Он еле двигался от усталости и поминутно терял равновесие, однако спустя полчаса блуждания по затопленному кубрику, залитому непроглядной чернотой ночи, ему удалось, наконец, обнаружить один из вожделенных пакетов. Тот заплыл в угол и безмятежно покачивался рядом с койкой.
Выбравшись на палубу, Андрей обтерся одной из рубашек и тут же, стуча зубами, натянул на себя другую. К счастью, в мешке нашлись и брюки и носки, которые он, зная о капризах погоды, всегда помещал в герметичную упаковку, отправляясь в море.
Он взобрался на самый край левого борта, находившийся выше от кромки воды и, выбрав относительно сухое местечко, свернулся калачиком на досках палубы.
Сон долго не шел к нему. Устав лежать на одном боку он перекатился на спину и посмотрел в небо. Только тут он внезапно понял, что сделал это в первый раз с тех пор, как очнулся на палубе после шторма. Днем, ясное дело, особенно разглядывать было нечего, а ночью, когда солнце спускалось за горизонт, он был занят тем, что пытался выжить и не стать закуской проклятого моллюска.
Звезды были совсем другими. Он не мог узнать ни единого созвездия, хотя всегда считал, что досконально знаком с картами неба северного и южного полушария. Если он собирается ходить под парусом и в этом мире, их придётся разучивать заново. Интересно, подумал он, где здесь Полярная Звезда?
Он лежал в темноте, обдуваемый ветром, который уже не казался таким холодным и слушал стенания морской твари. Сон время от времени накатывал на него и он проваливался в бездну забытья без сновидений, однако протяжные стоны раз за разом возвращали его назад на палубу. Так прошел час, за ним другой. Он поглядывал на часы, показывавшие три часа дня, но не мог вспомнить, сколько было в прошлый раз и когда он вообще с ними сверялся.
Страх постепенно отступил и он почувствовал резкий приступ голода. Поднявшись, он разделся вновь и спустился в каюту. Еда нашлась быстро. Он решил вынести всю ее поближе к выходу, чтобы не пришлось в следующий раз далеко ходить. В случае, если яхта все же пойдет ко дну, он не надеялся спасти нее. Оставалось лишь наесться впрок.
Всё что ему досталось — собственные бутерброды из рюкзака. Вода бы тоже не помешала, но Мишка, море ему пухом, всё унёс с собой на дно.
Он еще доедал свой ранний завтрак, когда небо на горизонте зарделось восходом. Он чуть обернулся, чтобы получше видеть это.
Долго ждать не пришлось, как он и ожидал, солнце поднялось очень быстро, как это и бывает в южных широтах.
Тёплые лучи осветили все вокруг, придав краски разбитой яхте и злосчастным скалам. Андрей на мгновение перестал жевать, он вдруг понял, что уже давно не слышит стенаний чудища. Поднялся в полный рост и огляделся по сторонам.
Молодой человек собирался уже спуститься к воде, но представшее перед ним по левую руку зрелище заставило замереть. Всего в нескольких десятках метров от него плавала тварь, так старавшаяся попробовать его прошлой ночью. Под водой он не успел толком рассмотреть ее, но понимал, что это она.
Гладкая, отливавшая синевой и золотом в свете восходящего солнца, туша, размером с кита, покачивалась на волнах. Торпедообразным телом оно напоминало гигантского кальмара. Щупальца, беспорядочно разбросанные в разные стороны, окружали её, точно копна волос. Пара из них обвилась вокруг шпилей скал и, точно швартовы, держала мертвого моллюска на месте.
Море вокруг туши окрасилось в чернильный цвет, его кровь — или что бы то ни было — разлилась в радиусе мили, точно нефтяное пятно.
Андрей спустился к воде и прикоснулся к поверхности. Жидкость напоминала очень липкое и тягучее масло. И пахла бензином.
Некоторое время он боролся с безумным желанием поджечь море, после чего вернулся к трапезе.
Всё утро он развлекался тем, что швырял разные ненужные вещи в осьминога, стараясь попасть в один из выпученных глаз. Каждый раз, когда бросок приходился в цель, Андрей страшно радовался.
— Эй! — кричал он, — Эй, ты, тварь! Просыпайся, утро уже.
Ближе к полудню появилась первая птица. Похожая на чайку с огромным кривым клювом и размахом крыльев в полтора метра, она приземлилась на тушу и принялась её клевать.
— Не стесняйся, подруга, — одобрительно крикнул он ей, — Сегодня я угощаю.
Он уселся на палубу и принялся наблюдать за банкетом. По всей видимости, спасательный плот пришелся твари не по зубам — моллюск совершенно точно был мертв. Андрей не знал точно, захлебнулся ли монстр или, быть может, он прокусил баллон и наглотался газа. А может быть всему виной был сигнальный факел — не зря же кальмар так реагировал на свет. Но сейчас его это мало интересовало. Все, чего он хотел, это выбраться наконец с проклятых скал.
