Потом она побежала вниз, но библиотеку уже не нашла, зато попала в огромный банкетный зал, где столы ломились от парадных блюд. Тут лестница заканчивалась, так что пришлось искать новую, которая привела Тинну в небольшую картинную галерею с зимним садом. За тонкими окнами из зеленого стекла простирался какой-то незнакомый город, совершенно не похожий на Гажин. Ну ясно, мой замок решил поразить воображение пленницы многообразием дивных возможностей. Провожать ее к выходу он явно не собирался.
"Ничего-ничего, продолжай поиски, — сказал я. — Несколько минут у нас с тобой еще есть, вполне можно успеть, если очень повезет".
Я-то знал, что до восхода солнца осталось всего три минуты, так что шансов выбраться отсюда самостоятельно у Тинны не осталось. Но рассудил так: чем сидеть на месте и ждать, что будет, пусть лучше мечется в поисках выхода. Страх — дитя праздности, пока человек деятелен, ему проще сохранять ясный ум и спокойное сердце. Ну, по крайней мере, с ума от ужаса не сойдет, а вот у бездельника на это все шансы.
Пристроив пленницу наваждения к делу, я вышел из замка, встал на пороге и принялся ждать. Работа мне предстояла простая, только и заботы — момент правильный угадать.
Ну так с чувством времени у меня отродясь проблем не было. Даже в детстве.
За секунду до рассвета, когда созданное мною наваждение уже почти утратило четкость очертаний и зазвенело на утреннем ветру, как натянутая струна, леди Тинна наконец объявилась в дальнем конце опустошенного мною первого этажа. Только тут я оценил красоту замысла: замок играл не столько с нею, сколько со мной. Заплутавшая Тинна была всего лишь яркой фишкой, а настоящим противником — я сам. Наваждение почуяло, что я очень хочу заполучить Тинну, вот и морочило голову нам обоим — все ради того, чтобы подразнить меня напоследок, показать, как близко было чудесное спасение, всего-то нескольких секунд не хватило беглянке, ах! И трагический финал, вполне в духе тех самых галантных романов, которыми я дразнил Шурфа. А что, для состряпанного на скорую руку наваждения очень даже неплохая интрига. Был бы я Королем, снял бы шляпу.
Я еще не говорил вам, что мои создания вечно норовят выйти из-под контроля и переиграть меня — если не по большому счету, так хоть по мелочам? И не признавался, что иногда это им удается? Так вот, слушайте внимательно, сейчас признаюсь: иногда это им удается. Потому что они очень похожи на меня самого, совершенно верно.
Описанное происшествие было не первым и не последним в моей практике. И не застало меня врасплох. Я не стал ни радоваться, ни огорчаться, ни суетиться, ни спешно менять планы. Не бросился навстречу бегущей ко мне Тинне, не попытался повелительным жестом приблизить ее к себе. Зачем? Некоторые вещи невозможно успеть за долю секунды, зато другие прекрасно укладываются в этот временной промежуток, и очень важно уметь отличать одни от других.
Я умею.
Поэтому я просто встряхнул рукой, выпустил из пригоршни Лаздея Махикалу. Не дав ему опомниться, ухватил за шиворот и швырнул в дом, как можно дальше, громко выкрикивая ему вслед древнее Заклинание Подмены.
Я вложил в этот бросок столько силы, что бедняга, пожалуй, ноги переломал бы, если бы успел коснуться земли. Но он не успел.
Наваждение мое приняло жертву. Истошно завопило, как живое существо неизвестной породы, содрогнулось от удовольствия и разлетелось в разные стороны миллиардами мелких цветных осколков. То есть на самом деле никаких осколков, конечно, не было, замок просто исчез, как ему и полагалось, но иллюзия хрустального взрыва вышла просто бесподобная. Краем глаза я заметил, что даже Лонли-Локли во дворе поспешно прикрыл лицо защитной перчаткой — ишь ты, и его, оказывается, все еще можно провести. Как создатель столь ловкого, хитроумного и убедительного наваждения, я мог гордиться, но как наставник сэра Шурфа, был не слишком собой доволен. Обычное дело.
