Дрель вернулась на стол.
На другой стене Брэд переписал новым куском мела послание Коллекционера Невест:
Брэд положил мелок на стол, отступил на шаг, мягко прижал сцепленные ладони к подбородку и всмотрелся в созданное им визуальное изображение деятельности Коллекционера Невест.
Сарай, женщина, сверло, послание.
Что же заставило преступника в первый раз взять сверло, вонзить его в плоть, услышать, как оно дробит кости?
Брэд глубоко вздохнул и задумался. Крыша поскрипывала на палящем солнце. Он заставил себя поглубже погрузиться в произошедшее, чтобы неторопливо извлечь истину из того, что еще не поддалось глазу. Из собственного сознания.
На мгновение Брэд почувствовал, что становится подобием, пусть слабым, Коллекционера Невест. По крайней мере шаг за шагом влезает в его шкуру.
— Я психопат, — громко прошептал он. — Об этом никто не знает. Почему?
— Потому что выглядишь нормальным человеком, — послышался из-за спины негромкий голос Ники.
Она пришла раньше, чем планировала.
— Доброе утро, Ники, — не оборачиваясь, проговорил Брэд.
— Доброе. Как спалось?
— Неважно.
— Мне тоже.
Вообще-то ему хотелось побыть одному, но присутствие Ники успокаивало.
— Я выбираю красивых женщин, — заговорил Брэд, входя в роль убийцы. — Скажи почему? Только сразу, не задумываясь.
Она подошла поближе.
— Потому что ревнуешь.
— Стало быть, убиваю из ревности. С чего бы это?
— Потому что тебя заставили считать себя уродом.
— Если, убивая красивых женщин, я начинаю лучше о себе думать, откуда надругательство над их телами?
Ники задумалась. Она первой начала использовать технику быстрых ответов, извлекая из сознания испытуемого мысли, которые порой выступают на поверхность в форме подавленной речи.
— Ты оставляешь им красоту, но отнимаешь душу.
— А зачем мне их души?
— Чтобы сделать себя внутренне красивым.
— Зачем я проливаю их кровь?
— Потому что кровь — это их жизненная сила. Душа.
— Нет, я забираю кровь, чтобы сделать их красивыми, — возразил Брэд.
Снова наступило молчание. Брэд почувствовал, как по спине стекает струйка пота. Пока сплошные гадания.
Теперь Ники взяла на себя роль следователя.
— Зачем ты сверлишь им пятки?
— Потому что это низшая точка тела. Она почти не видна, и их красота остается нетронутой.
— Зачем тебе нужно убивать семь красивых женщин?
— Потому что «семь» — число совершенства. Цифра Бога.
— Ты боишься Бога?
— Да.
— Ты верующий?
— Глубоко верующий.
— Католик?
— Нет.
— Протестант?
— Нет.
— Как так?
— Все они лжецы, неспособные жить той жизнью, которую проповедуют другим.
— А сам ты живешь по правде?
— На сто процентов. Это и отличает меня от других. Потому я и убиваю — чтобы сохранить верность себе.
— Почему семь женщин?
— Я уже сказал — это знак совершенства. Возвращение к пройденному ведет к интеллектуальной честности, в ней зеркально отражается нормальная технология допроса. Помогает обоим.
— Ладно, поговорим о том, как ты выбираешь свои жертвы. Почему…
— Они не жертвы.
— А кто?
— Я не делаю им больно.
Ники помолчала. Видимо, он не ответил на вопрос.
— Почему рай потерян?
— Не рай, а красота рая. Попрана невинность.
— Где сосредоточен ум?
— В сознании. Невинность потеряна в сознании.
— Ты змей?
— Нет.
— Кто размозжил змею голову?
— Она. — Брэд кивком указал на стену с фотографиями с места преступления.
— Она сделала тебе больно?
— Да.
— Но ты не змей. Или змей?
— Нет. Не всегда.
— Почему ты убил ее?
— Чтобы убивать дальше.
Только Брэд не это хотел сказать. Он поднял руку, обдумывая другой ответ.
— Дальше убивать или дальше жить? — переспросила Ники. — «Да упокоится она в гнезде змеином и вновь я аживу». — процитировала она.
— Я имел в виду дальше жить.
Оба вновь посмотрели на послание, прикрепленное к стене.
— Если в этой истории самовоплощения он играет роль змея, естественно предположить, что он способен жить как змей и продолжать убивать, — пробормотала Ники.
— Верно.