Глава 6. ИЗГНАНИЕ БЕСОВ
Ночь они провели на грузовой палубе, не хотелось тратиться на отдельную каюту. Толстяк — Бэрт развалился на сундуках и громко храпел. В тесном трюме, переполненном людьми, стояла духота — пахло тухлой рыбой, потом, испражнениями и бог знает чем ещё. Масляные светильники еле разгоняли полутьму. Скрипели бимсы, сильная качка не утихала с самого утра.
Энрик Сильфпар, лишь недавно погрузился в забытье и сейчас поминутно вскрикивал во сне. Они сменили ему повязки на перебитых ногах и вновь примотали шины.
Старик пострадал в нападении сильнее остальных, к тому же старость не позволяла ему переносить раны так же безропотно, как более молодым и привыкшим к таким переделкам наёмникам. Его собственные эликсиры отлично справлялись с болью, но отогнать ночные кошмары не могли — старик принял нападение слишком близко к сердцу и в похищении леди Маргарит винил себя одного.
Руфиано смочил полотенце в ведёрке, отжал и наложил алхимику новый компресс. Раз в три часа он вливал ему в рот микстуру, сделанную лично маэстро. Жар почти отступил, и эр Марко заверял, что к завтрашнему дню старик Энрик уже придёт в себя.
Молодой человек проверил, надежно ли маэстро Сильфпара в импровизированном ложе держат ремни и направился к лестнице на вторую палубу.
Седобородый прогуливался по забитой каменными блоками грузовой платформе. Качка совсем не донимала его.
Юноша приблизился и, чтобы не стоять в проходе, вскарабкался на стопку обтёсанных каменных плит.
— Как твоя рана? — спросил Марко
— Бэрт помог сменить повязку, — кивнул он.
— А с головными болями?
— Тут всё сложнее, — Руфиано задумчиво почесал небритый подбородок, — Маэстро говорит, что ничем не сможет помочь. Да он и не в том состоянии сейчас. Дал мне адрес одного своего старинного друга, говорит, что тот в таких вопросах разбирается.
Седобородый задумался на мгновение.
— Хочешь покинуть нас? — спросил он
— И чем скорее, тем лучше, — кивнул юноша, — Я, в общем‑то, об этом и хотел поговорить.
Он спрыгнул с глыбы и протянул Марко увесистый кошелёк.
— Здесь вся моя доля, — сказал он, — За минусом расходов на врача. Распоряжайся ей по своему усмотрению
— Значит, решил окончательно?
— Я вернусь, — коротко ответил Руфиано.
Он должен был решить проблему со своими приступами. За последние два дня они стали просто невыносимы. Резкая головная боль пронзала его буквально каждый час, этой ночью он постоянно просыпался. Чувствовал присутствие другого разума. Нет — никто не руководил им, но нечто — или некто — непрестанно следило за каждым его шагом. Едва же он забывался сном, его начинало преследовать одно и то же видение — разбившаяся о рифы лодка и человек, стоящий посреди неспокойного моря и смотрящий ему в глаза. Он пел себе под нос на каком‑то странном языке.
«Не знаю, мой мальчик, что происходит с тобой» — сказал ему маэстро в тот день, впервые придя в себя, — «Это не наши враги, уверяю. Но алхимия не в силах определить источник и, уж тем более, избавить тебя от мучений. Отправляйся на Айдо. Это маленький островок чуть южнее Аликского архипелага. Отыщи там господина Рибальда. Он сведущ в подобных делах — скажи, что я послал тебя. Старик мой давнишний друг и точно поможет с твоей бедой»
Остаток ночи Руфиано провёл в полудрёме на нижней палубе.
Через пару часов качка поутихла и корабль без происшествий причалил в порту Нароссо.
После духоты трюма свежий морской воздух пьянил, как хорошее вино. Через открывшийся люк беспокойная толпа хлынула наружу. Руфиано первым влился в поток, за ним следовали двое его друзей с носилками, на которых покоился старый алхимик.
На причале, залитом утренним светом, царила привычная для этого времени толкотня. Пассажиры с корзинами, сундуками и вязанками спешили покинуть паром, спускаязь по узкому трапу, перекинутому над высоким причалом.
Прямо перед Руфиано по трапу шёл пожилой крестьянин — ктар с обрубленным хвостом, ведя на верёвке огромного мохнатого вола, с которым он путешествовал. На полпути вниз животина замерла и, видно испугавшись чего‑то, прянула назад, едва не затоптав следовавших за ней. Поднялись крики и вол, окончательно потеряв самообладание, оступился и шагнул одной ногой в пустоту. Поручни заскрипели, но не дали животному рухнуть в воду. Рогатый здорово перепугался и теперь отказывался сделать шаг. Очередь застыла, старик ругался и что было сил пытался вытянуть вола. Другие пассажиры пришли на помощь и стали толкать тяжеленную мохнатую тушу с другой стороны.
