Бубновая гильдия - Ксения Баштовая 6 стр.


Эрику он нашел в небольшой комнатке возле спальни. Девушка крутилась перед высоким, в человеческий рост, зеркалом, мучительно размышляя, достаточно ли хорошо она одета. Наконец решив, что светло-коричневый дублет хорошо подходит к высоким сапогам с раструбами и темным брюкам, она отвернулась от зеркала и… столкнулась с Джейтом.

Черт окинул ее скептическим взглядом и поинтересовался:

— Куда собираешься?

Девушка решила не юлить:

— На эшафот…

— Даже так? — фыркнул Джейт. — И скоро за тобой придут?

Эрика грустно рассмеялась:

— Думаю, через пару минут…

— Любопытно, любопытно… — Джейт, косясь одним глазом в зеркало, пригладил пятерней растрепанные волосы и скомандовал: — Кошелек на поясе развяжи.

Эрика покорно выполнила его просьбу, толком не понимая, зачем это может быть нужно. Черт же некоторое время задумчиво потоптался на месте, словно размышляя, стоит что-то делать или не стоит, а потом вдруг резко уменьшился до нескольких дюймов, взмыл в воздух и юркнул в кошелек.

— Завязывай! — звякнул его голосок. — Только не до конца. Чтоб я выбраться мог…

В кошельке было темно и неудобно. Тонкий лучик солнца, падающий из крохотной щелочки сверху, выхватывал из полумрака огромные, с Джейта ростом, бутыли, наполненные разноцветными жидкостями. Флаконы неприятно звякали и норовили толкнуть гладким боком.

Черт разочарованно почесал голову: надо было придумать что-нибудь поудобнее…

Тихий — ну относительно тихий — вздох проник сквозь матерчатые стены:

— Ч-черт! Пришел все-таки! Чтоб ему к духам Хроджаара попасть!

Джейт с детства считал, что отличается умом и сообразительностью, так что догадаться, о ком столь нелестно отзывается Эрика, труда ему не составило.


Ирдес до последнего не мог определиться, как следует поступить. Решение пришло в тот миг, когда эльф остановился подле домика в Ольховом переулке. В конце концов, если дону Кевирту так нужна эта Эрика…

Дверной молоток отвалился после первого же удара. Эльф взвесил на ладони тяжелое кольцо и спрятал его за пазуху, тихо буркнув напоследок: «Прибивать надо лучше!»

Вскоре послышались шаги.

Джейт твердо решил, что показываться наружу ему пока не стоит, а потому ему оставалось довольствоваться лишь подслушанными разговорами.

— Добрый день, сударыня! — это Ирдес. Голос мягкий, вежливый, словно и не было вчерашней пощечины.

В отличие от него, Эрика подобной сдержанностью не отличалась.

— Щека не болит? — мрачно поинтересовалась она, не тратя времени на приветствия.

Смешок.

— Вашими молитвами…

Судя по наступившему молчанию, Эрика мучительно подбирала ответ.

Эльф терпеливо ждал, что скажет девушка, — ничего не дождался и, решив, что пора все-таки переходить к делу, поинтересовался:

— Вы идете?

Эрика вздохнула и вышла на улицу. Входную дверь она решила не запирать.

Воровка предполагала, что ее, как и в прошлый раз, повезут в особняк дона Кевирта, но кареты на улице не оказалось, да и Ирдес направился куда-то в сторону реки. Эрике ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.

Пролетела, хихикая, стайка пикси, мрачная гаргулья неспешно цедила вино из глиняной, оплетенной шпагатом бутыли, зеленокожая длиннорукая цветочница-гоблинша вовсю торговалась с каким-то троллем в богатом костюме с золотой цепью купца первой гильдии, — город жил своей жизнью…

Минут через пятнадцать эльф остановился перед небольшим трактиром с гордой и многозначительной вывеской «Пьяный гном». Там было еще намалевано странное существо, заросшее до глаз бородой, оно держало в длинных тонких и кривых ручонках огромную кружку. Судя по шапке пены, кружка была с пивом, а стало быть, зверек неизвестной породы, изображенный посредственным художником, должен был изображать гнома. Таким нехитрым способом хозяин заведения, очевидно, хотел показать, что в его таверне сумеют напоить любого — как известно, гномы способны выпить чуть ли не бочку самого жуткого пойла и совершенно не опьянеть.

