Васильков. Нашел, вот он здесь-с. (Подает шаль.)
Надежда Антоновна. Ах, как вы меня испугали!(Надевает шаль.) Благодарю вас. Андрей, вели коляске дожидаться у театра.
Андрей. Слушаю-с. (Уходит.)
Телятев (Василькову). Савва Геннадич!
Лидия. Какое имя!… Он иностранец?
Телятев. Из Чухломы.
Лидия. Какая это земля? Я не знаю. Ее нет в географии.
Телятев. Недавно открыли. (Васильков подходит.) Позвольте вам представить моего друга Савву Геннадича Василькова.
Лидия кланяется.
Он бывал в Лондоне, в Константинополе, в Тетюшах, в Казани; говорит, что видел красавиц, но подобных вам – никогда.
Васильков. Да перестаньте же! Я конфужусь.
Лидия. Вы знаете в Казани мадам Чурило-Пленкову?
Васильков. Когда же нет!
Лидия. Она, говорят, разошлась с мужем.
Васильков. Ни боже мой!
Лидия. Подворотникова знаете?
Васильков. Он мой шабёр.
Лидия взглядывает на Телятева. Несколько времени молчания. Васильков, конфузясь, отходит.
Лидия. На каком он языке говорит?
Телятев. Он очень долго был в плену у ташкентцев. (Говорят тихо.)
Глумов (Надежде Антоновне).У него прииски, самые богатые по количеству золота, из каждого пуда песку фунт золота намывают.
Надежда Антоновна (взглядывает на Василькова). Неужели?
Глумов. Он сам говорит. Оттого он так и дик, что все в тайге живет, с бурятами.
Надежда Антоновна (ласково смотрит на Василькова). Скажите! По наружности никак нельзя догадаться.
Глумов. Как же вы золотопромышленника узнаете по наружности? Не надеть же ему золотое пальто! Довольно и того, что у него все карманы набиты чистым золотом; он прислуге на водку дает горстями.
Надежда Антоновна. Как жаль, что он так неразумно тратит деньги.
Глумов. А для кого же ему беречь, он человек одинокий. Ему нужно хорошую жену, а главное, умную тещу.
Надежда Антоновна (очень ласково смотрит на Василькова).А он ведь и собой недурен…
Глумов. Да, между тунгусами был бы даже красавцем.
Надежда Антоновна (Лидии). Пройдем, Лидия, еще раз. Господа, я гуляю, мне доктор велел каждый вечер гулять. Кто с нами?
Васильков. Если позволите.
Надежда Антоновна (приятно улыбаясь). Благодарю вас, очень рада.
Уходят Надежда Антоновна, Лидия, Васильков.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕГлумов и Телятев.
Глумов. Ну, комедия начинается.
Телятев. Ты таки сказал?
Глумов. Разве я пропущу такой случай!
Телятев. То-то она поглядывала на него очень сладко.
Глумов. Пусть маменька с дочкой за ним ухаживают, а он тает от любви; мы доведем их до экстаза, да потом и разочаруем.
Телятев. Не ошибись. Поверь мне, что он женится на Чебоксаровой и увезет ее в Чебоксары. Мне страшно его, точно сила какая-то идет на тебя.
Подходит Кучумов.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕТелятев, Глумов и Кучумов.
Кучумов (издали). Ма in Ispania, ma in Ispania… mille e tre…[1] (Подходит гордо, подымая голову кверху.)
Телятев. Здравствуй, князинька!
Кучумов. Какую я сегодня кулебяку ел, господа, просто объеденье! Mille e tre…
Глумов. Не на похоронах ли, не от кондитера ли?
Кучумов. Что за вздор! Ма in Ispania… Купец один зазвал. Я очень много для него сделал, а теперь ему нужно какую-то привилегию иметь. Ну, я обещал. Что для меня значит!
Глумов. Да и обещать-то ничего не значит.
Кучумов. Какой у тебя, братец, язык злой! (Грозит пальцем.) Уж ты дождешься, выгонят тебя из Москвы. Смотри. Мне только слово сказать.
Глумов. Да ты давно бы сказал; может быть, бог даст, попаду в общество людей поумней вас.
Кучумов. Ну, ну! (Махнув рукой.) С тобой не сговоришь.
Телятев. А коли не сговоришь, так и не начинай. Я всегда так делаю.
Кучумов. Mille e tre… Да, да, да! Я и забыл. Представьте, какой случай: я вчера одиннадцать тысяч выиграл.
Телятев. Ты ли, не другой ли кто?
