Частный детектив Выпуск 8 - Патрик Квентин 3 стр.


Он не закончил фразу и крепко сдавил ее плечо. В двадцати шагах от них на дорожке, ведущей к дому, мигнул огонек сигареты, а затем появился высокий, стройный силуэт Айвора Дрейка.

— Дон, — сказал он, подходя, — сегодня я ночую в павильоне на острове. Приготовьте мне там постель. А при случае вы могли бы распаковать мои вещи. — Он сунул руку в карман и вытащил связку ключей.

Взгляд его темных глаз переместился на Кей.

— Кстати, — бросил он в сторону Дона, — надеюсь, вам было приятно поболтать с мисс Уинярд, но это был ваш последний разговор. Я плачу вам, Дон, не за то, чтобы вы развлекали моих гостей.

Дон какое–то время смотрел на него, а потом очень спокойно сказал:

— О'кей! — и удалился.

Когда он исчез из вида, Айвор отшвырнул недокуренную сигарету и подошел совсем близко к Кей. Вся еще в лихорадочном возбуждении после разговора с Доном, она вдруг ощутила необъяснимый страх.

— Ты стала еще прекрасней, Кей, — сказал он тихо. Его руки скользнули к ней. Она хотела оттолкнуть его, но не смогла пошевельнуться.

— Еще прекрасней… Ты все так же неиспорчена… — Его пальцы блуждали по ее обнаженным плечам.

— Я был тогда слишком легкомысленным, не так ли? Разжигал тебя вместо того, чтобы уважать девичью скромность. А потому казался чудовищем, пожирающим невинных девушек. И теперь ты приехала, чтобы спасти племянницу от судьбы более горькой, чем смерть… Разве не так?

Он усмехался, обнажив мелкие белые зубы.

— Но на твоем месте, Кей, — продолжал он, — я предпочел бы наслаждаться солнцем. Потому что тебе не удастся выполнить свое намерение, дорогая!

Она взглянула на него.

— Откуда такая уверенность?

— Я считаю Элен одной из прекраснейших женщин и хочу, чтобы она стала моей женой. И она ею станет!

— А она хочет выйти за тебя замуж?

— Это интересный вопрос. Ну, и сама Элен — интересная особа.

— И она любит тебя?

— Любит? — Он расхохотался. — Или ты думаешь, что после Розмари я способен еще раз жениться на женщине, которая меня любила бы?

Луна висела над спокойной гладью залива. В ее мягком свете Кей хорошо видела его лицо и кривую циничную усмешку на нем.

— Бедная маленькая Кей! Вы, порядочные девушки, потрясающе наивны! Ты вообразила себе, что это я довел Розмари до смерти, да еще наслаждаюсь при этом ее страданиями. Ты никогда не поймешь, что это она всегда преследовала меня! Поверь мне, Кей, это просто чудо, что не я выбросился из окна!

Кей смотрела на него и чувствовала, что ненавидит этого человека все сильнее.

— Я думаю, ты знаешь, что Розмари вела дневник, — сказала Кей. — Перед тем как покончить с собой, она переслала его мне.

— Уж не та ли маленькая зеленая книжица, которую ты держала в руках?

— Наверное, тебе будет интересно узнать, что я намерена дать почитать его Мод? И сделаю это сегодня же.

— Так ты ей его еще не показывала? — Айвор засмеялся. — Хочу предупредить тебя, что вряд ли это сработает. У твоей сестры достаточно рассудительности, чтобы есть филе миньон, пусть даже остывший. Так что излияния душевнобольной не произведут на нее должного впечатления.

— Ох и дрянь же ты, Айвор! То, что Мод сносит твои «благодеяния», оказываемые Гилберту, еще не даст тебе права…

— Прекрасная Кей! Я не говорю, что купил твою сестру. Я только утверждаю, что ни Мод, ни тем более Гилберт не встанут на моем пути, независимо от твоих поступков. Оставайся лучше в роли тактичной сестры и не морочь Мод голову.

— К чему ты, собственно, клонишь?

Он подошел к ней ближе.

— Я вовсе не хочу быть грубым, дорогая. Однако ты сама вынуждаешь меня говорить нелестные вещи в адрес Чилтернов, а потом сердишься.

Руки Айвора крепко обвили девушку. Притянув к ссбе, он поцеловал ее. Решительным движением Кей вырвалась из его объятий. Айвор взглянул на нее с недоверием.

— Хмм… Сдастся мне, что рапсодия уже отзвучала. Верно? Ну, я не намерен конкурировать с собственным матросом.

Кей подняла голову, долгим взглядом посмотрела ему прямо в глаза, потом пожала плечами, повернулась и медленно пошла к дому.

Она остановилась на залитой лунным светом террасе, вошла в гостиную. В полном одиночестве там сидела Мод. При виде Кей она встала.