Она внимательно посмотрела на него:
— Получается, Темпл прав: мы ищем страдающего галлюцинациями шизофреника, у которого случился нервный срыв. — Она откинула со щеки длинную прядь темных волос и задумчиво прикоснулась к подбородку. Длинные тонкие пальцы, французский маникюр…
Ему всегда нравилось внимание Ники к несущественным на вид деталям. Она жила, во все вкладывая душу и, если честно, расходуя куда больше энергии, чем он обычно мог себе позволить. Каждый день бегала по часу, чтобы сохранять душевное равновесие. Работала не меньше чем по двенадцать часов. При этом у нее хватало энергии вести и активную ночную жизнь, если, конечно, верить слухам… А не верить им не было оснований. Их отношения неизменно оставались платоническими, хотя, случалось, Брэд об этом сожалел.
— Да, возможно, и так, — согласился он. — Впрочем, на том, что у этого человека скорее всего есть психическое расстройство, мы сошлись еще вчера вечером.
— Не мы. У меня полной уверенности нет. Душевное нездоровье нетипично для серийного убийцы, если только заболевание не связано с серьезным повреждением лобных долей, вызванным травмой головы. Обычно же почти все серийные убийцы принадлежат к среднему или еще более состоятельному классу, приятны на вид и, как правило, ясно выражают свои мысли. Почти все убивают из мести или сексуальных побуждений. В обоих случаях большинство становились жертвами жестокого обращения со стороны матери и теперь отвечают на эту жестокость, совершая ритуальный акт, дающий выход их потребности в воздаянии или возмездии. Как правило, серийных убийц формирует среда, а не психика. Душевно не уравновешенные люди ведут себя иначе.
Все это Брэд знал, но ремесло следователя заключается, в том числе, в повторении пройденного, что позволяет извлекать из него крупицы правды.
— И все же записка указывает на манию величия, а это форма психоза.
— Верно, — кивнула Ники.
Расхаживая по помещению, Брэд покосился на сверло.
— Не похоже, что преступник убивал на сексуальной почве. Тут целый ритуал. Он лелеет свою манию величия. Он умен. Убивает так, чтобы можно было делать это и впредь, потому что ему кажется: если не продолжать спектакль, все, и он в том числе, решат, что у него нет способности играть роль, а значит, и жить.
— Точно, — подала голос Ники. — И как бы там ни было, это не роль палача или карателя. На его взгляд, он оказывает жертвам добрую услугу. Выражает свою к ним любовь.
Они помолчали.
— Итак. Надо тщательно проверить психиатрические отделения больниц в районе Четырех Углов, — заключила Ники. — А также местные поликлиники, дома призрения, тюрьмы штата, обвинительные приговоры, в которых упоминаются психические отклонения… Гора сведений.
— Фрэнк и еще шестеро агентов уже начали подъем на эту «гору». Обратимся за подкреплением в местные отделения — в Шийенне, Колорадо-Спрингс, Альбукерке. Я просил Фрэнка пошерстить сведения по серийным убийствам на предмет чего-нибудь сходного с этим посланием.
— Согласна.
— Ну а тем временем у нас имеются тайны, спрятанные здесь, на месте его «деятельности». — Брэд изучающе обвел взглядом стены.
Ники кивнула.
— Устаешь от этого?
— От работы в «поле»?
— От попыток увидеть то, что некто от нас скрывает.
«Странная манера выражаться», — подумал Брэд.
— Не могу сказать, что я предпринимаю такие попытки.
— Я вот что хочу сказать. Ведь у нас у всех есть свои тайны, верно? Мы живем каждый своей жизнью, позволяя другим увидеть только то, что хотим открыть. Годы уходят на то, чтобы узнать человека, даже в браке. Правда, тебе, Брэд, об этом ничего не известно. — Она добродушно ухмыльнулась. — Да и мало ли на свете супругов, которые, прожив вместе много лет, вдруг с изумлением обнаруживают у партнера такие темные глубины, о существовании которых даже не подозревали?
— С этим не поспоришь, — отозвался Брэд.
«Как хорошо, что меня пока в эту трясину не затянуло», — подумал он.
— Классика экзистенциализма, — кивнула Ники. — В последнем жизненном итоге человек одинок. Все мы время от времени стараемся изжить свои комплексы, но так или иначе пребываем в нашем собственном замкнутом мире. Вот к этому в конце концов и приходишь. Потому-то так много людей ищет утешения в вере. Это такой способ взаимоотношений, когда от другого не зависишь. — Она скрестила на груди руки. — Так как, Брэд? Что за тайны ты укрываешь?
Поначалу ему показалось, что он ослышался, ведь они всегда были откровенны, но никогда не навязчивы.
