Он сумел выхватить тяжелую железную булаву.
Паладин поднялся, цепляясь одной рукой за броню Марка, а другой занося булаву. Ее набалдашник с острыми зубьями опустился на шлем, изображавший «голову смерти», и демон содрогнулся. Паладин снова занес булаву и вложил все силы в новый удар. Забрало распахнулось, открыв изуродованное, окровавленное лицо. Паладина окутало серебристое сияние. Булава поднялась и упала еще раз, и «голова смерти» исчезла.
Железный Марк рухнул на землю бесформенной грудой черного металла. Паладин медленно поднялся над ним и отошел.
В Сердце воцарилась тишина, такая напряженная, будто звенящая. Потом завыл ветер, гром потряс землю, туман стремительно заклубился, и перед демонами раскрылся вход в Абаддон. Визжа и воя, они устремились туда и вскоре исчезли все до единого.
Поляна снова опустела. Мрак и тени растворились. Свет нового дня упал на Паладина, садившегося на своего скакуна. Лучи играли на латах, которые больше не были ни разбитыми, ни потемневшими, но совершенно новыми. Яркий блик отразился от рыцаря и заиграл на мгновение в медальоне заземельского короля, одиноко стоявшего на возвышении.
Потом угас свет, и Паладин пропал.
* * *Бен Холидей вдохнул утренний воздух и почувствовал тепло солнечных лучей. Он на миг показался себе невесомым в легких королевских одеждах, освобожденный от тяжелых лат Паладина. Время потекло быстрее, движения перестали быть замедленными.
Бен снова был самим собой. Сон ли, кошмар ли, который с ним приключился, кончился.
В лесу зашевелились тени и постепенно высыпали на поляну. Люди и духи, лорды и рыцари Зеленого Дола и Владыка Озерного края со своим народцем пробирались по разнесенному вдребезги Сердцу. Друзья Бена показались из своего убежища с ошеломленным видом. Ивица улыбалась.
— Ваше Величество… — растерянно выдавил советник и замолчал. Потом медленно преклонил колени у возвышения.
Ивица, Абернети и кобольды опустились на колени рядом со старцем. Откуда ни возьмись появились Щелчок и Пьянчужка и дружно бухнулись в ноги. По всей поляне падали на одно колено зеленодольцы и жители Озерного края — Владыка, Каллендбор, Стрехан, лорды, — словом, все, кто пришел.
— Великий король, — говорили они, признавая его своим повелителем.
— Великий король, — прошептал Бен.
Глава 23. КОРОЛЬ
Потом все было очень просто. Даже такой новоиспеченный монарх, как Бен, без труда понял, что нужно делать со всеми своими оцепеневшими подданными. Он попросил их подняться с колен и отправиться прямиком к Чистейшему Серебру, чтобы устроить пир по случаю победы. Утром пришлось нелегко, а завтра, быть может, будет еще труднее, но хотя бы остаток этого дня надо провести с легким сердцем.
Бен переправил через озеро в челноке-бегунке своих друзей. Владыку с ближайшими родственниками и лордов Зеленого Дола с приближенными, а солдаты и пришлый люд расположились лагерем на берегу. Понадобилась не одна поездка, чтобы перевезти всех приглашенных, и Бен решил, что перед следующей вечеринкой нужно выстроить мост.
— В старину тут был мост. Ваше Величество, — тихонько прошептал советник, словно прочитав его мысли. — Но, когда старый король умер, люди перестали приходить во дворец, армия разбежалась и мост стал никому не нужен. Он пришел в ужасное состояние, доски сгнили, скрепы расшатались, гвозди проржавели, и мост превратился в руины, отражавшие жалкое состояние всего королевства. Я пытался починить его с помощью магии, но все вышло не совсем так, как я задумал… — Он перестал бормотать.
Бен поднял брови:
— Что же случилось?
Советник пригнулся к его уху. Они как раз были посреди озера, совершая последнюю ходку.
— Боюсь, я утопил мост, великий король.
Он отрешенно уставился на нос челнока. Бен отвел взгляд. Ему было трудно удержаться от улыбки, но он постарался.
Бен собрал своих гостей в огромном зале и усадил за сдвинутые в ряд столы. Он запоздало спохватился, справится ли Чистейшее Серебро с таким количеством едоков, но его страх оказался напрасным. Замок наполнял свои кладовые с вновь обретенной решительностью, словно тоже почувствовал победу. Еды и выпивки хватило всем гостям, а также тем, кто остался на берегу.