Глумов (горячо). Где и как, говори скорей!
Кучумов. В купеческом клубе.
Телятев. И получил?
Кучумов. Получил.
Телятев. Рассказывай по порядку!
Глумов. Удивительно, если правда.
Кучумов (с сердцем). Ничего нет удивительного! Будто уж я и не могу выиграть! Заезжаю я вчера в купеческий клуб, прошел раза два по залам, посмотрел карточку кушанья, велел приготовить себе устриц…
Глумов. Какие теперь устрицы!
Кучумов. Нет, забыл, велел приготовить перменей. Подходит ко мне какой-то господин…
Телятев. Незнакомый?
Кучумов. Незнакомый. Говорит: не угодно ли вашему сиятельству в бакару? Извольте, говорю, извольте! Денег со мной было много, рискну, думаю, тысчонку-другую. Садимся, начинаем с рубля, и повезло мне, что называется, дурацкое счастье. Уж он менял, менял карты, видит, что дело плохо; довольно, говорит. Стали считаться – двенадцать с половиной тысяч… Вынул деньги…
Глумов. Ты говорил, одиннадцать.
Кучумов. Уж не помню хорошенько. Что-то около того.
Телятев. Кто же это проигрывает по двенадцати тысяч в вечер? Таких людей нельзя не знать.
Кучумов. Говорят, приезжий.
Глумов. Да я вчера был в купеческом клубе, там никакого разговора не было.
Кучумов. Я приехал очень рано, почти еще никого не было, и всю игру-то мы кончили в полчаса.
Глумов. С тебя ужин сегодня.
Телятев. Ужин у нас есть с Василькова, а ты нас поди коньячком попотчуй, что-то сыро становится.
Кучумов. Да ты, пожалуй, целую бутылку выпьешь; ведь это по рюмкам-то дорого обойдется.
Телятев. Нет, я рюмку, много две.
Кучумов. Коли две, пожалуй. А я вас в воскресенье обедом накормлю дома, дам вам севрюгу свежую, ко мне из Нижнего привезли живую, дупелей и такого бургонского, что вы…
Телятев (берет его под руку). Пойдем, пойдем! У меня уж зубы начинают стучать от сырости; пожалуй, лихорадку схватишь.
Уходят. Подходят Надежда Антоновна, Лидия, Васильков и человек Чебоксаровых.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕНадежда Антоновна, Лидия, Васильков и Андрей.
Надежда Антоновна (Андрею). Вели коляске подъехать поближе!
Андрей. Слушаю-с! (Уходит и скоро возвращается.)
Надежда Антоновна (Василькову). Благодарю вас, нам пора ехать. Прошу вас бывать у нас.
Васильков. Когда прикажете?
Надежда Антоновна. Когда угодно. Я принимаю от двух до четырех; лучше всего вы приезжайте к нам обедать запросто. По вечерам мы ездим гулять.
Васильков. Почту за счастье быть у вас при первой возможности. Лидия Юрьевна, я человек простой, позвольте мне выразить вам все мое удивление к вашей несравненной красоте,
Лидия. Благодарю вас. (Отходит и, заметя, что мать говорит с Васильковым, выражает нетерпение).
Надежда Антоновна. Так мы вас ждем.
Васильков. Не преминую. Завтра же воспользуюсь вашим обязательным приглашением. Я живу недалеко от вас.
Надежда Антоновна. Неужели?
Васильков. В одном доме, только по другой лестнице.
Надежда Антоновна, уходя, несколько раз оглядывается, Васильков долго стоит без шляпы неподвижно и смотрит им вслед.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕВасильков один.
Васильков. Как она ласкова со мною! Удивительно! Должно быть, она или очень доброе сердце имеет, или очень умна, что через грубую провинциальную кору видит мою доброту. Но как еще я сердцем слаб! Вот что значит очень долго и постоянно заниматься чистой и прикладной математикой. При сухих выкладках сердце скучает, зато, когда представится случай, оно отметит и одурачит математика. Так и мне сердце отметило; я вдруг влюбился, как несовершеннолетний, влюбился до того, что готов делать глупости. Хорошо еще, что у меня воля твердая и я, как бы ни увлекался, из бюджета не выйду. Ни боже мой! Эта строгая подчиненность однажды определенному бюджету не раз спасала меня в жизни. (Задумывается.) О, Лидия, Лидия! Как сердце мое тает при одном воспоминании о тебе! Но ежели ты бессердечна, ежели ты любишь одни только деньги!… Да, такая красавица легко может взять власть над моей младенческой душой. Я чувствую, что буду игрушкой женщины, ее покорным рабом. Хорошо еще, что у меня довольно расчета, и я никогда не выйду из бюджета.