После духоты трюма свежий морской воздух пьянил, как хорошее вино. Через открывшийся люк беспокойная толпа хлынула наружу. Руфиано первым влился в поток, за ним следовали двое его друзей с носилками, на которых покоился старый алхимик.
На причале, залитом утренним светом, царила привычная для этого времени толкотня. Пассажиры с корзинами, сундуками и вязанками спешили покинуть паром, спускаязь по узкому трапу, перекинутому над высоким причалом.
Прямо перед Руфиано по трапу шёл пожилой крестьянин — ктар с обрубленным хвостом, ведя на верёвке огромного мохнатого вола, с которым он путешествовал. На полпути вниз животина замерла и, видно испугавшись чего‑то, прянула назад, едва не затоптав следовавших за ней. Поднялись крики и вол, окончательно потеряв самообладание, оступился и шагнул одной ногой в пустоту. Поручни заскрипели, но не дали животному рухнуть в воду. Рогатый здорово перепугался и теперь отказывался сделать шаг. Очередь застыла, старик ругался и что было сил пытался вытянуть вола. Другие пассажиры пришли на помощь и стали толкать тяжеленную мохнатую тушу с другой стороны.
Руфиано, не принимавший участия в веселье, облокотился на перила. Оживление внизу у причалов действительно было необычным. По обе стороны от их баржи корабли принимали пассажиров. Рыбацкие лохани и пузатые торговые галлеи впускали в себя вереницы людей. Целая толпа собралась и внизу, у самого их трапа, нетерпеливо дожидаясь, когда транспорт будет готов принять новую порцию пассажиров. Впрочем, Нароссо был крупным торговым центром, корабли с ценными грузами регулярно прибывали и убывали отсюда во все концы Полуденного Залива, раскинувшегося полумесяцем на тысячи миль пустынного мёртвого берега. Сама Авентурия была мало заселена, но острова залива цвели жизнью.
Наконец, не без посторонней помощи, старику удалось сдвинуть вола с места. Без особых проблем они спустились к набережной. Здесь Марко быстро отыскал и нанял трёх носильщиков из местных. Передав им в попечение спящего Энрика Сильфпара, друзья вереницей двинулись к огромному выкрашенному зелёной краской пакгаузу, за которым уж виднелись ворота в город.
Прямо на выходе из порта они наткнулись на огромную толпу слушателей и праздных зевак, большей частью моряков и нищих, обступивших груду ящиков, на вершине которой стоял тощий чернобородый старик в грязном тряпье. К шее его на бечёвке был подвязан большой необработанный сапфир в металлической оправе.
— Рыбоголовые, — с отвращение проговорил Марко
Секта существовала почти сотню лет. Её последователей можно было встретить в любом уголке мира, некоторые известные богословы даже причисляли её к новой религии. Главное идеей, превозносимой её последователями, было отречение от всего материального и вера в Бога — того самого, что по заверениям пасторов был мёртв уже тысячу лет — но Бога не мёртвого, но спящего. Рыбоголовые истово верили, что хоть Нерей и разорвал себя в куски от гнева на людей, шерглинов и всех прочих разумных существ, он не ушёл навечно, а ждёт того дня, когда сможет вернуться вновь — и возродить весь мир. Весь тлен, от которого отказывались служители культа, надлежало передавать в собственность Новой Церкви, как они её называли. Здесь, по мнению большинства здравомыслящих людей, и крылась основная идея организации. Верховные жрецы культа отнюдь не бедствовали, хотя постоянно ходили в обносках и рванье.
Однако, проповедь жреца заинтересовала Руфиано.
— Он наступил, брятья и сёстры! — восклицал старик, — День, который мы ждали, к которому мы готовились на протяжении тысячи лет — он наконец‑то настал. Возрадуйтесь, ибо Бог поднялся из глубин и просыпается. Мы все видели этот сон. Мы видим его снова и снова, которую ночь подряд — и вы и я, — люди в толпе согласно закивали, — Бушующее море, скалы и он, поднявшийся из глубин, он поёт свою песню. Облачённый в оранжевую мантию, горящую в ночи огнём, точно Солнце. Он поёт песнь Возрождения.
Слушавшие закачались в одном ритме и затянули тот самый проклятый мотив, что преследовал Руфиано всю прошлую ночь во сне.
На мгновение голову вновь пронзила кинжальная боль. Он схватился за плечо Марко
— Снова началось? — обеспокоенно спросил седобродый.
— Пойдём отсюда.