Ирдес отворил дверь и сделал приглашающий жест:

— Прошу…

Эрика глубоко вздохнула и, на мгновение зажмурившись, сделала шаг вперед.

Зал таверны был полон. Здесь встречались люди и кентавры, эльфы и гномы, абракаи и гарпии. Даже несколько минотавров затесались. Так что на появление еще двух посетителей никто внимания не обратил.

Ирдес приветливо кивнул хозяину — орку в алой рубахе — и, бросив на стойку злотый, тихо поинтересовался:

— Мэрэд, из гильдии никто не заходил?

Трактирщик накрыл монету ладонью, как муху, подбросил, поймал, надкусил, проверяя, не поддельная ли, и лишь потом спросил:

— Из какой гильдии? Пиковой?

— При чем здесь пики? — возмутился эльф. — Я гово…

— Как это при чем?! — не дал ему договорить трактирщик. — Кто тебя из другой гильдии искать будет?! Пикой ты был нарасхват, а сейчас…

Бубновый король насмешливо прищурился:

— Хочешь сказать, что вор из меня вышел никудышный?

— Упаси Скхрон! — расхохотался орк. — Говорить пиковому королю, что у него что-то плохо получается?! Ирдес, я не самоубийца!

— Бывшему пиковому королю, — тихо поправил его эльф.

Улыбка на лице орка стала еще шире:

— Бывших пик не бывает, Ирдес. И кому, как не тебе, это знать?

Эрика, молчаливо прислушивающаяся к разговору, не отрывала изумленного взгляда от полукровки.

— Шутки в сторону, Мэрэд, — вздохнул эльф. — Ты ведь понимаешь, что я спрашиваю о бубнах…

— Ой, Ирдес, да не было здесь никого! — скривился орк. — Из убийц вон Доран в дальнем углу пиковую корону обмывает, а из воров ты первый, кто за последнюю луну заглядывал…

Эльф покосился на пьянствующих в дальнем углу пик и непонятно хмыкнул:

— Шустрый он… Ладно, Мэрэд, я к тебе по другому поводу. — На стойку легла новая монета. — Ты… ведь помнишь, что, если вдруг кто спросит, меня здесь не было.

Злотый исчез как по волшебству:

— Обижа-а-а-аешь! — со смехом протянул орк. — Вот только… — в голосе проскользнула ирония, — я забыл… спутница твоя здесь была или нет?

Третью монету орк поймал на лету:

— Ой, что за чушь я несу! Не было ее!

Мягкая улыбка:

— Именно.

Трактирщик улыбнулся в ответ и равнодушно отвернулся от стойки.

Разговор был окончен.

Ирдес же обратил наконец «светлый» взор на Эрику:

— Следуйте за мной… — И направился к лестнице.

Скрип потемневших от времени деревянных ступеней был практически не слышен из-за шума, раздававшегося из главного зала. Поднимаясь на второй этаж, воровка мучительно пыталась сообразить, какого черта она, вместо того чтобы попытаться сбежать, стояла и слушала этот более чем странный диалог.

— Дура потому что, — пискнул из кошелька чуть слышный голос Джейта. Черт помолчал и добавил: — Чтоб мне хвост оторвали, если я хоть что-нибудь понимаю в поведении этого эльфа.

И в этом Эрика была с ним полностью солидарна.