— Не собираюсь лезть тебе в душу, — поспешно добавила Ники. — Во всяком случае, не слишком глубоко.
Его лицо смягчилось улыбкой, и, глядя в ее теплые голубые глаза, он вдруг почувствовал, что готов рассказать всё. Как легкомысленным юнцом студентом Техасского университета в Остине влюбился в теннисистку по имени Руби, когда весь мир был у их ног и все видевшие их вместе это понимали. Как мерцали ее глаза, как смех разливался во время игры на корте, как он целиком отдавал себя Руби… И как она покончила жизнь самоубийством.
От этого воспоминания в горле запершило. Три года понадобилось Брэду на то, чтобы раскрыть причины, приведшие Руби к решению расстаться с жизнью.
— Подумай об этом, Брэд, — продолжала Ники. — Убийца играет с нами. Испытывает нас. Искушает, подначивает, бросает вызов — мол, остановите меня. Моя работа состоит в том, чтобы этот вызов принять и побить преступника на его собственном поле. Раскрыть его подлинное «я». А как заставить человека раскрыть свои тайны?
Ники говорила об убийце, но в то же время и о Брэде.
Он кивнул на стену.
— Такие люди совершают свои поступки из-за боли, и какая-то, совсем-совсем небольшая, часть меня способна это понять. То есть не реакцию на боль, а саму боль. Скажем, я кого-то любил и испытал боль утраты любимой — женщины, с которой был некогда близок. Поэтому да, могу понять. — Он замолчал, не зная, что сказать дальше. Вдруг стало как-то неуютно.
Помолчав немного, Ники подошла к нему и сочувственно прикоснулась к плечу. Она выглядела смущенной, и Брэд почувствовал, что сам смущается. Ники убрала руку и повернулась к стене.
— Ты об этом раньше не говорил.
— Знаю. Но не забывай, мы сейчас касаемся самого глубинного.
Она кивнула. Повисло продолжительное молчание.
— Печально, что тебе пришлось пройти через такое, — вымолвила, наконец Ники.
— Да ладно. Всем нам приходится сталкиваться с чем-то подобным.
Брэд так не считал. Пережитая боль заставила желать смерти. Даже сейчас он в каком-то смысле вел одинокую войну со смертью. Если вдуматься, оттого-то он и поступил на службу в ФБР.
— Но ты права, — продолжал Брэд. — Раскрываясь сам, начинаешь понимать другого, хотя бы отчасти.
Она посмотрела на него и тоже удивилась его манере выражаться.
«Ну вот, — подумала она с облегчением. — Назад, на родную почву. Привычное для нас дело».
В кармане у Брэда зазвонил мобильник, и, довольный, что можно закончить разговор, он ответил.
Это был Фрэнк. Сверяя послание убийцы с информацией по психиатрическим лечебницам, его люди сделали любопытное открытие.
— Слышал когда-нибудь про Центр Благоденствия и Разума?
— Нет вроде. Погоди, не отключайся. — Брэд повернулся к Ники. — Может, ты слышала?
Ники задумчиво посмотрела в потолок, затем покачала головой.
— Это частный пансион. Расположен на холмах, к югу от Боулдера. Туда принимают исключительно пациентов с психическими отклонениями и высоким IQ, — пояснил Фрэнк.
Брэд посмотрел на стену. Послание. В глаза бросилась вторая строка: «Туда, где разум торжествует». Центр Благоденствия и Разума. Ники проследила за направлением его взгляда и все поняла.
— Поисковик на слово центр…
— Все ясно, Фрэнк. Продиктуй мне адрес, а сам позвони туда и скажи, что мы едем.
— Слушаю, сэр.
Брэд отключился.
— Думаешь, это… — начала Ники.
— Подсказка, — бросил Брэд. — Он хочет с нами поиграть? Что ж, сыграем.
ГЛАВА 5
По данным управления здравоохранения штата Колорадо, насчитывалось пятьдесят три официально зарегистрированных функционирующих лечебных центра для людей с психическими заболеваниями.
Центр Благоденствия и Разума фигурировал в качестве консультативного частного учреждения без права лечебной практики.
Массовое закрытие в стране психиатрических лечебниц и приютов, пришедшееся на 1960–1990 годы, наводнило улицы городов большим количеством душевнобольных, у которых не было средств оплачивать лечение. Многие из них, по некоторым подсчетам чуть ли не половина, попали в тюрьму.