Я пошел к нему, на ходу набивая трубку. Сел рядом, закурил и послал зов леди Тинне, которая снова куда-то запропастилась. Между прочим, могла бы и поторопиться, порадовать своего избавителя благодарной улыбкой. Все же я дорого заплатил за спасение ее шкурки. Не то чтобы я собирался оставить Лаздея Махикалу при себе навсегда, в качестве домашней зверушки, но вызнать у него секрет серой паутины и еще пару-тройку уандукских тайн очень рассчитывал. С другой стороны, конечно, красиво получилось: поверженный Властелин Морморы исчез с лица земли вместе с безобидной копией своего ужасного дворца. Я люблю, когда муторное и неприятное в сущности дело имеет такой легкий, остроумный финал. А страшные уандукские тайны — что ж, сам как-нибудь на досуге все разузнаю. Тоже мне проблема.
"Леди Тинна, — позвал я. — С тобой все в порядке?"
Хвала Магистрам, она откликнулась сразу же.
"Я как раз собиралась звать вас на помощь, сэр!"
"Опять на помощь? — удивился я. — Надо же какая шустрая! Что еще с тобой успело случиться?"
"Когда все закончилось, я обнаружила, что сижу на дереве вахари, через дорогу от полицейского участка. Я, в общем, умею лазать по деревьям и до сих пор думала, что неплохо, но у этого очень уж толстый, гладкий ствол. Вообще не за что ухватиться".
Я задрал голову и действительно увидел темное пятнышко, запутавшееся в ветвях самого высокого дерева вахари в Гажине, если не во всем Соединенном Королевстве. Мое наваждение превзошло все ожидания: еще и напоследок над нами посмеялось.
Ну и я плакать не стал.
— Сэр Шурф, — сказал я. — У меня есть одно ответственное поручение, специально для тебя. Боюсь, никто больше не справится.
Он сразу уловил в моем голосе издевательские нотки и едва заметно нахмурился. Сэр Лонли-Локли терпеть не может шутки и розыгрыши — по крайней мере, с тех пор, как сам перестал заниматься такими глупостями.
— Я вас слушаю, сэр, — холодно сказал он.
— Сними, пожалуйста, с высоты во-о-он того котенка, — попросил я, указывая на темное пятнышко в ветвях. — Без твоей помощи, пожалуй, не спустится.
Шурф взглянул на дерево и сразу все понял. Озадаченно покачал головой.
— Я-то сниму. Но как она туда попала?
— Замок ее выплюнул, перед тем как исчезнуть, — я пожал плечами. — В принципе, могло быть и хуже. Хоть по мостовой ее не размазало, и в море не унесло.
— А бывает и так?
— Всякое бывает. Но редко. И это к лучшему. Развлекайся, сэр Шурф. А я пошел сторожить деньги этой дамы. Не ровен час, доберутся до них Зоггины детки, потащат в сад, станут играть в кладоискателей. Сам понимаешь, сколь велик груз ответственности, возложенной на мои плечи.
— Когда я должен вернуться? — спросил он мне вслед.
— Пока понятия не имею. Когда пойму, пришлю тебе зов. Так что гуляй на здоровье, но будь готов, что в любую секунду я могу все испортить.
— Ну, это обычное дело, — заметил Лонли-Локли.
И был абсолютно прав.
