Пастельная магия - Лина Алфеева 23 стр.


— Мило. Ты еще пойди кому-нибудь нажалуйся, — проворчала я и подскочила на месте, потому что робот пошлепал к выходу. — Стоять! Шпион-разведчик! Скотчем к стене примотаю.

Что такое скотч, Руперт не знал, но общий посыл уловил и замер в ожидании команды.

— Все время забываю, что ты всего лишь техника. Делают же. Твоя помощница совсем другая. Кроме уборки, ничего не знает и не понимает. А ты вот смышленый.

От ласковой интонации Руперт успокоился и рискнул приблизиться. Я тяжело вздохнула и сдалась:

— Хорошо, разрешаю поджарить тосты.

Электронный помощник метнулся к хлебнице и замер, не найдя искомого.

— В холодильнике посмотри, — подсказала я.

Робот выдал порцию красно-желтых сигналов крайней степени возмущения и покатил добывать хлеб. У меня возникло ощущение, что на меня только что повысили голос.

Приготовление завтрака проходило в полной гармонии. Руперт поджарил хлеб и нарезал сыр. Я расставила посуду, налила молоко в кувшин и наполнила вазочки джемом и сладостями. Идиллия! А потом меня осенило: надо показать Гилберту! Кто, как не он, оценит сочетание розового фарфора, ежевичного желе и клубничного зефира?

С Коулом я столкнулась на лестнице, быстро поцеловала в щеку и предупредила:

— Я сейчас. На кухне ничего не трогай.

Мак-Аллистер не почувствовал подвоха, потому что с готовностью кивнул. Проклятье, надо бы еще вспомнить, куда я сунула фотоаппарат!

Когда я вернулась на кухню, Коул уже не улыбался. Рядом суетился Руперт. Он демонстративно простирал руку над тостами и выдавал на экране температуру, намекая, что те безнадежно остыли.

Ну и пусть! Так вкуснее.

— Без паники. Я быстро.

Отойдя подальше, сняла общий вид накрытого стола, потом залезла на сиденье и пару раз щелкнула сверху.

До чего же мило получилось, намного лучше, чем я представляла. Определенно, розовый фарфор просто создан для кухни. Надо заказать темно-малиновые кастрюльки, которые я присмотрела вчера. Набор для специй цвета пыльной розы доставят на днях, а так был бы полный комплект.

Прикосновение к коленям едва не оставило меня без камеры. Я вздрогнула и чуть не выронила фотоаппарат.

— Осторожнее, — прошептали мне в поясницу.

— Прекрати, ты меня отвлекаешь.

— А ты не даешь мне позавтракать, так что мы в расчете.

— Ты не понимаешь, тут все такое аппетитное…

— Полностью с тобой согласен.

Оставив колени в покое, Коул принялся оглаживать мои бедра. Я вздохнула, закрыла объектив и объявила:

— Можешь приступать. Эй! Я имела в виду завтрак!

Протест подавили самым бесцеремонным образом: стащили со стула, отняли фотоаппарат. Вручив его Руперту, Коул спровадил робота с кухни, после чего многозначительно произнес:

— Позавтракаешь?

Эмоции, исходящие от Мак-Аллистера, намекали, что к традиционной еде его предложение не имело никакого отношения.

— Только если с тобой, — я взяла со стола тост и надкусила. — Вкусный.

— Но несладкий.

Коул обмакнул палец в джем и провел по моим губам. Я облизнула варенье и признала:

— Так определенно вкуснее.

— Надо попробовать, — прошептал он, не сводя пристального взгляда с моих губ.

— А как же завтрак?

— Подождет. Тосты все равно уже остыли.

* * *

Поздний завтрак или же все-таки ранний обед? Мне было уже все равно. Разомлевшая, я сидела на стуле, поджав под себя ноги, и любовалась Коулом.

— О чем думаешь? — спросил он.

— О том, как здорово, что я попросила установить голосовую блокировку двери. К нам уже трижды пытались войти.

— Значит, и звукоизоляция у нас также отменная, — довольно хохотнул Мак-Аллистер.

Я с удовлетворением осмотрела посуду. Коул съел даже зефир. Не зря старалась.

— Что приготовить на обед? — поймав удивленный взгляд, я уточнила: — Привлеку Руперта и буду руководить процессом.

— Тогда лучше ужин. Придется слетать в Эдинбург, но вечером вернусь.

— Понятно, — разочарованно обронила я. И с чего это я возомнила, что Коул останется в замке на целый день?

— Я тоже буду скучать, — признание подкреплялось теплой улыбкой. — Чем планируешь заняться?

— Заказами салона, а потом хочу кое-что в спальне переделать. Ты же не против?

— Переделка как-то связана с теми рулонами ткани, которые у тебя сложены у двери?

