– Черт возьми, Джим, – язвительно сказал Сол, – возможно, благодаря своей снисходительности ты завоевал их уважение.
Однако было ясно, что на самом деле он вовсе так не думает.
– Добрый совет хорош вовремя, – с горечью ответил Брискин. – Где ты был, когда я действительно в нем нуждался?
– Никто не ожидал, что Джордж-Уолт поступят столь радикально, закрыв «Золотые врата», – тихо сказал Сол. – То, что произошло тогда на спутнике, видимо, по-настоящему их потрясло.
К Джиму подошел Леон Тэрпин, радостно улыбаясь.
– Ну что ж, мистер Брискин, или как там вас, вот первая партия гибов. Исторический момент, не так ли? Снова чувствуете себя молодым? Скажите хоть что-нибудь или хотя бы улыбнитесь. Он всегда такой серьезный? – спросил Тэрпин у Сола.
– Джим часто уходит в себя, мистер Тэрпин, – объяснил Сол. – Вам придется к этому привыкнуть.
– Погодите, то ли еще будет, когда мы увеличим пропускную способность, – задыхаясь от возбуждения, проговорил Тэрпин. – Мои ребята работают над этим уже неделю. Сегодня ночью они собираются подключить новый источник энергии. Все уже спланировано и проверено десятки раз. К завтрашнему утру проход должен расшириться вдвое или втрое. Тогда мы сможем молниеносно перебрасывать эмигрантов на ту сторону. – Тэрпин махнул рукой.
– Вы подготовили все для того, чтобы принять их обратно, на случай, если на той стороне что-то пойдет не так? – спросил Джим.
– Скатлер будет выключен большую часть ночи, – сказал Тэрпин, – пока ребята не сделают свое дело. Естественно, пройти через него в это время никто не сможет. Но мы не ожидаем каких-либо проблем, по крайней мере пока.
Сол и Джим переглянулись.
– Президент Шварц одобрил наш план, – добавил Тэрпин. – Мы заключили контракт с Департаментом общественного благосостояния и действуем в соответствии с законом. Непрерывно держать скатлер открытым мы не обязаны.
«Да хранит Бог колонистов, если этой ночью что-то случится», – подумал Джим.
– Они знают о синантропах, – говорил Тэрпин. – Гомеогазеты постоянно пишут об обитателях чужого мира, от гибов ничего не скрывают. Как только этих людей вернули к жизни, им все подробно объяснили. Никто не заставлял их эмигрировать.
– У них был выбор – отправиться на ту сторону или обратно в хранилища, – сказал Джим. Об этом ему говорил Тито.
– Насколько мне известно, эти люди там по собственной воле, – мрачно проговорил Леон Тэрпин. – Риск, на который они идут…
«Ах ты вонючка», – мысленно выругался Джим.
Впереди была очень долгая ночь. По крайней мере, для него.
В одиннадцать вечера Тито Кравелли получил от одного из своих многочисленных осведомителей известие, не похожее ни на одно из предыдущих. Он даже не знал, смеяться ему или плакать, настолько оно было неожиданным.
Смешав себе в кухне виски с содовой, он погрузился в размышления. Информация дошла до него кружным путем. Все началось с исследовательской группы «ЗР», работавшей на другой стороне перед закрытием скатлера. Потом известие добралось до Бохеджана, который, естественно, передал его Кравелли. Может быть, это шутка? Тито чувствовал бы себя намного лучше, если бы оказался прав в своих предположениях. Однако сведения могли оказаться и вполне достоверными. И тогда…
Вернувшись в гостиную, Кравелли позвонил Джиму Брискину.
– Послушайте, – сказал он, даже не извинившись перед собеседником за то, что разбудил его столь поздно. – Возможно, эта информация вам пригодится. Джордж-Уолт сейчас у синантропов, в их поселении в Северной Европе. Полевые группы «ЗР» считают, что мутанты установили контакт с синантропами где-то в Северной Америке, и те переправили их через Атлантику.
– Так быстро? – удивился Джим. – Я думал, у них нет ничего лучше тех медленных кораблей.
– Не в этом дело. Синантропы доставили Джорджа-Уолта в свою столицу и поклоняются им, словно божеству.
Последовала пауза. Наконец Джим сказал:
– Как об этом узнали полевые группы «ЗР»?
– Ведя переговоры с североамериканскими синантропами. Ты сам знаешь, что обе стороны поддерживают постоянный контакт. Машины-переводчики болтают день и ночь. Синантропы просто ошеломлены. Разве мы сами не испугались слегка Джорджа-Уолта? Это не так уж странно, если подумать. Джордж-Уолт, отправляясь туда, наверняка предвидели подобную реакцию и как следует к ней подготовились.