Это был замечательный пир, и каждый веселился от души. Перепито-переедено было немерено, то и дело произносились здравицы и вспоминались подвиги. Недоверие к чужаку перешло в горячую дружбу, все ощущали странное чувство обновления. Один за другим по знаку советника гости поднимались, подходили к Бену и клялись ему в верности, обещая без всяких условий служить новому королю Заземелья.
— Да здравствует великий король Бен Холидей, — провозгласил Владыка Озерного края. — Пусть ваш завтрашний день будет еще успешнее сегодняшнего.
— Храните как следует свою магию, применяйте ее как должно, — посоветовал Каллендбор, в его голосе явственно слышалось предостережение.
— Силы вам и справедливого суда, — пожелал Стрехан, чье чело было затуманено борьбой благоговения и недоверия.
— Могучий великий король! — вопил Щелчок.
— Величайший великий король наш! — не отставал от него Пьянчужка.
Ах, какой это был пир! Пусть все гости были слишком разными, но все они были желанными. Друг за другом они приносили свою присягу, поздравления и добрые пожелания, и Бен ласково отвечал каждому из них. Паладин вернулся — он пришел оттуда, где никто и не думал его искать, он освободился из темницы сердца Бена. Волшебство вернулось в долину, и Заземелье начнет снова превращаться в мирную страну, какой оно некогда было. Пусть это произойдет не сразу, но это случится. Туман и мгла развеются, и снова засияет солнце. Тлен пропадет, и Чистейшее Серебро больше не будет замком Дракулы. Зараза, пожиравшая кроны Лазурных Друзей, пропадет, излечатся леса, холмы и луга. Реки и озера станут чистыми. И в долине расплодится дикая живность. Все родится заново.
И однажды, в далеком будущем, может быть, даже после смерти Бена, воплотится то золотое видение, которое показали ему феи.
«Это обязательно случится, — твердо сказал себе Бен. — Нужно только верить. Нужно поступать правильно. Нужно продолжать работать».
Когда все речи закончились, Бен встал.
— Я прежде всего должен служить вам и этой земле, — тихо произнес он. Шум стих, и все повернулись к нему. — Я буду для вас тем, чем вы должны быть друг для друга. Мы вместе должны добиться многого. И вот что мы обязаны сделать немедленно. Мы остановим загрязнение вод и перестанем разорять угодья наших соседей. Будем трудиться сообща и учить друг друга тому, как спасти нашу землю. Заключим союзы для свободной торговли между всеми народами. Мы приведем в порядок наши дороги. Пересмотрим законы и устроим суды, которые будут следить за их исполнением. Обменяемся послами со всеми народами долины и будем время от времени встречаться в Чистейшем Серебре и разрешать все свои обиды и споры самым справедливым и достойным образом. — Он сделал паузу. — Мы должны найти способ стать друзьями.
Гости приветственно зашумели. Бен знал, что они пока не верят, что все это возможно, но это было только начало. У него есть и другие задумки: хорошая система налогообложения, единая денежная система, перепись населения, различные проекты по улучшению жизни. У него есть идеи, которые он еще не успел достаточно хорошо обдумать, чтобы начать воплощать их. Но время для них тоже придет. Он найдет способ, как сделать их жизнеспособными.
Бен прошелся вдоль столов и остановился возле Владыки Озерного края и Каллендбора. Он склонился над ними:
— Полагаю, что вы скорее, чем кто-либо другой, выполните свои обещания. Каждый должен помогать другому, как поклялся. Отныне все мы союзники.
Они честно кивали и бормотали заверения, но в их глазах оставался легкий налет сомнения. Никто не был уверен в том, что Бен Холидей сможет помешать их врагам. Никто не был уверен, что он именно тот король, которого они ждали. Его победа над Марком была впечатляющей, но это была только одна победа. Они еще подождут и посмотрят.
Бен не возражал. По крайней мере они принесли ему присягу. Он найдет способ завоевать их доверие.