— Хочу задрапировать подсветку, выйдет волшебно.

— Ни капли не сомневаюсь. Только попроси рабочих помочь.

— И ты не возражаешь, что кто-то из них появится у меня в спальне? — поддразнила я друида.

— А почему я должен возражать? — усмехнулся в ответ Коул. — Мы же уже установили, что я для тебя самый вкусный.

— Самомнение у тебя, конечно…

— Но ведь именно это во мне тебе и нравится, — невозмутимо парировал Мак-Аллистер.


Глава 17


Терпеть не могу расставания, поэтому после завтрака поцеловала Коула в щеку и ушла к себе работать. Провожать и махать платочком не собиралась, но, услышав хлопанье лопастей вертолета, не удержалась и шмыгнула носом. Какая-то я сентиментальная стала, не иначе как прилипло вместе с увлечением шебби-шик. Как раз в этом стиле хотела оформить загородный дом и заказчица, впечатленная кухней в Дол-Аллене.

Забавно получилось. Леди всего-то зашла в салон купить свадебные туфли, а увидела фотографии и заинтересовалась. Теперь мне предстояло спроектировать оформление холла и спальни. Миранда приложила две цветовые палитры, на них и следовало ориентироваться. Хорошо, что за время работы в замке у меня составилась своя база изготовителей подходящей мебели и предметов интерьера. Только и нужно было подгрузить объемные картинки в программу, и можно прикидывать варианты.

От работы меня оторвал телефонный звонок. Номер оказался незнаком. Неужели Лика в очередной раз сменила кристалл-карту?

— Добрый день, мисс Лейк.

— Добрый… — с наигранной приветливостью ответила я, хотя внутри все обмерло. Голос Умника из «Счастливого клевера» я узнала в тот же миг, как услышала.

— Томас Лероу, слухач, Серая Стража. Я вхожу в оперативную группу, расследующую нападение на Джулию Непер. Вы же в курсе случившегося?

— Да, верно. Девушка из деревни Аллен, — пробормотала я.

— Мне надо с вами увидеться, — огорошил меня страж.

— Не представляю, чем я могу вам помочь. Я и Джулия никогда не встречались.

— Зато вы можете свидетельствовать в пользу мистера Линтона Ройе. Простая формальность, но она позволит снять с него все подозрения.

— Да, конечно! Когда я должна прибыть в участок?

— Я бы предпочел встретиться на нейтральной территории. К сожалению, между мной и местными коллегами возникло недопонимание.

— Не только у вас, — нервно усмехнулась в ответ я. Прибывший в замок полицейский не жаловал представителей иных рас и вряд ли относился с симпатией к конкурентам, работающим в сфере сверхъестественного.

— Ребят из участка можно понять, я практически лишил их единственного подозреваемого.

— Очень удобного подозреваемого.

— И это тоже. Так что, мы встретимся?

— Конечно. Кафе «Уют», это на станции. Примерно через час.

— Буду ждать.

Только договорившись о встрече, я осознала, какую глупость совершила. А что, если Умник, или правильнее Томас, меня вспомнит? Теперь-то я знала магическую специализацию бывшего патрульного. Слухач. Надо же! Конечно, должность не гарантировала наличие дара. Вполне возможно, что у Томаса всего лишь были обострены органы чувств, но вдруг у него и память преотличная?! Окликнул же он меня тогда в церкви. Оставалось надеяться, что мой нынешний шебби-облик никак не свяжется с любительницей ночных клубов.

На встречу я принарядилась, решив пренебречь комфортом в угоду имиджу. При виде меня рабочие замерли, а потом я ощутила такую волну эмоций, что стало сразу же ясно — полупальто одобряют и пышную юбочку тоже, а кружевные вязаные чулки так вообще вне конкуренции.

— Мисс Лейк, замерзнете же, — проворчал Нед. Он единственный не строил мне глазки, а в голосе оборотня отчетливо читалось неодобрение.

— Не замерзну, если кто-нибудь подкинет до деревни. Не могу же я в таком виде по пустоши топать.

Я покружилась на месте, юбка из фатина взметнулась вверх подобно облаку, продемонстрировав подвязки. Желающих помочь «леди в беде» нашлось больше, чем могло поместиться в нашем грузовичке. Способы выбора водителя отличались разнообразием: от подбрасывания монетки до борьбы на руках. Гомон в холле поднялся такой, что Руперт прикатил посмотреть, не случилось ли чего.

Ситуацию спас Нед. Оборотень почесал бороду и заявил, что никто никуда не поедет, потому что работы валом, а если мне приспичило в деревню, то я могу звякнуть мистеру Вольфу.