– Еще одно пророчество Сола пошло прахом, – загадочно проговорил Джим. Вид у него был усталый. – Кравелли, это выше нашего понимания. И выше понимания Шварца. Если бы кто-то предложил закрыть…
– И оставить тех людей на другой стороне?
– Можно завтра утром забрать их обратно, а потом закрыть скатлер.
– Слишком много уже поднялось вокруг этого шума, – заметил Тито. – Столь массовое движение не остановить. Во всех хранилищах Департамента общественного благосостояния будят усыпленных, снабжают их всем необходимым и отправляют в Вашингтон…
– Я позвоню Шварцу, – решил Джим.
– Он вас не послушает. Он сочтет, что вы пытаетесь отобрать у него пальму первенства, которую он получил, сразу же начав действовать. Сейчас инициатива принадлежит вашему противнику, Джим. Его политическое будущее зависит от того, удастся ли ему как можно быстрее пропихнуть гибов на другую сторону. Налейте себе чего-нибудь покрепче, как я, и ложитесь спать. Поговорим завтра утром. Может, нам и удастся что-нибудь придумать. – Однако в глубине души он в этом сомневался.
– В таком случае я поговорю с Леоном Тэрпином, – заявил Брискин.
– Ха! Тэрпин и Шварц подписали через Розенфельда контракт. Вы не в состоянии предложить «ЗР» такой суммы – речь идет о миллиардах долларов. От «ЗР» требуется лишь постоянно накачивать скатлер энергией и держать его на ходу. И, как я понимаю, расширить проход, – добавил он. – Насколько мне известно, они работают над этим уже неделю. Вероятно, уже все сделали. А теперь я возвращаюсь к своему стакану виски. Когда выпью – приготовлю второй, а потом третий…
– Я знаю человека, который может все это остановить. Владелец скатлера. Я познакомился с ним во время полета над Атлантикой. Дариус Петель из Канзас-Сити.
– Да, он считает скатлер частью своего инвентаря. Но, черт побери, Джим! Вы уверены, что хотите закрыть скатлер и остановить эмиграцию? Подобный поступок означал бы вашу политическую смерть. Сол уже наверняка вам это объяснил.
– Да, – деревянным голосом ответил Джим. – Сол мне говорил.
– Не делайте ничего сегодня ночью.
– Мы в руках судьбы, – сказал Джим. – Мы ничего не можем сделать; мы столкнулись с чем-то, что превосходит наше разумение. Может быть, нам предстоит увидеть конец человечества.
– Humanum est errare[3], – подытожил Кравелли, втайне надеясь, что Брискин шутит. – Только не говорите так больше. Терпеть не могу пораженческие настроения наподобие тех, что чувствовались в вашей номинационной речи. Солу стоило бы дать вам за это приличного пинка.
– Я верю в то, во что верю, – сказал Джим.
В четыре часа утра подачу энергии в скатлер увеличили. Руководивший работой Дон Стэнли дал сигнал вновь включить машину, не работавшую шесть с половиной часов. Скрестив на счастье пальцы, Стэнли напряженно курил. Вскоре входной обруч начал испускать бледно-желтое свечение, по крайней мере вчетверо более яркое, чем прежде.
Стоявший рядом Баскольм Говард, пришедший взглянуть на включение скатлера, сказал:
– С ходу заработало. Никаких проблем.
– Ну и светится же он, – пробормотал Стэнли.
«Господи, а если мы перестарались с энергией? – думал он. – Если он перегреется и случится какое-нибудь замыкание?» Но инженеры заверили его, что поступающая в скатлер энергия остается на безопасном уровне. Он вынужден был им поверить.
– Устал? – спросил Говард.
– Чертовски! – раздраженно бросил Стэнли. – Я давно уже должен быть дома, в постели.
«Все мы должны, – подумал он. – Я буду счастлив, когда испытания закончатся и скатлер снова заработает».
Один из инженеров прошел через обруч и исчез на другой стороне. Стэнли бросил на пол окурок и раздавил его каблуком. «Сейчас узнаем правду, – подумал он. – Проиграли мы или добились успеха».
Через несколько минут инженер вернулся и позвал:
– Мистер Стэнли, не могли бы вы подойти сюда на минуту?
Стэнли двинулся на дрожащих ногах к трубе скатлера.
– Что там внутри?
– Проход теперь достаточно велик. В три с половиной, может, в четыре раза шире, чем раньше.
– Хорошо, теперь можно возвращаться домой, – сказал Стэнли, чувствуя, как спадает напряжение.
– Я хочу, чтобы вы туда заглянули, – сказал инженер.
– Зачем? – Стэнли не видел для этого никаких причин.
– Просто подойдите и посмотрите, – настаивал инженер. – Господи, да вы вообще сдвинетесь с места?
