Элли обнаружила также в конверте папку в черной обложке, на которой белыми буквами были выведены два слова: «Правила поведения». Внутри находились бумажные листы, исписанные ровным, аккуратным, несколько старомодным почерком. Но прежде чем Элли приступила к чтению этого рукописного текста, в дверь постучали.
Затем дверь распахнулась, и в комнату влетела симпатичная девушка в форме Киммерийской академии — белая блузка с короткими рукавами и вышитым на груди киммерийским крестом и темно-синяя плиссированная юбка.
Какое у нее серьезное, однако, лицо, подумала о девушке Элли. Гостья была светловолоса, а педикюр идеально подходил по цвету к розовым летним босоножкам «Биркенстрок». Элли смутилась, почувствовав себя вдруг вульгарно одетой пацанкой.
«Интересно, когда я последний раз красила ногти на ногах?»
У нее сложилось впечатление, что девушка старательно отводит от нее глаза, чтобы не оскорблять взгляд созерцанием ее вызывающего наряда.
— Элли? — спросила она хрипловатым голосом, не слишком подходившим к ее рафинированной внешности.
Элли кивнула и поднялась из-за стола.
— Меня зовут Джулия, я префект[2] твоего класса. Изабелла попросила меня встретиться и поговорить с тобой.
— Очень рада, — пробормотала Элли, вновь принимаясь в смущении теребить край туники и мысленно задаваясь вопросом, не стоит ли ей переодеться к обеду.
Наступила продолжительная пауза. Поняв, что новенькая предпочитает хранить молчание, Джулия вопросительно изогнула бровь и сделала вторую попытку разговорить Элли.
— Изабелла полагает, что у тебя, весьма вероятно, возникнут вопросы, на которые я могла бы ответить.
Элли подумала, о чем бы ее спросить, но ничего интересного в голову не приходило.
— А что — у вас носят форму каждый день? С утра до вечера?
Джулия кивнула:
— На территории школы мы все обязаны носить форму. Кстати, в бумагах, которые оставила для тебя Изабелла, этому посвящен целый параграф.
— Я как раз разбиралась с ними, когда ты пришла. — Элли пожелала себе не запинаться после каждого слова. Джулия казалась такой уверенной в себе… Уж она-то не мямлит, когда говорит. — Но бумаг довольно много, и, чтобы прочитать их все, потребуется время.
— Такое бывает лишь в первый день, — сказала Джулия. — Когда я впервые оказалась в академии, мне тоже пришло в голову, что для этого потребуется много часов, но мой брат, который уже учился здесь, быстро объяснил мне что к чему. Кстати, родители многих ребят, которые здесь учатся, тоже закончили эту школу. А твои?
Элли покачала головой:
— Я впервые услышала об этом месте всего несколько дней назад. Как и мои родители.
Джулию, казалось, удивили ее слова, и она решила сменить тему.
— Коли так, могу показать тебе крыло, где находятся спальни. Хотя, по правде сказать, смотреть здесь особенно нечего.
Элли шагнула было к двери, но заметила, что Джулия с критическим видом рассматривает ее.
— Почему бы тебе перед выходом не переодеться в школьную форму?
Элли вспыхнула, расправила плечи и скрестила на груди руки, но Джулия, похоже, этого не заметила. Или не обратила внимания.
— Я подожду тебя в коридоре, — сказала она и, не дожидаясь ответа Элли, вышла из комнаты.
Как только дверь за девушкой захлопнулась, Элли бросилась к шкафу, распахнула дверцу и сорвала с вешалки белую блузку и синюю плиссированную юбку — точно такие, какие носила Джулия, — и швырнула все это на постель.
Джулия, должно быть, от души посмеялась про себя над моим костюмом, подумала Элли. Конечно, полной уверенности в этом у нее не было, но Джулия представлялась ей такой… совершенной. И такой задавакой…
«Наверняка посмеялась. Такие девчонки всегда издеваются над теми, кого считают ниже себя».
С такими мыслями Элли расшнуровала и стащила с ног сапоги и зашвырнула их под кровать.
«Девчонки с идеальным педикюром и слишком аккуратными, волосок к волоску, прическами».
Затем она исследовала отделение для обуви в надежде найти что-нибудь модное и стильное, но ничего, кроме практичных оксфордских черных туфель на каучуковой подошве и пары белых ученических носков к ним, не обнаружила. Поэтому, натягивая носки и надевая туфли, морщилась, как от зубной боли.
«Черт бы побрал этих идеальных девиц, любящих задирать нос».