Со временем число психбольниц немного увеличивалось, но система, которая бы заменила приюты, распространившиеся некогда по всей стране, так и не была создана. Брэд имел возможность убедиться в этом, работая в Майами. Поговаривали, будто скверное лечение душевнобольных было одной из немногих оставшихся в стране мрачных тайн. Никому не хотелось помещать их в дорогие лечебницы. Но никто не знал и способа эффективного лечения в иных условиях. Так не лучше ли запихнуть их всех в мешок, называемый улицами и переулками современного города?
Они оставили машину Ники у места преступления и поехали в Эльдорадо-Спрингс, расположенный у подножия Скалистых гор примерно в десяти километрах к юго-западу от Боулдера.
Шоссе извивалось по холмам, поросшим невысокими дубами и низкорослыми соснами.
— Никогда здесь не бывала, — заметила Ники.
— Я тоже.
Шины заскрипели по двухполосной щебеночной дороге.
— Красота, — вздохнула Ники.
— Тихо.
— Гм…
Умственное расстройство. Брэд задумался над этими словами. Тайна мозга, скрытая в складках холмов, вдали от муравейника большого города. Ничто в этом мирном пейзаже не говорило об убийце. Менее получаса назад они стояли перед стеной, где безумец распял женщину, у которой прежде просверлил подошвы и высосал кровь. А теперь едут по райской местности. От такого контраста у Брэда слабо покалывало в висках.
Пока он вел машину, Ники просматривала занесенную в ноутбук запись разговора с директором Центра Благоденствия и Разума (ЦБР) Элисон Джонсон.
— Что-то в ней странное.
— В директрисе?
— Вот наш поворот. Прямо перед деревней. — Ники посмотрела вперед. — На юг, три километра по грунтовой дороге.
Брэд притормозил, сделал поворот и направил «БМВ» вниз по петляющей щебенке.
— Совсем никого вокруг.
— Думаю, в этом есть задумка. Частное заведение для семей или отдельных пациентов, которые могут позволить себе порядочные апартаменты и плату за питание. Нечто подобное имеется в Колорадо-Спрингс. Врачей и пациентов туда привлекает замечательный климат.
— Как-то связано с церковью?
— Может быть, хотя точно не скажу. Но не удивлюсь, коли так: католическая церковь издавна занимается здравоохранением.
— Странная, говоришь?
— Возможно, «странная» не то слово, — пожала плечами Ники. — Только не подумай чего дурного — она выказала полную готовность встретиться с нами. Просто голос у нее какой-то чудной.
— Может, он у них у всех такой, — сказал Брэд и тут же поправился, чтобы не показаться высокомерным: — Или не только у них, а у всех нас?
— Она сказала, центр принимает пациентов исключительно с высокой степенью умственного развития.
«Ну и что это нам дает?» — мысленно пожал плечами Брэд.
За поворотом они сразу увидели тяжелые металлические ворота с вывеской: «Центр Благоденствия и Разума». Чуть ниже нечто вроде девиза: «Жизнь никогда не мелочится».
В обе стороны от ворот возвышался забор. При виде таких заборов в голову приходит мысль о концлагерях: та же колючая проволока, те же электропровода. За забором виднелась длинная асфальтированная подъездная дорога, обрамленная с обеих сторон подстриженным газоном и стройными соснами. Брэд одобрительно усмехнулся. Центр Благоденствия и Разума вполне можно принять за высококлассный курорт.
Они подъехали к пропускному пункту и предъявили свои удостоверения:
— Брэд Рейнз и Ники Холден. У нас назначена встреча с Элисон Джонсон.
Мужчина в униформе со значком представился Бобом, кивнул и пробежал глазами по длинному списку посетителей.
— Славный забор. — Брэд кивнул в сторону колючей проволоки.
— Он не такой страшный, как выглядит. — Охранник вернул Брэду удостоверение. — Колючую проволоку и камеру видеонаблюдения установили в прошлом году, после того как кто-то проник на нашу территорию и изнасиловал двух пациенток. — Он нажал на кнопку, и ворота медленно открылись. — Поедете прямо, парковка для посетителей слева. Элисон в приемной.
— Спасибо, Боб.
— Не за что. — Он сел на стул и поднял телефонную трубку — видимо, чтобы известить об их прибытии.
На столике лежал роман Брэда Мельцера.
«Да, для чтения тут полно времени», — подумал Брэд.
Они двинулись вдоль сосновой аллеи, туда, где дорожка закруглялась, обегая белый каменный фонтан. Женщина в ярко-желтом платье и широкополой шляпе подстригала кусты, вставленные в гипсовых пуделей безупречной формы; у лап самого крупного свернулись три щенка.