Стэнли заглянул в трубу.
Стэнли заглянул в трубу.
Сквозь отверстие в ее стенке он не увидел ни поросшего травой луга и голубого неба, ни белых цветов и лениво кружащих над ними пчел. Не было и никаких следов человеческого присутствия. Куда-то исчезли тонны оборудования, перенесенного на другую сторону. Никаких палаток, цистерн, полевых кухонь. Вместо них Стэнли увидел болотистую местность, окутанную серым туманом. Откуда-то издали доносилось мрачное карканье птиц. В желтоватой илистой воде покачивались камыши. Неожиданно зашевелилась большая змея, прокладывая себе путь среди тростника. А где-то правее быстро спряталось в тени волосатых корней маленькое существо с голым хвостом.
В воздухе поднимался запах гнили, царила мертвая тишина.
Стэнли отступил назад в лабораторию.
– Это не то же самое место, – хрипло сказал он.
Инженер молча кивнул.
– Болото, – продолжал Стэнли. – Боже, это катастрофа! Немедленно верните подачу энергии на прежний уровень. Судя по всему, увеличивая ее, тех же самых результатов не получить.
Он снова заглянул в обруч – нет, ни за какие сокровища он не вошел бы внутрь.
– Кажется, я понимаю, – пробормотал он. – Нет одной параллельной Земли или параллельной вселенной, их несколько. Такое нам просто не приходило в голову. Больше мы не совершим подобной ошибки.
– Согласен, – кивнул инженер, тоже заглядывая внутрь.
– Думаете, восстановив прежний уровень энергии, мы сумеем снова соединиться с миром, в котором оставили тех людей?
– Попробуем.
– Придется, – решил Стэнли. – В противном случае нас обвинят во всех смертных грехах. Начинайте быстрее, будем работать до утра.
«Что я скажу старику Тэрпину? – думал он. – Ничего. Если удастся вернуть все обратно, забудем об этом, как будто ничего и не было».
– Неважно, кого станут обвинять, – сказал инженер. – Я думаю о тех людях, в особенности женщинах, оставшихся в том мире.
– Ничего с ними не случится! У них есть запасы. Они отправились туда, чтобы основать колонию, пусть этим и занимаются. Они сами захотели перейти на другую сторону и знали, чем рискуют. – Снова войдя в скатлер, он сказал дрожащим голосом: – И все же, что за адский пейзаж! Никаких шансов для колонизации. Ты хотел бы там жить, Хэл?
– Нет, мистер Стэнли, – ответил инженер. Поднявшись, он кивнул группе людей, стоявших у входного обруча: – Отключить подачу энергии!
Сияние вокруг кольца погасло. Стэнли вышел из трубы и встал рядом с Говардом.
– Теперь придется все разобрать и собрать снова так, как было с самого начала, – с горечью сказал он. – Что за невезение! И все-таки на переправку миллионов гибов потребуется двадцать лет. Президент Шварц на это не пойдет. Конец контракту, он автоматически станет недействительным.
«Подумать только, ради этого мы трудились шесть с половиной часов», – подумал он.
Неожиданно какая-то тень мелькнула у выхода из трубы скатлера, но тут же исчезла, так что Стэнли едва успел ее заметить.
– У кого есть лазерный пистолет? – спросил он.
– Дайте пистолет! – крикнул Говард, который тоже заметил пришельца. – Похоже, он шел следом за тобой и перебрался на нашу сторону, прежде чем мы отключили энергию.
– Это просто какое-то насекомое, – сказал Стэнли. – Какая-то болотная дрянь, ничего больше. Ради бога, пусть кто-нибудь ее застрелит! – крикнул он, оглядываясь по сторонам. Куда она полетела? Не в трубу, но куда-то сюда, в помещение.
– Мистер Стэнли, проход вовсе не закрылся, – громко проговорил инженер внутри трубы.
– Этого не может быть, – сказал Стэнли. – Мы отключили подачу энергии.
Он снова вбежал в трубу, заглянул в обруч и увидел все ту же болотистую местность. Инженер был прав.
– Мне приходит в голову лишь одно объяснение, – сказал инженер. – Проход, видимо, поддерживается за счет источника энергии с той стороны, поскольку скатлер сейчас отключен, это точно.
– Ты видел, как сюда только что проскочило нечто живое? – спросил Стэнли.
– Да, но я думал, что оно убежало обратно.
– Нет, оно все еще в лаборатории или где-то в здании «ЗР». За ним придут другие, поскольку этот чертов проход нам никак не перекрыть. Может, удастся его заблокировать, поставить какой-то барьер? Неважно из чего, главное, чтобы прочный.
– Сейчас попробуем, – послушно сказал инженер, поднимаясь на ноги.
