что встречаюсь с девушкой из параллельной группы, так что особо меня не стремали, но сам-то я был в курсе истинного положения дел.

В общем, повод для посещения «Мармелада», где трудилась Маргарита, моментально придал плану Миллер массу неоспоримых и необсуждаемых преимуществ. Кроме того, я больше не мог бездействовать, как агнец, приготовленный на закланье. Если Вика предпочла спастись бегством, то я не собирался прятать голову в песок. И без того я слишком сильно погряз в проблемах моей замечательной родственницы. Пора было как-то заканчивать со всем этим или к чертовой бабушке бросать университет.

Само собой, меня не могло не смущать содержание просьбы к девушке, которую я мечтал звать на «ты» и желательно, не только про себя. Но почему-то я был уверен, что Маргарита все поймет правильно.

– Оттенок волос такой необычный. Светло-русый, но как будто немного графитовый, – говорила ты, проводя своей тонкой рукой с трепетным необыкновенно подвижным запястьем по моим волосам. – Люди красятся, мучаются, а у вас свой цвет. И совершенно одинаковый с сестрой. На свету цвет простого карандаша. Так красиво! Я никогда такого не видела, хотя училась на стилиста в Питере, там бывало всякое и мальчики-девочки, и девочки-мальчики. А тут мальчик-мальчик и девочка-девочка, но загримируй – и не отличишь.

Назад Дальше