Бен вдруг вспомнил о битве между Паладином и Марком. Он никому не сказал о том, что нашел связь между собой и странствующим рыцарем, — не был уверен в том, что это получится в будущем. Подумал, сможет ли еще раз вызвать рыцаря, если будет такая необходимость. Решил, что сможет. Но у него мороз пробегал по коже, когда он вспоминал о превращении, которое претерпел под железной скорлупой, о чувствах и эмоциях своего рыцаря, захлестнувших его, воспоминаниях о битвах и смертях, накопленных за сотни лет. Бен покачал головой. Ему понадобится очень веская причина для того, чтобы вызвать Паладина снова…
Один из лордов произнес очередной тост — за доброе здравие короля. Бен пригубил бокал. «Об этом можешь не волноваться», — мысленно ответил он своему вассалу.
Бен переменил тему. Он должен немедленно начать восстанавливать Сердце. Во время схватки с Марком там все было разгромлено, земля выворочена, скамьи переломаны, белые бархатные подушки разодраны, расщеплены древки флагов и изуродованы высокие подсвечники. Сердце должно снова предстать во всей красе. Оно было особенным местом для всех, но для Бена — больше всего.
— Бен! — Ивица встала со своего места и подошла к нему. Она подняла свой бокал. — Счастья тебе, король Заземелья, — пожелала она.
Ее голос был еле слышен в шуме застолья.
Он улыбнулся:
— Кажется, я нашел это счастье, Ивица. Ты и все остальные помогли мне обрести его.
— Правда? — Она заботливо посмотрела на него. — А болезненные воспоминания о том, что ты потерял в прошлой жизни, больше не мучат тебя?
Она имела в виду Энни. Мимолетный образ покойной жены предстал перед глазами Вена и пропал. Его прежняя жизнь закончилась, он никогда не вернется к ней. Он никогда не забудет Энни, но не станет больше держаться за нее.
— Нет, они больше не мучат меня, — ответил Бен. Он утонул в омуте ее зеленых глаз..
— Может быть, ты позволишь мне остаться и убедиться в этом, мой великий король? Он медленно кивнул:
— Другого я и не желаю.
Она склонилась к нему и поцеловала в лоб, в щеки и в губы. Вокруг шумели люди, не обращая на них внимания.
Было уже за полночь, когда пир подошел к концу и гости стали разбредаться по приготовленным для них комнатам. Бен попрощался с оставшимися и подумывал уже о том, чтобы насладиться собственной постелью, когда приблизился несколько смущенный советник.
— Великий король… — начал он и запнулся. — Ваше Величество, мне жаль отвлекать вас в такой час по такому пустяковому поводу, но никто не сможет справиться с этим затруднением лучше вас. — Он прокашлялся. — Похоже, что один из лордов привез в замок ручную зверюшку, вроде бы собачонку, которая, как мне дали понять, является почти что членом семьи. А теперь она исчезла.
Бен поднял брови:
— Собачонка? Советник кивнул:
— Я пока ничего не сказал Абернети…
— Ясно. — Бен огляделся. Кыш-гномов нигде не было видно. — И вы считаете…
— Это только предположение. Ваше Величество. Бен вздохнул. Завтрашние проблемы уже начали валиться на его голову. Но ведь завтра уже наступило. Несмотря на нелегкие мысли, Бен улыбнулся:
— Что вы скажете, советник, если мы пойдем и посмотрим, не собираются ли гномы устроить себе поздний ужин?
И великий король Бен Холидей, король Заземелья, начал свой новый день правления немного раньше, чем рассчитывал.
ЧЕРНЫЙ ЕДИНОРОГ
ПРОЛОГ
Черный единорог выступил из утреннего тумана, словно родился из него, и воззрился на королевство Заземелье.
Рассвет замешкался на востоке в верхней точке горизонта, солнце, как незваный гость, выглянуло из своего укрытия, чтобы увидеть поспешный уход ночи. С появлением единорога тишина будто стала еще напряженнее, точно таинственное событие, происшедшее в маленьком уголке, разнеслось по всей долине. Повсюду сон уступал место бодрствованию, грезы — реальности, и это мгновение перехода, казалось, будет длиться вечность.
Единорог стоял на северной оконечности долины, высоко-высоко в Мельхорских горах, рядом с границей царства фей. Перед единорогом простиралось Заземелье: лесистые склоны и голые скалы убегали вниз навстречу холмам, рекам и озерам, рощам и кустарникам. Сквозь исчезающую тень, там, где на каплях утренней росы плясал солнечный лучик, заскользили неясные пятнышки. Замки, города и домики вырисовывались смутно, это были искаженные очертания на фоне симметрии, присевшие отдохнуть существа, которые словно выдыхали дым, идущий от тлеющих угольков.