Я вернулся в трактир Зогги, шуганул от входа стайку ранних посетителей, которые, как я понимаю, явились сюда не столько за завтраком, сколько за новостями, собственноручно повесил на дверь табличку "Трактир закрыт" и отправился на кухню. Разогрел камру, набил трубку. Отправил зов леди Рениве и выяснил, что за время моего отсутствия небо так и не рухнуло на мостовые Ехо. Подивился. Потом поболтал с Кофой, который в красках поведал мне о задержании троих мятежных Младших Магистров Ордена Лающей Собаки и напоследок ворчливо осведомился, не перебрался ли я в Гажин насовсем. Я, как мог, его утешил и даже пообещал во что бы то ни стало вернуть на место чрезвычайно полезного сэра Шурфа. Но не прямо сейчас, а после обеда. Я не сторонник скоротечных романов и твердо убежден, что получаса на такое дело явно недостаточно. А вот полдня — в самый раз.
Покончив с разговорами, я вдруг понял, что могу себя поздравить: безмятежный отдых в Гажине, ради которого я, собственно, и устроил всю эту канитель, наконец начинал становиться реальностью. На радостях я даже подремал в кресле — час или что-то около того. Вообще-то я не устал, но тут сказалась солдатская привычка, родом из Смутных Времен: использовать для сна любой внезапный перерыв в делах. Яс той поры еще и ем при всяком удобном случае.
Потом в кухне появился заспанный Зогги. Следом за ним прикатились по-утреннему бодрые близнецы; впрочем, увидев меня, они тут же застеснялись и выскочили в сад. Мой друг был в восторге от этого обстоятельства.
— Ты молодец, что закрыл трактир, Джуффин, — зевая, сказал он. — Я пока не то что клиентам, а даже детям завтрак приготовить не в силах. Ночка была та еще.
Я сочувственно покачал головой и выдал ему бутылку с бальзамом Кахара. Не знаю, как дети, а я бы от хорошего завтрака не отказался.
Друг мой тут же повеселел, принялся греметь сковородками и выспрашивать у меня новости. Я с удовольствием выложил ему историю спасения Длинной Тинны. Одно удовольствие пересказывать разные незначительные, в сущности, эпизоды ребятам вроде Зогги. Он выслушал меня с таким жадным любопытством и задал столько уточняющих вопросов, что под конец я и сам чуть не поверил, что совершил нечто небывалое.
Я сочувственно покачал головой и выдал ему бутылку с бальзамом Кахара. Не знаю, как дети, а я бы от хорошего завтрака не отказался.
Друг мой тут же повеселел, принялся греметь сковородками и выспрашивать у меня новости. Я с удовольствием выложил ему историю спасения Длинной Тинны. Одно удовольствие пересказывать разные незначительные, в сущности, эпизоды ребятам вроде Зогги. Он выслушал меня с таким жадным любопытством и задал столько уточняющих вопросов, что под конец я и сам чуть не поверил, что совершил нечто небывалое.
Позавтракав, я решил отправиться в Сизый Дом и для разнообразия поскучать там. Рассудил, что нехорошо, если в такой день казенное заведение будет пустовать. Так у горожан привычка обращаться в Тайный Сыск вообще никогда не выработается.
На прощание я велел Зогги разбудить Абилата, напоить его целительным бальзамом и, хорошенько накормив, отправить на службу. Потому что просидеть целый день в Сизом Доме — это было бы слишком, при всем моем уважении к государственной службе.
На улицах было очень людно и, я бы сказал, празднично. Вопреки моим давешним прогнозам, работали все трактиры, кроме разве что "Белого Клока"; впрочем, проводив меня, Зогги тоже распахнул двери настежь.
Нарядные горожане бродили по улицам трезвые, но совершенно ошалевшие. То и дело собирались в кучки и принимались оживленно обсуждать новости. Многие жители Пестрой Линии вынесли на улицу кресла и столы, уселись завтракать на виду у соседей, благо день выдался теплый, хоть и пасмурный. Щедро делились горячими булочками с незнакомыми прохожими, громко выкрикивали приветствия, завидев в толпе знакомое лицо. Я так понял, что сегодня никто не хотел оставаться наедине со своей радостью. Слишком уж долго им пришлось в одиночку справляться с ночными кошмарами, на которые даже близким пожаловаться не получалось.