На втором этаже Ирдес уверенно прошел по длинному коридору, толкнул одну из дверей и, не дожидаясь Эрики, вошел внутрь. Девушке страшно хотелось плюнуть на все и сбежать куда-нибудь на край света, а то и подальше, чтоб не видеть ни дона Кевирта, ни Ирдеса, вообще ни-ко-го, но… Это ведь просто мечты, не больше…

За дверью оказался простой гостиничный номер. Голые белые стены. Кровать. Ночной столик, примостившийся в дальнем углу. И колченогий стул неподалеку от входа.

— Зачем вы меня сюда привели?!

Эрика, похоже, не собиралась рассказывать Ирдесу, что та странная личность, которая находилась подле нее в пентаграмме, по-прежнему рядом, так что Джейт мог в полной мере насладиться ролью безучастного слушателя. Черт оттолкнул холодный бок пузырька, закинул руки за голову и, улегшись поудобнее, приготовился внимать…

— Присаживайтесь. Нам есть о чем поговорить… — Таким голосом кошка могла предлагать мышке разделить с нею обед.

Судя по последовавшему вопросу: «Итак?» — Эрика все-таки решила принять предложение эльфа.

— Вы по-прежнему не доверяете мне? — В голосе Ирдеса звучала печаль о несовершенстве мира вообще и тупости отдельно взятой Эрики Льеж в частности. — А ведь я спас вам жизнь…

— Это была случайность!

— Вы уверены? Разве я не предупреждал вас, что на ваш дом могут напасть? Предупреждал. А вы мне не поверили.

— А откуда вы знали о нападении? — Теперь в голосе Эрики звучал искренний страх.

Эльф на мгновение задумался, стоит ли отвечать на этот вопрос, а затем тихо начал:

— Дон Кевирт еще вчера решил прислать к вам демона Плутона — припугнуть вас. Плутонианец должен был, ну… поломать мебель, «убедить» вас, чтобы вы согласились сегодня отдать диадему. Я предупреждал вас, поскольку тоже предполагал, что эта корона находится у вас. Кто прислал второго, я не знаю. И, если честно, я думал, что к тому моменту, когда я появлюсь в вашем доме, демон уже уйдет.

Эльф на мгновение задумался, стоит ли отвечать на этот вопрос, а затем тихо начал:

— Дон Кевирт еще вчера решил прислать к вам демона Плутона — припугнуть вас. Плутонианец должен был, ну… поломать мебель, «убедить» вас, чтобы вы согласились сегодня отдать диадему. Я предупреждал вас, поскольку тоже предполагал, что эта корона находится у вас. Кто прислал второго, я не знаю. И, если честно, я думал, что к тому моменту, когда я появлюсь в вашем доме, демон уже уйдет.

Если Ирдес предполагал, что на этом разговор будет окончен, то он ошибался.

— Вы так и не ответили, зачем привели меня сюда.

— Дон Кевирт велел отвести вас к нему, — не повышая голоса, начал бубновый король. — В особняке он потребовал бы от вас диадему, вы бы не смогли ее отдать, потому что ее у вас нет, и тогда он приказал бы вас убить. Уже подготовлены те, кто должен это сделать. Получается, дон Кевирт знает, что у вас нет диадемы, и ему зачем-то нужна именно ваша смерть. Я… Как бы это помягче выразиться? Хотел бы, чтобы начинания дона Кевирта потерпели неудачу. Убить его сейчас невозможно, точнее, нельзя… Но мне выгодно то, что невыгодно дону Кевирту, и наоборот. Так что… можете располагаться здесь. Пока вы в полной безопасности. — И, не дожидаясь ответа Эрики, эльф вышел из комнаты.

На первом этаже Ирдес решил ненадолго задержаться. На стойку перед трактирщиком легла новая монета.

— Вздумает уйти, пошли кого-нибудь проследить.

Орк с пониманием усмехнулся.


Эрика сидела на кровати, вскинув глаза к плохо побеленному потолку. Что из сказанного Ирдесом правда, а что ложь? Зачем он привел ее сюда?! Неужели действительно решил пойти против дона Кевирта?