Переодевшись, Элли глянула на себя в зеркало, висевшее на двери, и опять обнаружила в своей внешности недостатки. С косметикой она переборщила, в то время как Джулия, похоже, пользовалась только блеском для губ. Но времени у Элли уже не было.
Пригладив волосы ладонями, Элли открыла дверь и вышла в коридор. Джулия стояла рядом с ее комнатой, опираясь спиной о стену.
— Ну вот. Теперь ты выглядишь как одна из нас, — одобрительно произнесла она, когда они вместе зашагали по узкому коридору.
Элли не знала, что и думать о словах Джулии.
Между тем последняя уже приступила к своим обязанностям гида.
— Прежде эту часть здания занимали слуги, — произнесла она, словно не замечая того, что Элли продолжает находиться на стадии отрицания всего и вся. — Надо сказать, что дом постоянно перестраивался и разрастался, так что сейчас он гораздо больше того особняка, который возвели у подножья холма несколько веков назад… Здесь, кстати, находится ванная комната… — Она махнула рукой в сторону двери, которая, единственная из всех, не была пронумерована. — Она рассчитана на всех обитательниц этого крыла, поэтому, если не хочешь стоять в очереди, приходи сюда как можно раньше или, наоборот, позже всех.
Они завернули за угол и двинулись к лестнице. Здание уже не выглядело опустевшим и безлюдным. Теперь девушки то и дело встречали одетых в школьную форму воспитанниц, болтавших и смеявшихся на каждом углу или в укромном месте.
— Насколько я понимаю, Изабелла уже показала тебе нашу столовую, — сказала Джулия. — А в общую гостиную она тебя водила?
Элли покачала головой.
— Это одно из главных помещений в школе, — произнесла Джулия, спускаясь по ступеням лестницы. — Большинство учеников после занятий собираются там. Если, конечно, не корпят над букварем.
— Чего?
— Не заняты приготовлением домашнего задания.
С этими словами Джулия отворила дверь, находившуюся чуть в стороне от лестницы, и они вошли в просторную, хорошо обставленную комнату отдыха. Здесь стояли кожаные диваны и кресла, полы покрывали яркие ковры с восточным орнаментом, в углу помещалось пианино, а вдоль стен располагались стеллажи, заставленные книгами и коробками с различными играми. Крышки некоторых столов были украшены орнаментом в виде чередовавшихся черных и белых прямоугольников; видимо, за этими столами играли в шахматы. Комната оказалась совершенно пустой, если не считать сидевшего в кресле в дальнем конце помещения юноши, с любопытством поглядывавшего на вошедших поверх старинного фолианта, который он, судя по всему, читал до их появления. У юноши были гладкие черные волосы, твердый, хорошо очерченный рот и большие глаза с длинными ресницами, тень от которых стрелами лежала на щеках. Ноги он положил на один из столиков с шахматным орнаментом. Неожиданно их с Элли глаза встретились, и вдруг у девушки возникло странное чувство, что парень знает, кто она и почему здесь оказалась. Интересно, что он не улыбнулся ей и не сказал ни слова — лишь продолжал гипнотизировать ее взглядом. Когда Элли надоела эта игра в гляделки, продолжавшаяся всего несколько секунд, но показавшаяся бесконечной, она отвернулась от незнакомца и посмотрела на Джулию, которая с интересом за ними наблюдала.
«Ну же, скажи хоть что-нибудь…»
— А здесь что — даже телевизора нет? Или музыкального центра? — обратилась она к Джулии.
Элли показалось, что юноша при этом насмешливо фыркнул.
И снова она заметила на лице Джулии удивление, граничившее с изумлением, как если бы она спросила, как называется висящий в небе огромный золотой шар.
— Ничего такого у нас нет, — ответила Джулия холодным голосом. — Ни телевизоров, ни ай-подов, ни лэп-топов, ни мобильников… Короче говоря, никаких игрушек двадцать первого века. Неужели родители не поставили тебя об этом в известность?
Сердце Элли екало при каждом перечисленном предмете, и она лишь обреченно качала головой.
Джулию, казалось, неприятно удивила ее реакция, тем не менее она попыталась добросовестно объяснить причину подобного радикального отказа от современных электронных средств развлечения и коммуникации.
— Считается, что мы должны уметь развлекать себя при помощи традиционных средств, проверенных веками. Беседой, к примеру, или чтением хороших книг. Кроме того, у нас такая насыщенная образовательная программа, что у тебя просто не останется времени на то, чтобы смотреть телевизор. — Джулия повернулась, чтобы выйти из гостиной. — Все это изложено в бумагах, которые в конверте оставила тебе Изабелла.