Подхватив его под руку, тот повел Руфиано дальше. Бэрт шагал следом, неся за плечами весь багаж, а за ним семенила пара носильщиков с кушеткой на которой лежал всё ещё спавший маэстро Сильфпар. Ещё один работник нёс над ним зонт, прикрывая от солнца.
В городе тоже царила заметная суета, то тут, то там попадались целые группы горожан, по виду семьи, спешившие в сторону порта, несшие множество вещей. Большая часть везла свои пожитки на телегах, запряженных лошадьми или волами. Совсем рядом с ними прогрохотала огромная подвода, набитая домашним скарбом и запряжённая парой толстых лирийских ящериц. Среди вещей устроилась целая семейка шерглинов с белым пёстрым мехом. Отец семейства, крупный и жилистый, сидел на козлах с трубкой в зубах. Рядом пристроилась жена в цветастом платье с вышивкой, а позади копошился десяток детенышей, ещё маленьких и писклявых.
Путешественники остановились передохнуть на площади у фонтана. Сверкающая на солнце вода извергалась изо рта зеленоватой медной змеи и с двухметровой высоты падала в небольшой пруд, высеченный из цельного камня. Неподалёку расположилось с полдюжины уличных торговцев. Покупателей было не много и они большей частью дремали в тени навесов. Друзья приблизились к лотку, где торговали лепёшками. Руфиано достал из‑за пазухи несколько медяков и протянул лоточнику, сутулому шерглину с длинной вытянутой мордой и торчащими наружу мелкими зубами.
После скудных перекусов на корабле, горячая, острая фасоль в ароматной маисовой лепёшке показалась молодому человеку настоящим чудом. Он с удовольствием оторвал большой кусок. Эр Марко хмуро поглядел на товарища и тоже полез в карман за деньгами.
Мимо них со скрипом и грохотом прокатилась очередная повозка.
— А что, любезнейший, — проговорил Руфиано, прожевав кусок, — Оживлённо у вас тут.
— О, ма эр, такое здесь далеко не каждый день, — ответил лоточник
— Что же тут происходит? — проговорил Марко, — Похоже на повальное бегство.
— Это просто глупцы, — отмахнулся собеседник, — Трусы из гильдии Содружества услышали какие‑то непонятные слухи с севера и вывезли факторию, вместе с блокшивами. Ну, кое‑кто из горожан решил, что жареным уже запахло — и пожалуйста — ломанулись следом, на юг.
— А что за слухи? — юноша на миг перестал жевать.
— Глупости, ма эр, сущие глупости. Кто‑то из рыбаков якобы видел на севере галеру себастийцев. И, конечно же, все решили, что вот оно — вторжение.
Руфиано понимающе закивал.
— А когда именно видели этот корабль? — спросил Марко
— Да, буквально, третьего дня
— Ну, будь это вторжение, город бы уже давным — давно заполонили ящерицы в консервах
— Истинно так, ма эр. Дураки, говорю же вам.
Подкрепившись, друзья направились дальше, вверх по улице.
— Значит, Палёная Шкура не соврал про себастийцев, — задумчиво проговорил седобородый, — Если и правда соберёшься вернуться — делай это поскорей.
— Я найду вас, — уверенно сказал Руфиано
Но самому себе не поверил.
Он давно уже находился на той тонкой грани, что отделяет разум всякого от тотального безумия. Он видел эту бездну по ночам и знал, что миновать её вряд ли удастся. От всей души ему хотелось остаться со своими старыми товарищами и помочь им выполнить контракт. Но превращаться в бессмысленно бормочущего и пускающего слюни полудурка, в дополнительную обузу для них, он не желал.
Седобородый всё ещё не хотел расставаться и пригласил Руфиано выпить с ними в гостинице. Тот не отказался — юноше предстояла ещё одна поездка и отправляться на пустой желудок было бы неосмотрительно. Лепёшки перебили голод, но живот истосковался по хорошему мясному бульону.
«Веселая русалка», так называлась гостиница, в которой решили устроиться наёмники. Чистое заведение, с хорошими ценами, оно сразу же им приглянулось. По известным причинам постояльцев было мало и хозяин вовсю старался угодить гостям.
Оставив вещи в комнатах, друзья не стали терять времени попусту. Контрактникам предстояло ещё много работы — как‑никак в этом городе они собирались выйти на след пропавшей хозяйки. Всё ещё спавшего Сильфпара отнесли прямиком в снятые апартаменты и переложили в постель.
Бэрт тут же взял всё необходимое и, спешно затолкав в себя двух жареных цыплят, отправился в нижний квартал к знакомому торговцу слухами.
Эр Марко с Руфиано остались наедине, устроившись в обеденном зале за столом на верхнем ярусе, откуда открывался отличный вид на нижний этаж гостиницы, а через открытые двери и большие окна — на площадь по соседству.