— Ну что, Кей? Ты нашла Терри?

— Нет, я не смогла догнать его. Он на паруснике:

— Кей! Ты, наверное, презираешь меня? — спросила Мод срывающимся голосом. — Считаешь, что я слепа… или еще хуже. Как мне объяснить тебе? До сих пор я и не предполагала, что Айвор, то есть, чем все это было для Терри… — Она легко дотронулась до плеча Кей. — Я прошу тебя простить мои сегодняшние слова. Я хочу прочесть этот дневник. Принеси его мне вечером, когда все заснут.

Дверь отворилась, и в комнату, насвистывая, вошел Айвор.

— Ох–хо! Молодежь отправилась развлекаться, а дорогой инвалид удалился на отдых. Нам, увы, остается только бридж.

Захваченные врасплох женщины не протестовали, и Айвор пригласил четвертым игроком Алисию Ламсден.

Он играл в своей обычной манере — темпераментно, с блеском.

Спустя какое–то время подошла горничная и сообщила, что мисс Элен сама поможет мистеру Гилберту лечь в постель, так что сиделка не понадобится.

Партия в бридж продолжалась; Кей все больше присматривалась к дальней родственнице Айвора. Всякий раз, когда он обращался к ней с любым, самым пустячным вопросом, лицо женщины прояснялось, глубоко посаженные глаза ловили каждое его движение.

«Ага, — думала Кей. — Похоже, сиделка не очень–то расположена к семейству Чилтернов. И значит, Алисия Ламсден — еще одна жертва Айвора».

Только в половине двенадцатого Айвор предложил закончить игру и без лишних слов отослал сиделку. Затем он пожелал Кей доброй ночи, после чего обнял Мод за плечи и шутливо сказал:

— Мод, как хорошая теща, пожалуйста, проводите меня и помашите рукой, когда я отплыву на остров.

Как только они исчезли за дверью, Кей поспешила к себе.

Она была раздражена и обеспокоена. Мод со всей определенностью согласилась прочесть дневник бедной Розмари — это уже можно было считать победой.

Кей выдвинула ящик комода, пошарила рукой под бельем, потом вытащила белье из ящика и внимательно осмотрела дно. Дневника на месте не было.

Кей взглянула на открытое окно и выругала себя за легкомыслие. Почему она не заперла комод на ключ? Нетрудно понять, что произошло. Ведь она сказала Айвору, что намерена показать дневник сестре. Что бы он ни говорил о своем влиянии на Мод и Гилберта, читать дневник он бы им не позволил. Но дневник нужно вернуть! В этот миг она услышала шум двигателя у пристани. В лунном свете ей хорошо была видна удаляющаяся моторка. Айвор успел отплыть.

Она вспомнила, что видела на причале маленькую байдарку — на ней легко доплыть до острова! Кей переоделась в спортивный костюм и взглянула на часы — без десяти двенадцать. Заперев дверь, она осторожно выскользнула в гостиную. На веранде никого не было, и Кей быстро перебежала газон. Послышался звук чьих–то шагов, и она присела за кустами гибискуса. Это Мод, проводив Айвора, возвращалась домой.

На причале по–прежнему были развешены купальные костюмы, машинально Кей отметила, что здесь что–то изменилось. Только спустя некоторое время она поняла: исчезла серебристая купальная шапочка Элен.

Пришвартованная к причалу, покачивалась моторная яхта, а рядом с ней, как маленькая скорлупка, подпрыгивала на волнах маленькая байдарка. Отсутствовала только парусная яхта, это означало, что Терри еще не вернулся.

Усевшись в байдарку, она оглянулась. Вилла была погружена в полную темноту, за исключением ярко освещенного окна гостиной. Слева, прилепившийся к скале, белел маленький домик, где жил Дон Бейрд. В окне горел свет — видимо, шкипер еще не ложился.

Кей отчалила от берега и направила суденышко к острову, на котором отчетливо виднелись очертания летнего павильона Айвора. В заливе царила тишина. Лишь с моря донесся какой–то всплеск, отчетливо прозвучавший на фоне мерных ударов весла… Снова всплеск! Может быть, кто–то из поздних пловцов тренируется в заливе? А может, рыба играет? Плеск больше не повторялся, и Кей услышала далекий рокот мотора.

Кей увеличила темп и через несколько минут добралась до маленькой пристани. Кое–как привязав байдарку, она взбежала по ступеням, ведущим от пристани к павильону. И снова в тишине прозвучал негромкий звук работающего мотора. Наверное, это Айвор решил совершить прогулку по заливу перед сном… Ах, черт! Дневник у него наверняка с собой! Ну ничего, она подождет. Кей прошла в павильон, а когда отворила дверь, то замерла на пороге.

Посреди роскошной гостиной стояла Симона Морли. Каштановые волосы были рассыпаны по оголенным плечам. Девушка не скрывала язвительной иронии.