В горящих зеленым огнем глазах единорога стояли слезы, огонь этих глаз охватил всю долину от края до края, и они засветились новой жизнью. Как долго пришлось ждать!
Узкий ручеек стекал вниз, заполняя углубление между скалами, находящееся в нескольких метрах от того места, где стоял единорог. Лесные зверюшки, собравшиеся на берегу этого водоема: кролик, барсук, несколько белок и мышей-полевок, опоссум с детенышем и одинокая жаба — припали к земле и с благоговейным страхом уставились на представшее пред ними чудо. Пещерные существа снова уползли в тень. Болотные твари уныло вернулись в нору. Птицы неподвижно застыли на ветках деревьев. Все звуки умолкли. Слышалось только журчание бегущего с гор ручья.
Черный единорог кивнул в знак признательности за выказанное ему почтение. Тело цвета черного дерева светилось в полутьме, грива и волосы над копытами развевались на ветру и поблескивали, как шелковые нити. Козлиные ноги били копытами, львиный хвост со свистом рассекал воздух; это было неугомонное движение на фоне застывшего мира. Острый рог, мерцая волшебным светом, пронзил мрак. Множество существ создала природа, но не было среди них более красивого и грациозного создания, чем единорог, и никогда не будет.
Над долиной королевства Заземелье вдруг взошло солнце, и новый день пришел на смену ночи. Черный единорог почувствовал, как греет небесное светило, и поднял голову, чтобы приветствовать его. Но невидимые путы по-прежнему сковывали единорога, и постоянно идущий от них холод почти сразу же прогнал случайное тепло.
Единорог вздрогнул. Он был бессмертный — его нельзя было убить. Но его жизнь можно было украсть. Время работало на врага, который держал единорога в плену. И время снова пошло вперед.
Черный единорог молнией помчался сквозь свет и тьму в поисках свободы.
Глава 1. СНЫ…
Ночью я видел сон, — утром, во время завтрака, объявил Бен Холидей.
С таким же успехом он мог бы сообщить сводку погоды. Советник Тьюс, казалось, не слышал; он так глубоко задумался, что на худом совином лице залегли морщины, взгляд застыл метрах в шести над столом в невидимой точке пространства. Кобольды Сапожок и Сельдерей едва подняли глаза от тарелок с сдой. Писцу Абернети удалось изобразить вежливое любопытство, но для лохматого пса, чья морда обычно и так выражала вежливое любопытство, это было не очень трудно.
Лишь Ивица, которая только что вошла в столовый чертог замка Чистейшего Серебра и села рядом с Беном, выказала неподдельный интерес: выражение лица у нее внезапно изменилось, и это был тревожный знак.
— Мне снился дом, — решительно продолжал Бен. — Мне снился старый мир.
— Простите? — Теперь советник, очевидно, вернулся с той далекой планеты, где он только что побывал, и смотрел на Бена. — Простите, мне послышалось, что вы говорили о том….
— Что именно вам снилось, Ваше Величество? — нетерпеливо перебил советника Абернети. Вежливое любопытство сменилось легким неодобрением.
Абернети многозначительно глядел на Бена поверх очков. Пес всегда смотрел так на короля, когда Бен упоминал старый мир.
Бен рванулся вперед:
— Мне снился Майлз Беннетт. Помните, я рассказывал о Майлзе, адвокате, моем давнем партнере? Ну вот, он мне и приснился. Будто он попал в беду. Сон был обрывочный, без начала и конца. Словно я включил кино с середины. Майлз сидел у себя в конторе и работал — разбирал бумаги. Раздавались телефонные звонки, в тени ходили какие-то люди, я не мог их рассмотреть. Но я видел, что Майлз совершенно не в себе. Вид у него был ужасный. Он все время спрашивал про меня. Он интересовался, где я, почему не пришел. Я стал кричать ему, но он не слышал. Затем все как-то исказилось, картинка потускнела, наступила тьма. Майлз продолжал звать и спрашивать, где я. Потом что-то встало между нами, и я проснулся. — Бен бегло оглядел лица сидящих за столом. Теперь все слушали. — Но это еще не все, — быстро добавил он. — У меня такое чувство, точно все эти образы предвещают какое-то несчастье. Меня испугала их выразительность. Они были такие… настоящие.