— Спасибо, так и сделаю, — заверила я и поспешно ретировалась. Становиться объектом борьбы между оборотнями и демонами решительно не хотелось. Они же ребята увлекающиеся. Как бы потом заново холл ремонтировать не пришлось. Так что на кухне я укрылась с огромным удовольствием, но успела услышать напоследок, как Руперт громко пропиликал:

— Впахивайте, черти!

В ответ робот получил такие пожелания, что я осознала — словарь придется переустанавливать. Пока робот ни разу не выражался в присутствии Коула, но не могло же везти вечно?

* * *

Мистер Вольф обеспечил меня транспортом, но при этом поглядывал так, что уж лучше бы я пошла пешком. Вот точно с Недом сговорился! Оправдываться я не любила, особенно когда четко осознавала, что ни в чем не виновата. Да, Коул просил меня оставаться в замке, но обстоятельства изменились. Я же не за мотком пряжи в деревню намылилась, а по делу. Впрочем, разъяснять это Иоганну я не собиралась. Раз сделал неверные выводы — его проблема.

— Где мне припарковаться, мисс Лейк? — подчеркнуто официально спросил управляющий. Словно и не было между нами задушевных разговоров о прошлом Коула, словно я не обращалась к Иоганну с просьбами в течение минувших недель.

Ну и ладно!

— У вокзала остановитесь, пожалуйста, — сухо обронила я. — Ждать не нужно. Без понятия, когда освобожусь.

Покинув «Роллс-Ройс», я на мгновение прикрыла глаза и глубоко вздохнула. Следовало выбросить все посторонние мысли из головы. С обидами и недопониманием разберусь потом, сейчас же мне предстояло сосредоточиться на встрече с Томасом Лероу. Страж прекрасно знал, что я суккуба, и наверняка ждал определенного поведения.

Обломается!

— Мисс Лейк?

Смесь удивления и недоумения в голосе Умника меня позабавили. Значит, не зря наряжалась.

— Добрый день, Томас, я думала, вы ожидаете меня в кафе.

Фамильярное обращение смутило стража. Он смешался, оправил высоко поднятый воротник пальто, а потом вдруг опомнился и бросился распахивать передо мной дверь.

Странный какой-то. Слишком нервный. И совсем не похож на патрульного, готового прибить демона только для того, чтобы выслужиться перед начальством.

Мы разместились за столиком, сделали заказ. Я поинтересовалась самочувствием Джулии Непер, мне сообщили, что она все еще находится в госпитале Форт-Киллан.

— Мисс Лейк, большое спасибо, что согласились уделить мне время.

— Я пришла ради Линтона. Он мне дорог, — чтобы сгладить резкость слов, я смущенно улыбнулась.

— Насколько вы близки? — деловито уточнил Томас.

— Настолько, насколько могут быть близки старые знакомые.

— И разница в сотню лет не является помехой?

Вполне невинный вопрос заставил меня насторожиться. Я никогда не комплексовала из-за возраста, но обычно люди не выведывают, сколько лет суккубе, с которой они собираются переспать. Впрочем, Томас не набивался в любовники. Я вообще не интересовала его как женщина.

— Простите, я допустил бестактность. Я всего лишь имел в виду разницу менталитетов. Мистер Ройе — дитя иной эпохи.

— Все долгожители учатся шагать в ногу со временем. Жизнь меняется, мы подстраиваемся под ее течение. Но оставим лирику, вы говорили, что разговор со мной как-то поможет Линтону.

— Насколько мне известно, вы являетесь руководителем проекта реставрации замка Дол-Аллен.

— Можно сказать и так.

— И вы набирали… команду.

Томас допустил легкую паузу, но и ее хватило, чтобы понять — страж счел, что я притащила в замок гарем.

— Да, я выступала инициатором привлечения фирмы «Другой мир» к ремонту.

— С какой целью?

— Прошу прощения, но это сугубо профессиональный аспект.

— Допустим, но вы знали, что, привлекая инкуба, должны позаботиться о его питании.

— Линтон в состоянии самостоятельно решать этот вопрос. Практически в любом населенном пункте есть женщины, готовые на небольшое любовное приключение.

— А если женщина не согласна, ее можно подтолкнуть к связи с помощью чар?

Раздражение Умника выплеснулось через край. Я явно поспешила, когда сочла, что он окажется менее предвзятым, чем местный полицейский.

— Странный вопрос для стража, — я уже и не пыталась казаться любезной. — Похоже, вы перепутали демонов соблазна и фейри.

— Простите, возможно, я не слишком разбираюсь в нюансах.

— В этом случае я не понимаю, почему вы занимаетесь делом Джулии Непер. Я ожидала увидеть компетентного следователя, вы же пытаетесь убедить меня в том, что я привела в деревню монстра.