Посреди роскошной гостиной стояла Симона Морли. Каштановые волосы были рассыпаны по оголенным плечам. Девушка не скрывала язвительной иронии.

— Как поживаете, мисс Уинярд? — спросила она. — Выступаете в роли ночного сюрприза для Айвора? Мне очень жаль, что я появилась так не вовремя! Или вы приехали вместе с ним?

— Вы ошибаетесь. Впрочем, насчет сюрприза — тоже, — холодно ответила Кей.

— Неужели? — протянула Симона. — Но в таком случае, где же Айвор? Не больше четверти часа назад я слышала, как его лодка отчалила от берега. Потом звук мотора затих.

— Айвор должен быть где–то в заливе. Поднимаясь сюда, я слышала звук мотора.

— Слышали мотор? — Симона подошла к окну. — Да, похоже, действительно…

Симона резко повернулась.

— Этот звук… он доносится не от залива. Это ближе, гораздо ближе… и моторка стоит на месте. Что–то здесь не так!

С этими словами девушка выбежала из комнаты. Кей поспешила за ней. Они быстрым шагом прошли вдоль невысоких скал, нависших над берегом.

Странное чувство овладело ею. Бог знает куда и зачем идет она за Симоной по узкой, крутой дорожке. Покачивающиеся на ветру темные кроны кедров казались фантастическими существами…

Внезапно Симона остановилась, и Кей едва не наткнулась на нее. Перед ними тянулась узкая полоса песчаного пляжа. Рокот мотора здесь был слышен более отчетливо.

— Моторка Айвора… видите? Вон там! Ее вытащили из воды…

Симона мягко спрыгнула на песок. Кей за ней. Вдвоем они помчались по сыпучему песку к воде.

Моторная лодка Айвора лежала на отмели с поднятым вверх рулем, нос до половины зарылся в песок. Торчавшая из воды доска акваплана выглядела, как маленькая опущенная мачта. Мотор работал на холостых оборотах, и эхо блуждало среди прибрежных скал.

Симона прыгнула в лодку и скрылась в каюте. Двигатель, фыркнув, стих.

— В каюте Айвора нет, не понимаю, почему он не заглушил мотор? А что вы думаете…

Симона не закончила фразу. Ее тело напряглось, она пристально всматривалась в поблескивающую гладь залива.

— Видите? — Она конвульсивно схватила Кей за руку. — Видите? Там! Что это?

Ее вздрагивающая рука указывала на какую–то точку на воде — в нескольких ярдах от берега.

Кей, чувствуя, как дрожь пронизывает ее тело, тоже заметила размытое, черно–белое пятно, которое мерно покачивалось на волнах.

Симона вошла в воду, даже не сняв туфель и не обращая внимания на то, что ее платье полощется в воде. Не раздумывая, Кей последовала за ней.

Симона низко наклонилась над водой. Кей, ощущая нарастающую тревогу, подошла ближе. Внезапно она увидела белый смокинг, скрюченную руку, а потом в воде проглянуло жуткое лицо. Она опустила в воду руки и коснулась чего–то холодного, скользкого.

Еле слышный голос Симоны произносил какие–то слова, которые бились в мозгу.

— Это Айвор! Боже, он мертв! Мертв!

ГЛАВА 4

Словно в кошмарном сне, они медленно подтягивали тело Айвора к берегу. Вскоре они поняли, что их страшный груз держится за что–то под водой.

— Это его нога… Он в чем–то запутался… Может, это… — Замолчав, Симона снова глубоко вошла в воду и присела в ногах Айвора. Кей перевела взгляд на полоску воды, отделяющую ее от Симоны. Что–то мелькнуло в воде рядом с трупом — что–то блестящее. Кей наклонилась, ее пальцы коснулись руки Айвора, скользнули дальше и нащупали в его сведенных пальцах мягкий предмет. С трудом освободив его, она вытащила руку из воды и посмотрела: купальная шапочка, серебристая шапочка Элен.

Кей вспомнила, как бежала за Терри и видела на перилах пристани купальные костюмы, а между ними надетую на столбик серебристую шапочку. А когда она собиралась плыть сюда на остров, то снова видела купальники, но шапочки там уже не было. И вот теперь она здесь, в руках Айвора… А он мертвый, холодный…

Скомкав мягкую ткань, Кей инстинктивно сунула ее в карман. Симона что–то вытянула из воды и бросила на песок.

— Веревка, — сказала она, с трудом переводя дыхание. — Одна из веревок акваплана обвилась вокруг ноги. Видимо, он запутался в ней, потому и упал за борт. — Симона немного помолчала и добавила:

— Приближается час прилива, мы должны оттащить тело повыше, на песок.

Спотыкаясь, они с трудом вытащили труп на берег.

— И все же, — прошептала Симона. — Может быть, он еще жив?