Кошелек, висевший на поясе, неожиданно задергался-зашевелился, из неплотно затянутого мешочка потянулась тонкая струйка дыма. Девушка ойкнула, решив, что лопнул один из пузырьков с заклинаниями, и принялась судорожно отвязывать кошель с пояса. Но в тот момент, когда мешочек уже был почти полностью отвязан, дымок вдруг застыл в воздухе и… превратился в Джейта.

— Сколько новых сведений… — задумчиво протянул черт.

Девушка грустно кивнула:

— Не то слово.

— Ты ему веришь? — последовал короткий кивок в сторону двери.

— А ч-черт его знает, — невесело хмыкнула она.

— В том-то и дело, что не знаю! — саркастически заметил Джейт. — Знал бы — не спрашивал!

И вновь в комнате наступила мучительная тишина.


Свечи старательно пытаются разогнать темноту в помещении. Огоньки дрожат, изгибаются, лепестки пламени почти нежно лижут фитильки…

— Что значит не нашел?! — Седой мужчина, сидящий за тяжелым дубовым столом, поднял взгляд на черноволосого парня, замершего в центре комнаты.

— Только то, что это правда, — флегматично пожал плечами юноша. — Я понятия не имею, где эта ваша, как там ее… Эрика? Дома ее нет, и я не представляю, где она может быть.

На лице бубнового туза заиграли желваки:

— Не смей говорить со мной в таком тоне, мальчишка!

Ирдес позволил себе тонкую улыбку:

— Не нравится, не слушайте…

Дон Кевирт рывком вскочил на ноги, оперся о крышку стола.

— Значит, так! — прошипел эльф сквозь зубы. — Даю тебе час сроку, и либо ты находишь эту девчонку, либо в Бубновой гильдии Алронда становится на одного короля меньше! Тебя вынесут вперед ногами!

Ирдес вскинул на него удивленно-насмешливый взгляд:

— Вы мне угрожаете? А как же Кодекс чести гильдий?

— Пош-шел вон!

Кривая усмешка и короткий резкий кивок-поклон:

— Как будет угодно, дон Кевирт!

Хлопок закрывшейся двери прозвучал, словно взрыв «огненного шара».

Подкованные каблуки немилосердно терзали пушистый ворс ковра. Ирдес оглянулся на протоптанную от лестницы до выхода дорожку — незачем было покупать паласы, сделанные из такой мягкой шерсти — и шагнул на улицу, не забыв напоследок тщательно вытереть сапоги о ковер.

Итак, что получается? Двадцать пять минут на то, чтобы пройти от «Пьяного гнома» до особняка. Столько же на обратную дорогу. Плюс десять минут на разговор с доном Кевиртом.

А вот интересно, стоило ли давать Мэрэду последнюю монету, или Эрика так и не вышла из комнаты?


Бубновый туз проводил Ирдеса ненавидящим взглядом. Мальчишка, а сам мнит о себе невесть что! Льеж он, скорее всего, так и не приведет… Ничего, найдем. И его. И ее.


Как сказал Мэрэд, Эрика даже не пыталась покинуть комнаты, так что, поднявшись на второй этаж, эльф услышал весьма любопытный разговор…

— Система визиток, система визиток! На фиг она вообще нужна? — Это не Эрика. Это ее спутник. Откуда только взялся?

Похоже, этот вопрос задавался уже не в первый раз: в голосе бубновой десятки звучала дикая усталость:

— Джейт, ну не знаю я! Ты бы еще раз спросил, не пытались ли ее убрать?

— Ну и как? Пытались? — В голосе Джейта звучал неподдельный интерес.

— Пытались, — мрачно бросил Ирдес, входя в комнату. Эльф окинул взглядом помещение и, убедившись, что никто не собирается его перебивать, продолжил: — Двадцать лет назад трое бубновых королей предложили убрать эту систему. Через пять дней после того, как они выдвинули это предложение, должен был собраться Совет гильдии обсудить его. Но за два дня до Совета их нашла одна рыбачья лодка, выходившая из Кнараата. В сетях запутались три трупа с перерезанными глотками.