Подходят Кучумов, Телятев и Глумов.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕВасильков, Кучумов, Телятев и Глумов.
Телятев. Ну что, познакомились? Легче стало на душе? Поздравляю. (Целует Василькова.)
Васильков. Я вам много обязан и, поверьте, не забуду.
Телятев. Если забудете, я вам напомню. За вами бутылочка, поедемте ужинать, там и разопьем. (Кучумову.) Князинька, вот наш новый приятель, Савва Геннадич Васильков.
Кучумов. А! Да! Вы приезжий?
Васильков. Приезжий, ваше сиятельство.
Телятев. Нет, он не сиятельство, он просто Гриша Кучумов, а это мы так его зовем оттого, что очень любим.
Кучумов. Да! Наше общество слишком взыскательно, слишком высоко, довольно трудно попасть новичку; много, много надо иметь…
Телятев. Что он вздор-то говорит!
Глумов. Кабы наше общество было взыскательнее, так бы нам с тобой туда не попасть.
Телятев. А вот что, не выпить ли здесь разгонную?
Васильков. Если общество желает. Человек, подай бутылку шампанского.
Глумов. И четыре больших стакана.
Кучумов. Ну да, четыре. Я тоже сделаю вам честь, выпью c вами.
Глумов. Отсюда прямо в клуб, вот нас партия. (Кучумову.) Мы твои вчерашние двенадцать тысяч-то пересчитаем.
Кучумов. Не приложи своих.
Телятев (человеку, который стоит у ворот). Гришка! Григорий Алексеич!
Подходит Григорий.
Григорий Алексеевич, наденьте на меня пальто! Карета моя близко?
Григорий (надев пальто). Здесь, сударь, у ворот.
Кучумов (своему лакею). Николай!
Подходит Николай.
Ну, что ж ты рот разинул! Стой здесь! Посадишь меня в карету.
Мальчик из кофейной подает шампанское и стаканы.
Васильков. Пожалуйте, господа, покорно прошу.
Все берут стаканы.
Телятев. За успех! Хотя вероятности очень мало.
Глумов. За хлопоты, а успеха не будет.
Кучумов. За какой успех?
Глумов. Хочет жениться на Чебоксаровой.
Кучумов. Да как это возможно! Да, наконец, я не позволю.
Телятев. Твоего позволения и не спросят.
Васильков. Угодно три тысячи пари? Я один держу против троих, что женюсь на Чебоксаровой.
Кучумов. Я никогда не держу пари.
Глумов. Я бы и держал, да денег нет.
Телятев. А я боюсь проиграть.
Васильков. Ха, ха, ха! Господа москвичи! Вы струсили! Так зачем же было смеяться! Идет, что ли, начистоту? Вот три тысячи. (Вынимает деньги, все кивают отрицательно.) Вино развязало мне язык. Я полюбил Чебоксарову и женюсь на ней непременно. Что я сказал, то и будет, я даром слова не говорю. Поедемте ужинать.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
ЛИЦА:Чебоксарова.
Лидия.
Кучумов.
Телятев.
Васильков.
Глумов.
Андрей.
Богато меблированная гостиная, с картинами, коврами, драпри. Три двери: две по бокам и одна входная.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕВасильков ходит взад и вперед, из дверей налево выходит Телятев.
Телятев. Я думал, что ты давно уехал. Что же ты нейдешь к дамам? Не хватает храбрости?
Васильков. Все мое несчастие, что я не умею поддерживать разговора.
Телятев. Какое тут уменье! Не нужно только заводить, особенно после обеда, ученых споров. Говори, что в голову придет, лишь бы только была веселость, остроумие, легкое злословие, а ты толкуешь об усеченных пирамидах, о кубических футах.
Васильков. Я уже теперь обдумал один веселый анекдот, который хочу рассказать.
Телятев. Так иди скорее, пока не забыл.
Васильков. А ты куда же торопишься?
Телятев. Меня Лидия Юрьевна за букетом послала.
Васильков. О, я вижу по всему, что ты мой самый опасный соперник.
Телятев. Не бойся, друг! Кто в продолжение двадцати лет не пропустил ни одного балета, тот в мужья не годится. Меня не страшись и смело иди рассказывать свой анекдот.
Васильков уходит в дверь налево; оттуда же выходит Глумов.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕТелятев и Глумов.