Вероятно, я разговаривала излишне жестко, но явный непрофессионализм Умника меня разозлил. Не дорос он до жетона стража, такому только улицы и патрулировать.

— Мисс Джулию Непер осмотрел наш специалист. Он подтвердил, что к девушке не применяли магию.

— Тогда к чему ваши расспросы?

— Простите, не удержался. Я впервые разговариваю с суккубой. — Томас слегка покраснел.

Ну конечно, в прошлый раз ему было не до разговоров. Слишком торопился снять штаны.

— Давайте ближе к делу.

— Мисс Непер подтвердила, что встречалась с мистером Ройе по собственному желанию, а также заявила, что не видела лица нападавшего. У мистера Ройе имеется алиби на момент нападения…

— Отлично. Тогда я могу уйти прямо сейчас.

— Алиби нет у мистера Брайна Дока.

Заявление Умника вогнало меня в ступор. А Брайн-то тут при чем? Я же сама проводила его на станцию, да мы в этом же кафе с ним беседовали!

Я поведала об этом Томасу и получила в ответ снисходительную улыбку.

— Вы ошибаетесь, мистер Док не отбыл в Лондон после вашего разговора. Он сошел на следующей станции в Форт-Киллан и взял напрокат автомобиль.

— И дальше?

— Дальше его след теряется.

— В нашей стране взятие напрокат автомобиля еще не делает преступником. Проклятье! Да Брайн даже не был знаком с этой Джулией.

— Зато он хорошо знает вас. Согласитесь, после косметическо-иллюзорной процедуры мисс Непер и вы — одно лицо.

— И что с того? Брайн — оборотень. Он бы никогда не ошибся.

— Оборотни не ошибаются?

— Оборотни чувствуют запах! Брайн прекрасно знает, как я пахну…

— Потому что он был вашим любовником? И поэтому вы настроены его выгораживать?

Я поднялась и бросила на стол купюру.

— Мы закончили. Сдачи не надо. Если вы пожелаете побеседовать со мной еще раз — вызывайте в участок. И, будьте уверены, я прибуду в сопровождении адвоката.

* * *

Разговор с Умником прошел совсем не так, как я рассчитывала. Вместо того чтобы прояснить судьбу Линтона, я внезапно узнала, что стражи копают под Брайна. Идиоты! Он бы никогда не поднял руку на женщину. И уж тем более не спутал бывшую любовницу с совершенно посторонней девушкой.

И все-таки, что Брайн забыл в Форт-Киллан? Укачало в поезде и поэтому пересел на автомобиль? Маловероятно.

Несмотря на то что я ни капли не сомневалась в непричастности Брайна к нападению, на душе стало тревожно, а тревогу лучше всего заглушали новые друзья. Например, кружево, ленты и искусственные жемчужины. Да, именно их мне и не хватало для полного счастья. Я долго ломала голову, что смастерить к Рождеству. В результате остановилась на носках для подарков. Связала три: для Лики, Миранды и Гилберта. А потом внезапно поняла, что круче носка для подарка может быть только парный к нему в придачу. Теперь мне предстояло создать не только креативные упаковки, но и носки нормального размера. Прикинула объем работы и схватилась за голову, мелькнула мысль привлечь к работе Руперта, но проснувшаяся совесть призвала не халтурить.

В супермаркет я забежала буквально на десять минут, а в результате зависла над прилавком для рукоделия на целый час.

— Мисс Лейк, вам помочь?

— Никак не могу подобрать фурнитуру к кружеву, — пожаловалась я менеджеру.

— К сожалению, выбор у нас не так велик, как в том же Форт-Киллан.

— Туда еще надо доехать.

— Так в чем проблема? Двадцать минут на поезде, и вы на месте. Кстати, ближайший пройдет мимо нас через полчаса.

Информацию менеджер выдал совершенно будничным тоном, но мой внутренний хомяк мигом сделал стойку и начал нашептывать голосом змея-искусителя о том, сколько сокровищ может быть скрыто в Форт-Киллан, а также о неудачном заказе, сделанном в интернет-магазине. Тонкости цветопередачи монитора, чтоб ее!

— И где находится тот магазин? — спросила я, уткнувшись в картограф на телефоне. Всего-то хотела вбить адрес в меню поиска, глянуть на здание и убедиться, что мне совсем не нужно в этот захудалый магазинчик. Лучше дождаться приезда Миранды. Подготовлю для нее список, и она привезет то, что нужно.

В Форт-Киллан располагался совершенно потрясающий магазин для рукодельниц! Стоило увидеть фотографии залов и стендов, как меня точно магнитом потянуло. Напоминания, что действие зелья ведьмы закончилось и пастельное безумие вроде как угасло, ни разу не помогали.

Назад Дальше