«Какой источник энергии может существовать на той стороне? Среди этих мрачных, безлюдных болот… – размышлял Стэнли. – Как будто кто-то специально ждал подходящего момента…»
Когда он выбрался из трубы, Говард сказал:
– Оно все еще где-то здесь. Я его чувствую, но будь я проклят, если вижу. Оно как будто слилось с окружением. Понимаешь, о чем я?
Стэнли попытался вспомнить, когда ему в последний раз было так страшно. И вообще, случалось ли ему за всю свою жизнь на что-то реагировать подобным образом?
Один-единственный раз, вспомнил он. Много лет назад. Тогда он испытал точно такой же страх, увидев темную фигуру, проникающую в его мир извне. Стэнли было тогда восемнадцать лет, и это случилось во время его первого визита на спутник «Золотые врата».
Тогда он впервые увидел Джорджа-Уолта.
Поскольку проход закрыть не удавалось, Дон Стэнли решил, что стоит попытаться исследовать этот мрачный болотистый мир. Взяв на себя всю ответственность, он распорядился доставить в лабораторию наблюдательный спутник «Пчелиная матка» вместе со всем необходимым оборудованием. Прежде чем инженеры построили барьер, он успел переправить спутник на ту сторону и теперь смотрел, как тот поднимается в угрюмое зловещее небо.
Отчеты со спутника начали поступать почти сразу. Стэнли с Говардом просматривали их. Было полшестого утра – слишком рано, чтобы будить Тэрпина. «По крайней мере еще два часа нам придется разбираться самим», – подумал Стэнли.
Его вовсе не удивило, что планета, которую они видели, оказалась Землей. Но карты звездного неба с ночной стороны планеты содержали совершенно неожиданные данные. Вместе с Говардом они долго все проверяли и сравнивали, чтобы удостовериться, не произошла ли какая-то ошибка. К половине седьмого Стэнли уже был уверен, что нужно звонить на Лонг-Айленд и будить Леона Тэрпина, что он и сделал.
На сей раз спутник кружил по орбите Земли.
– Знаешь, что это означает? – сказал Стэнли Говарду.
– Это может быть та же самая параллельная Земля, на которую мы отправили наших колонистов, только мы видим ее на сто лет позже. – Говард содрогнулся. – Но что же с ними случилось? От них не осталось никаких следов. Ведь спутник регистрирует скопления огней на ночной стороне, в тех же местах, что и прежде.
– Хоть бы Тэрпин побыстрее сюда добрался, – вздохнул Стэнли.
Ответственность лежала на нем тяжким бременем, и ему очень хотелось от нее избавиться. Попытка колонизации не принесла никаких результатов. Стэнли, однако, отказывался верить фактам. «Это не может быть та же самая Земля, – мысленно повторял он. – Наверняка другая».
Между колонистами и синантропами явно произошел какой-то ужасный конфликт.
В семь пятнадцать появился Леон Тэрпин, чисто выбритый, аккуратно одетый и полностью владеющий собой.
– Ты уже отправил на ту сторону роботов-землекопов? – обратился он к Стэнли. Оба стояли перед частично возведенным бетонным барьером и смотрели на болота по другую его сторону.
– Зачем? – спросил Стэнли.
По лицу Тэрпина пробежала тень.
– Чтобы они нашли остатки нашего лагеря. Ведь это то же самое место. В пространстве не произошло никаких изменений. Именно здесь сто лет назад основали базу наши колонисты. Если покопаться достаточно глубоко, должны найтись всевозможные отходы. Распорядись, чтобы немедленно начали поиски.
Потребовалось всего два часа, чтобы откопать алюминиевую фляжку и изъеденное ржавчиной, покрытое слизью лазерное ружье американского производства. А потом…
Скелеты. В первом опознали скелет мужчины. Второй, поменьше, вероятно, принадлежал женщине.
Тэрпин дал команду роботам прекратить раскопки.
– Нет никаких сомнений, что здесь находился наш лагерь, – сказал он. – По крайней мере, мы это выяснили.
Остальные молча кивнули, не глядя друг на друга.
– Можно считать это огромной удачей, – продолжал Тэрпин. – Мы узнали, что посылать туда колонистов больше нельзя. Известно, что с ними случится. Они погибнут прямо в лагере, не имея возможности даже…
– Они погибли потому, что мы не переправили туда больше людей, – прервал его Стэнли. – Первая группа была слишком мала, чтобы противостоять синантропам – несомненно, именно синантропы ответственны за это побоище. Что еще могло случиться?
– Болезнь, – помолчав, сказал Говард. – Мы даже не подумали о необходимости изучить вирусы и простейших, что обязательно нужно было сделать. Мы чертовски торопились переправить людей на ту сторону.