Глумов. Этот еще здесь? Каков гусь! Нет, я вижу, пора его выгнать. Довольно потешились. Жаль, что мы не поддержали пари.
Телятев. Я и теперь держать не стану.
Глумов. Однако он тогда, в купеческом, ловко нас обработал. Хорош Кучумов! Говорил, что двенадцать тысяч накануне выиграл, а тут шестьсот рублей отдать не мог. В первый раз человека видит и остался должен… Ты куда?
Телятев. На Петровку.
Глумов. Поедем вместе.
Уходят. Входят Кучумов и Надежда Антоновна.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕКучумов и Надежда Антоновна.
Кучумов. Мuta d'accento e de pensier…[2]
Надежда Антоновна. С некоторых пор я только такие известия и получаю.
Кучумов. Хм, да… Неприятно! E de pensier…
Надежда Антоновна. Что ни день, то и жди какой-нибудь новости в таком роде.
Кучумов. Но что же он там делает, ваш муж? Как же это так… допустить?… Не понимаю. Наш брат, человек со смыслом…
Надежда Антоновна. А что ж он сделать может! Ведь вы читали, что он пишет: неурожай, засуха, леса все сожжены на заводе, а от завода каждый год убыток. Он пишет, что ему теперь непременно нужно тысяч тридцать, что имение уж назначено в продажу.
Кучумов. Да что ж он, чудак…Разве у него мало знакомства! Да вот я, например… Вы ему так и напишите, чтоб он ко мне адресовался прямо. Мuta d'accento…
Надежда Антоновна. Ах,друг мой! Я всегда была в вас уверена.
Кучумов. Ну, да что такое, что за одолжение! По старому знакомству, я рад… Что для меня значит…
Надежда Антоновна. Григорий Борисыч, но… ради бога… Я откровенна только с вами, а для других мы пусть останемся богатыми людьми. У меня дочь, ей двадцать четыре года; подумайте, Григорий Борисыч!
Кучумов. Конечно, конечно.
Надежда Антоновна. Нам надо поддерживать себя… Пока еще есть кредит… но немного. Подойдет зима; театры, балы, концерты. Надо спросить у матерей, чего все это стоит. У меня Лидия ничего и слушать не хочет, ей чтоб было. Она ни цены деньгам, ни счету в них не знает. Поедет по магазинам, наберет товаров, не спрашивая цены, а потом я по счетам и расплачивайся.
Кучумов. А женихов не предвидится?
Надежда Антоновна. На ее вкус трудно угодить.
Кучумов. Такую девушку в прежнее время давно тихонько бы увезли. Да, кажется, если б у меня не старуха…
Надежда Антоновна. У вас шутки… А каково мне, матери! Столько лет счастливой жизни, и вдруг… Прошлую зиму я ее вывозила всюду, ничего для нее не жалела, прожила все, что было отложено ей на приданое, и все даром. А нынче, вот ждала от мужа денег, и вдруг такое письмо. Я уж и не знаю, чем мы жить будем. Как я скажу Лидиньке? Это ее убьет.
Кучумов. Да вы, пожалуйста, коли что нужно, без церемонии… Уж позвольте мне заменить Лидиньке отца на время его отсутствия. Я знаю ее с детства и люблю, поверьте мне, больше, чем дочь… люблю… да…
Надежда Антоновна. Не знаю, как вы любите, а для меня нет жертвы, которую бы я не принесла для нее.
Кучумов. И я то же самое, то же самое. Зачем у вас этот Васильков? Надо быть разборчивее.
Надежда Антоновна. Отчего ж ему не бывать?
Кучумов. Неприятен… Кто он такой, откуда взялся, никто не знает.
Надежда Антоновна. И я не знаю. Знаю, что он дворянин, прилично держит себя.
Кучумов. Да, ну так что ж?
Надежда Антоновна. Хорошо говорит по-французски.
Кучумов. Да. Невелико же достоинство.
Надежда Антоновна. Говорят, что у него какие-то дела, важные.
Кучумов. И только. Немного же вы знаете.
Надежда Антоновна. Кажется, неглуп.
Кучумов. Ну, уж об этом позвольте мне судить. Как же он к вам попал?
Надежда Антоновна. Не помню, право. Его представил кто-то; кажется, Телятев. У нас все бывают.
Кучумов. Уж не думает ли он жениться на Лидиньке?
Надежда Антоновна. Кто же знает, может быть, и думает.
Кучумов. А состояние есть?
Надежда Антоновна. Я, признаться сказать, так мало о нем думаю, что не интересуюсь его состоянием.