Я мог поспорить на любую сумму, что ближе к вечеру в Гажине начнется настоящее веселье, какого не было с начала Смутных Времен. Возможно, даже самый настоящий карнавал.
Вот и правильно. Надо же когда-то воскрешать старые добрые традиции.
На пороге Сизого Дома, как я и подозревал, не обнаружилось ни одного желающего взвалить свои проблемы на Тайный Сыск города Гажина. Хотя бы потому, что с проблемами уже было покончено. Но я демонстративно распахнул двери, а сам уселся в кабинете покойного Голеха Облоны, у открытого окна.
Пробездельничав так с четверть часа, я не утерпел, спешно вызвал к себе обоих бургомистров и велел им вплотную заняться организацией городского праздника. Ни во что особо не вмешиваться, но помощь оказывать. К примеру, заплатить из казны всем городским музыкантам, чтобы всю ночь играли. Трактирщикам деньжат подбросить, чтобы кормили всех бесплатно. Выкупить у лавочников пестрые лоскутные лоохи, вышедшие из моды еще в середине войны за Кодекс, и раздавать всем желающим сменить повседневный костюм на что-нибудь необычное. И все в таком духе. Сам-то я не слишком жалую уличное веселье, но — вот парадокс — твердо знаю, что в городах, где регулярно устраивают праздники, гораздо лучше живется. Всем, даже мизантропам вроде меня.
Бургомистры пребывали в столь блаженном состоянии, что смиренно согласились со всеми моими предложениями и отбыли в свою резиденцию разорять сундуки с казной. И правильно, уж я-то знаю, что вольный город Гажин — самая богатая провинция Соединенного Королевства, только бургомистры людям как на беду прижимистые попались. Ну вот, пришло время исправить сие досадное несоответствие.
Бургомистров сменил Абилат, свежий, сытый и довольный. Судя по произошедшим с ним за последние сутки переменам, мне пора было бросать службу и открывать на паях с Зогги сиротский приют. Выхаживать одиноких детей я, оказывается, умею куда лучше, чем все остальное.
— У меня дела, — сказал я, поднимаясь, — так что ты очень вовремя. Посторожи Сизый Дом до вечера. Если что, связывайся со мной. А пока будешь скучать, задай себе следующий вопрос: готов ли ты начать новую жизнь? Вот прямо сейчас — раз, и все.
— В каком смысле? — опешил Абилат.
— Начать новую жизнь можно только в одном-единственном смысле, — ухмыльнулся я. — Что ты переспрашиваешь, как маленький? Говорю же тебе, обдумай эту идею на досуге.
— Вы что, хотите взять меня в ученики?!
У бедняги чуть глаза из орбит не выскочили, вот как удивился. Пришлось немного остудить его пыл.
— Не то чтобы очень хочу. Но, судя по всему, придется это сделать. Кроме меня, некому.
— И я буду служить в столичном Тайном Сыске? — продолжал расспрашивать он.
— Ни в коем случае. И думать об этом забудь. Какой из тебя Тайный Сыщик? У тебя совсем иное призвание. Сам знаешь какое. Оно и к лучшему: хороших знахарей после войны по пальцам пересчитать можно.
— Всех убили? — изумился Абилат.
— Нет. Отправили в изгнание, вместе с другими членами мятежных орденов. Все, хватит вопросов. Сиди, думай, а я пошел.
Уже на улице я услышал его торжествующий вопль: "Уй-ю-ху-ху!" Так совсем маленькие мальчишки орут, когда друг за дружкой с деревянными жезлами гоняются.
Про «дела» я, конечно, соврал. Просто хотел побродить по городу, насладиться результатом своих трудов. Я даже внешность слегка изменил. А то вдруг отыщутся хорошо информированные охотники кидаться в ноги избавителю или, того хуже, на шее у меня виснуть. И ведь всех разом, пожалуй, не испепелишь.