В глазах Эрики стоял неподдельный страх. Джейт же словно сказку какую прослушал.

— И как их звали?

— Терил Ронд, Кристас Льекст, Никарэллиан Кеерентиэл, — обронил бубновый король. — Человек, темный эльф и полукровка — наполовину светлый эльф, наполовину тролль.

Последнее можно было понять и без уточнений — имена могут поведать о многом.

Сказать, что Эрике стало страшно, значит, не сказать ничего: девушку буквально трясло. Причем ее пугала не только ситуация, в которую она умудрилась попасть, но и то, каким спокойным тоном эльф рассказывал о смерти.

— Почему вы здесь? — тихо поинтересовалась она у Ирдеса.

Эльф удивленно заломил бровь:

— А я разве не сказал? — Вас велено доставить к дону Кевирту в течение часа. Иначе — смерть. Мне. Кстати, половина срока уже прошла.

Девушка, испуганно ахнув, прикрыла рукой рот. Рыжий же решил не оставаться в стороне:

— Эрика, а ты, оказывается, важная персона.

— Вот именно, — бросил Ирдес. — Поэтому отсюда надо уходить. И чем скорее, тем лучше.

— Но… этот орк, Мэрэд… — Воровка отчаянно пыталась найти хоть какой-то выход. — Он же… Разве он не должен «забыть», что мы были здесь?

— Мэрэд повязан со всеми гильдиями, — нетерпеливо оборвал ее эльф. — А еще он хочет сохранить свой трактир. Так что за два злотых он забыл о нашем существовании, а еще за пять — вспомнит всех, кто хоть раз сюда заходил. У-хо-дим!

— Куда?! — не выдержала Эрика. — К дону Кевирту?

Бубновый король честно попытался понять, говорит она серьезно или притворяется.

— Можете, конечно, пойти и туда…

— А я могу подсказать более короткий адрес, — хихикнул Джейт.

Черт к этому времени уже догадался, что если так пойдет дальше, то его могут попросту покинуть. Однако все его природное любопытство в полный голос протестовало. Так что к концу разговора Джейт уже успел уменьшиться до нескольких дюймов и сидел на спинке кровати, бодро болтая ногами. В конце концов, маленькому проще — на крайний случай, можно спрятаться в кошельке.

На этот раз Джейту достались два взгляда: один, Эрики, совершенно растерянный, второй, Ирдеса, полный презрения. Черт же сделал вид, что он ничего не заметил. В конце концов, маленькому проще, он мог все и не увидеть.

Догадавшись, что одними взглядами ничего не добьешься, эльф продолжил:

— Но я предполагал, что мы в бегах…

Эрика вскочила на ноги.


Последний день недели, названный в Гьерте в честь Великого духа духовитом, был выходным. Мастеровые рано отпускали работников, были открыты разные торжища, выступали бродячие артисты, так что в это время улицы затопили толпы народа.

Крохотный Джейт, совершенно забывший о ночных волнениях, сидел на плече у Эрики, беззаботно болтая ногами, и с интересом разглядывал существа, которые в его родном мире можно было бы со спокойной совестью записывать в разряд сказочных. Отличить гоблина от человека Джейт мог легко — книжки на что? — но некоторые расы он попросту не мог определить! Вот, например, ночные знакомцы…

— Эрика, слушай! — Он дернул воровку за прядь волос, выбившуюся из туго заплетенной косы и небрежно заправленную за ухо. — А вот такие маленькие, как я, с крылышками как у стрекозлов, они кто?

— Пикси, — нетерпеливо бросила воровка, посмотрев по сторонам: бубновый король уже успел затеряться в толпе, затопившей площадь Гаэрна.

Назад Дальше