Она опустилась на колени возле трупа и лихорадочно начала делать искусственное дыхание.

Никакие усилия не могли вернуть Айвора к жизни. Кей знала это. Айвор Дрейк запутался ногой в веревке акваплана, свалился за борт и утонул. Вот такой невероятный факт!

Утонул случайно.

Она отчаянно цеплялась за эту мысль. Конечно же, произошел несчастный случай! Но как оказалась у него в руках шапочка Элен? По всей видимости, она просто упала в воду, а прилив принес ее сюда на остров. А Айвор заметил ее в воде, перегнулся через борт, чтобы выловить, запутался в веревке и упал…

А зачем, в таком случае, она поспешила спрятать шапочку от Симоны? И если это просто несчастный случай, то откуда у нее такой пронизывающий страх? Кей почувствовала, что больше не в состоянии наблюдать за бесплодными попытками Симоны и отвернулась.

До ее слуха донеслись ритмичные всплески — кто–то плыл к берегу. В свете луны вырисовался силуэт человеческой фигуры… девушки в белом купальном костюме. С минуту фигура стояла в воде неподвижно, наклонившись вперед и всматриваясь в толщу воды, потом начала медленно приближаться к ним. Когда она подошла достаточно близко, Кей узнала Элен. Элен в купальнике, но без шапочки на голове. Похоже, что Элен приплыла сюда в поисках своей шапочки. Но откуда она могла знать, что именно здесь найдет ее?

Кей тихо окликнула ее:

— Элен!

Девушка замерла, испуганно вскрикнув.

— Кей?..

Она подбежала, высоко выбрасывая из воды ноги, и только тогда заметила Симону.

— О!.. И Симона! Что здесь происходит?

Симона медленно поднялась и встала между Элен и трупом.

— Здесь ничего не происходит, Элен, — сказала она. — Во всяком случае, ничего такого, чтобы могло тебя заинтересовать… Это Айвор… Он, как видишь, мертв. Он утонул.

Ее слова, казалось, оглушили Элен. Только минуту спустя она мокрой рукой вцепилась в плечо Кей и больше не отпускала.

А потом в этой гнетущей тишине снова зазвучал сдавленный голос Симоны:

— Что же ты молчишь, Элен? Даже не стараешься хоть как–то показать, что его смерть тебя расстроила?

Рука Элен на плече Кей дрожала.

— Перестань, Симона! — прошептала девушка. — Умоляю тебя, перестань!

— Ага! Хочешь, чтобы я пощадила твои чувства? Ты с ума по Айвору сходила, не так ли? Ты же собиралась за него замуж по великой любви, а то, что он был богат, для тебя значения не имело! Это же должен был быть идеальный брак… с Доном Бейрдом в придачу! — Глаза Симоны горели, как у кошки. — А теперь ты осталась в дураках! И все ваше чопорное семейство тоже!

Кей подошла к ней и резко тряхнула за плечо.

— Хватит, Симона! Прекратите!

— Да ведь ей плевать на все это, — истерично выкрикнула девушка. — Айвор мертв, а ей на это плевать!

Она отвернулась и опустилась на колени перед телом Айвора.

Наступившую тишину прерывали лишь хриплые рыдания Симоны, в то время как Элен словно застыла.

Глядя на эту сцену, Кей вспомнила приезд Айвора и его появление в ее комнате. Как он тогда сказал? «…три грации, а может, три парки? Прошлое… Настоящее и Будущее». Эти вдруг вспомнившиеся слова приобрели совсем иной смысл: Кей — это прошлое, Элен — будущее, следовательно, Симона — настоящее…

Но это потом. Надо же что–то сделать. Нужна помощь. Словно в ответ на ее мысли с моря раздался голос Терри:

Возвращайся на Бермуды,

Воротись на острова…

— Терри! — Элен побежала к воде. — Терри! Терри!

Кей напряженно всматривалась в темноту, туда, где находилась вилла Айвора, которой он почему–то дал название «Шторм». В сумраке вырисовался силуэт парусной яхты, которая, обогнув остров, направлялась к пристани.

Симона, Кей, Элен… а теперь еще и Терри! Неужели только случайное стечение обстоятельств привело их к этому странному «возвращению на острова?» Кей увидела, как упал свернутый парус, раздался всплеск брошенного якоря, и Терри прямо с борта прыгнул в воду. Через несколько минут голова юноши показалась из воды. Элен бросилась навстречу брату.

— Терри! Слава Богу, что ты здесь! — воскликнула она, помогая ему выбраться на берег. Терри перевел удивленный взгляд с Элен на Кей и обратно.

— Что тут происходит? Что вы здесь делаете? — спросил он. И вдруг заметил Симону. — Симона! И ты? Что тут происходит?

Девушка медленно отступила в сторону.

Назад Дальше