— Ничего такого у нас нет, — ответила Джулия холодным голосом. — Ни телевизоров, ни ай-подов, ни лэп-топов, ни мобильников… Короче говоря, никаких игрушек двадцать первого века. Неужели родители не поставили тебя об этом в известность?
Сердце Элли екало при каждом перечисленном предмете, и она лишь обреченно качала головой.
Джулию, казалось, неприятно удивила ее реакция, тем не менее она попыталась добросовестно объяснить причину подобного радикального отказа от современных электронных средств развлечения и коммуникации.
— Считается, что мы должны уметь развлекать себя при помощи традиционных средств, проверенных веками. Беседой, к примеру, или чтением хороших книг. Кроме того, у нас такая насыщенная образовательная программа, что у тебя просто не останется времени на то, чтобы смотреть телевизор. — Джулия повернулась, чтобы выйти из гостиной. — Все это изложено в бумагах, которые в конверте оставила тебе Изабелла.
«Чертов конверт! Похоже, мне придется читать бумаги всю ночь, с каждой минутой все больше и больше убеждаясь, в какое дерьмовое заведение я попала».
Даже не оглянувшись на сидевшего в дальнем конце комнаты юношу, Элли вслед за своим префектом вышла в холл. Вновь двинувшись по коридору, Джулия легонько коснулась пальцами двери, мимо которой они проходили.
— Это наша библиотека. Тебе придется с ней познакомиться — и очень близко.
Так, болтая — правда, говорила в основном Джулия — они прошли по коридору, пересекли огромный холл, после чего Джулия потянула за ручку тяжелой двери, за которой скрывался проход в восточное крыло здания.
— В восточном крыле находятся классные комнаты. Проще всего найти нужные помещения по номерам, особенно когда ты оказываешься здесь впервые и ничего еще не знаешь. В расписании занятий, которое находится в оставленном тебе конверте, указан номер класса, где будет проводиться тот или иной урок. Все мы знаем своих учителей и в лицо, и по имени, и, хотя у тебя есть список преподавателей, тебе это не поможет, поскольку фамилии преподавателей на дверях не пишут. Классные комнаты с первой по двадцатую расположены на цокольном этаже; на первом этаже находятся классы с сотого по сто двадцатый, а все помещения, что выше, не имеют пока к тебе никакого отношения.
Элли с удивлением посмотрела на своего префекта, но, прежде чем успела задать вопрос относительно странного, по ее мнению, расположения комнат, Джулия сказала:
— До начала обеда остается двадцать минут, и я предлагаю тебе воспользоваться ими с толком. Прочитай, сколько успеешь, из того, что тебе оставила Изабелла. Чем больше, тем лучше, поскольку это действительно важные вещи, без знания которых тебе завтра придется туго. Кстати, учителя снабдят тебя нужными учебниками в классе, так что тебе надо взять с собой только бумагу и ручки, которые ты найдешь в своем письменном столе.
К этому времени они снова поднимались по лестнице, возвращаясь в крыло, где находились спальни.
— Моя комната — триста тридцать пятая. Запомни этот номер на тот случай, если я тебе срочно понадоблюсь, но в принципе, тебе при необходимости поможет каждый ученик нашей школы. О’кей?
Джулия помахала ей рукой и направилась в противоположную сторону холла. Элли же вернулась в свою комнату.
Отложив общешкольные «Правила поведения» в зловещей черной обложке, Элли решила сначала разобраться с номерами и расположением классных комнат, а также правилами поведения на уроке (ученики должны находиться на своих местах до того, как учитель начнет занятия…), но сосредоточиться на этом не смогла и вернулась мыслями к черноволосому юноше, которого видела в общей гостиной. Она не могла отделаться от ощущения, что видела его раньше. Да и юноша определенно узнал ее, по крайней мере знал, кто она такая. Вертя в пальцах карандаш, она вспоминала его пристальный изучающий взгляд, который он метнул в нее, как только они с Джулией вошли в гостиную.
Элли перевернула страницу правил поведения на уроках и, машинально бросив взгляд на часы, вскочила с места.
«Вот дьявольщина!»
Было почти семь. Двадцать минут пролетели как одна секунда, и обед вот-вот должен был начаться.
Элли молнией выскочила из комнаты, едва не сбив с ног невысокую девочку с короткими светлыми волосами, торопливо идущую по коридору.
— Смотреть надо, куда идешь! — воскликнула девочка, не сбавляя шага.
— Сама смотри, куда несешься, — огрызнулась Элли.