В итоге я прекрасно провел время, нагулял зверский аппетит и отправился к Зогги. Решил, что от добра добра не ищут, пироги у него отменные, а камра — Магистры с ней, потерплю. Впрочем, можно и вовсе ничего не пить. Силой он меня небось не заставит.
Я не стал заходить в трактир через парадный вход, а залез в сад, чтобы оттуда черным ходом пробраться на кухню. В саду царила настоящая идиллия: близнецы забрались на дерево и увлеченно строили там какое-то подобие птичьего гнезда, а на их качелях сидел сэр Шурф Лонли-Локли, довольный, но задумчивый. Слегка отталкивался ногой от земли, качался, Мантия Смерти развевалась на ветру. Деревянные перекладины скрипели, как корабельные снасти в бурю, но пока держались.
— Я подарю тебе такие же к Дню Середины Года, — ехидно пообещал я. — Или даже раньше, чего тянуть? Установишь у себя в кабинете. И как я до сих пор не позаботился?
— Спасибо, сэр, — совершенно серьезно откликнулся он. — В кабинете мне качели без надобности, но если вы позволите установить ваш подарок дома, в саду, это, весьма вероятно, изменит мою жизнь к лучшему.
— Ну, коли так, вешай их где хочешь. Ты уже покончил с делами?
— Да, я снял с дерева леди Тинну, если вы это имеете в виду. Потом помог ей добраться до дома, успокоил, развлек, как мог, а час назад наконец уложил спать. Все же у нее была тяжелая ночь, как и у всех нас. Да, к слову, ее дом — очень любопытное явление. С виду обычная нищенская лачуга, а внутри — ну, не дворец, конечно, но не у всякого зажиточного горожанина такой роскошный интерьер. И гораздо просторней, чем кажется снаружи. Хитроумная иллюзия.
— Это ты еще в хибаре нашего красноглазого Кобы не был, — отмахнулся я. — Вот у него настоящий дворец!
— Возможно. Но и лачуга леди Тинны представляет собой весьма интересное зрелище.
— Рад, что тебе понравилось, — ухмыльнулся я. — Меж тем у меня печальные новости: я обещал Кофе, что верну тебя в Ехо сразу после обеда. То есть прямо сейчас. Не видать тебе гажинского карнавала как своих ушей, мой бедный мальчик.
— Ничего, — равнодушно отмахнулся Шурф. — На своем веку я видел немало карнавалов. И не могу сказать, что этот опыт был мне так уж полезен. Вы не будете возражать, если перед уходом я попрощаюсь с сэром Зогги? Ваш друг оказался чрезвычайно любезным и гостеприимным хозяином и в высшей степени достойным человеком. Жаль, что у меня не было времени познакомиться с ним поближе.
— Ничего, сэр Шурф, — улыбнулся я. — Вполне может статься, что все мы живем на свете не самый последний день. То есть гарантий, конечно, никаких, но шанс такой у нас имеется.
— Да, я понимаю, — сдержанно согласился он. И пошел прощаться с Зогги.
А я занял его место. Сел, оттолкнулся как следует от земли, раскачался, поднял лицо к небу. Кажется, сэр Шурф не так уж заблуждался, утверждая, будто качели в саду могут изменить жизнь к лучшему. Очень даже может быть.
С собой я договорился так: если в Ехо не стрясется ничего из ряда вон выходящего, останусь в Гажине еще на денек. Вечером погляжу на карнавал, ночью как следует высплюсь, а с утра подыщу хоть какого-нибудь завалящего кандидата на место начальника здешнего Тайного Сыска. Ясно ведь, чтобы отыскать хорошего, понадобится очень много времени, а также вся моя сообразительность и удача заодно.
А завтра после обеда, так и быть, вернусь в Дом у Моста. Хотя, чего греха таить, мне очень понравилось, как они там без меня превосходно справляются. Я решил иметь это в виду и в будущем покидать Ехо почаще. Очень освежает.