Потом пристроилась у нее в тылу и перешла на такой же быстрый размеренный шаг.
В ответ девочка перешла на бег. Элли старалась не отставать от нее, поэтому они сбежали по лестнице вместе и остановились у дверей столовой практически одновременно, после чего, не обменявшись ни единым словом, вошли в помещение. Не сговариваясь, девочки придали раскрасневшимся от бега лицам доброжелательное выражение, так что сторонний наблюдатель мог бы подумать, что, направляясь в столовую, они вели дружескую оживленную беседу. Коротко подстриженная блондинка соизволила посмотреть на нее и подмигнуть ей лишь в последний момент — когда усаживалась за стол. Судя по всему, это было ее постоянное место, поскольку сидевшие за столом ученики дружно приветствовали ее.
Столовая, вернее, обеденный зал, как называла эту комнату Изабелла, выглядел в этот час совсем по-другому по сравнению с тем, каким он предстал взгляду Элли, когда она заходила туда с директрисой. На застеленных белыми скатертями столах красовались подсвечники с зажженными свечами. Тарелки из фаянса и сверкающие хрустальные бокалы стояли перед каждым стулом. Заметив свободное место, Элли проскользнула к нему. В следующее мгновение в зале установилась мертвая тишина, как если бы кто-то нажал на кнопку, отключающую звук, и на девушку уставились семь пар любопытных глаз.
— Это ничего, что я… села здесь? — Она облизала губы и нервно обвела глазами столовую.
Прежде чем кто-либо успел ей ответить, отворилась кухонная дверь, и одетый в черное обслуживающий персонал внес ужин на больших блюдах. Кто-то поставил у левого локтя Элли кувшин с холодной водой. До этого момента Элли как-то не приходило в голову, до чего же сильно ей хочется пить, и она хотела было наполнить свой стакан, но в последний момент передумала, решив посмотреть, что будут делать другие. Никто не двигался.
— Прошу тебя. — Она повернулась на голос с французским акцентом и увидела слева от себя молодого человека с золотистой загорелой кожей, густыми темными волосами и потрясающими голубыми глазами, который внимательно за ней наблюдал.
— Извини?…
— Прошу тебя, всегда садись здесь.
Она с благодарностью ему улыбнулась:
— Спасибо за предложение.
Он улыбнулся в ответ, и Элли почувствовала, что размякает. Парень был чертовски хорош собой.
— Не стоит благодарности. Будь добра, передай мне, пожалуйста, воду.
Она торопливо передала ему кувшин и с облегчением перевела дух. Он сначала наполнил ее стакан и лишь после этого свой собственный. Она жадно и быстро выпила полстакана воды, а затем положила себе на тарелку жареную говядину с картофелем, блюдо с которыми сосед слева любезно ей пододвинул. Все опустили глаза к тарелкам и в зале снова наступила тишина; Элли же воспользовалась этим, чтобы снова посмотреть на молодого человека. Потом, откашлявшись, негромко произнесла:
— Меня зовут Элли.
Интуиция немедленно сообщила ей, что парень, скорее всего, знает ее имя.
— А меня — Сильвиан. Добро пожаловать в Киммерию, Элли.
— Благодарю за теплые слова, — ответила девушка, которой вдруг пришло в голову, что в академии совсем не так плохо, как ей казалось раньше.
Еда оказалась на редкость вкусной. А поскольку у Элли с раннего утра во рту ничего, кроме пережаренного тоста, не было, то ела она за двоих. Сунув в рот последний кусок жареного картофеля, она в очередной раз украдкой огляделась и заметила, что все снова смотрят на нее во все глаза. Кусок картофеля оказался большим, и она с трудом жевала его. Когда же потянулась за водой, чтобы запить еду, слишком поздно заметила, что стакан пуст.
Сильвиан, ничего не говоря, изящным жестом забрал ее стакан и вновь наполнил его водой. Его ярко-голубые глаза блестели, отражая свет горевших в канделябрах свечей. В эту секунду Элли очень хотелось сказать что-нибудь интересное и умное, но она не успела ничего придумать.
— Значит, ты из Лондона? — осведомилась рыжеволосая девица, сидевшая напротив.
— Да. А как ты?…
— Нам сказали, что сегодня приезжает новая ученица. Ты ведь Элли Шеридан, не так ли? — сказала рыжеволосая девушка таким тоном, как если бы вела телерепортаж о новостях дня.
Элли ответила довольно осторожно.
— Да, меня так зовут. А тебя?
— Кэти, — ответила рыжеволосая. Остальные не назвались, предпочитая хранить молчание.