– Мы хотим найти идеальный яблочный пирог, – пояснил Мэттью.
– Или вишневый, – добавил Дин.
– Или вишневый. Или лимонный с меренгами. В общем, реально хороший пирог. В общем, смысл в том, чтобы осенью вернуться на учебу килограмма на четыре тяжелее, чем сейчас.
– И мы собираемся снять это на видео, – добавил Дин. – То есть снять типа документальный фильм, как мы едим пироги, пересекая Америку.
– Если мы выживем.
– А, да. Альфа водит как ненормальный. Мне рассказывали, что он пытался устроить гонки в этой его школе, как ее там?
– Кто такой Альфа? – спросила Фрэнки.
Зеда покачала головой, как будто пытаясь сказать: «Тихо, я потом объясню».
– Зачем ему устраивать гонки?
– Он посмотрел «Бунтарь без идеала»[6]. Ты же знаешь, он любит неприятности. В любом случае можешь представить себе этих парней из Нью-Йорка: как, ты хочешь с нами гоняться на этом «вольво»? Он же ездит на этом «вольво», который ему купила мать, подержанном и все такое. И Альфа в ответ: да, я сделаю вас на этом «вольво»! А потом они его увидели, и теперь они его боятся, потому что Альфа на «вольво» – это то же самое, что все остальные на чертовой гоночной машине.
Зеда закатила глаза:
– Вот придурок.
– Да нет, он не собирается участвовать в гонках, – засмеялся Дин. – Ты же знаешь Альфу, он любит трепаться.
– Но все-таки он водит как псих, – добавил Мэттью, – так что мы приедем либо отъевшись, либо в гробу, но в любом случае не такими, как сейчас.
– И привезем с собой кино об этом! – добавил Дин. – Как бы оно ни было.
– Нет, ребята, вы действительно придурки, – рассмеялась Зеда и встала, чтобы отнести поднос.
– За это ты нас и любишь! – крикнул Мэттью ей вслед.
– Может быть, да, а может быть и нет! – отозвалась Зеда.
– А куда делась Зеда? – спросил Мэттью у Фрэнки, которая поднимала свой велосипед.
– Уехала в Беркли. Она разбила отцу сердце, отказавшись ехать в Гарвард.
– А ее брали в Гарвард? – Мэттью, кажется, впечатлился. Фрэнки понравилось, как он при этом прищурился. – Кто же может отказаться от Гарварда?
Фрэнки пожала плечами.
– Ей это не интересно. Ей хотелось чего-нибудь подемократичнее. Подальше от дома. От отца трудно отвязаться.
Мэттью кивнул.
– Так что, показать тебе все?
– Я же сказала, я не новенькая. Ты меня просто не помнишь. – Фрэнки это все же обидело.
– Да я понял, что ты не новенькая.
– О.
– Но…
– Но что?
– Может, тебе все равно не помешает экскурсовод?
Он флиртовал с ней.
Мэттью Ливингстон, который нравился Фрэнки с тех пор, как она увидела его за сооружением этого дурацкого кукурузного Парфенона, хотя тогда она встречалась с Портером. Мэттью, при виде которого у нее начинало быстрее биться сердце. Мэттью, с этими широкими плечами, острыми скулами и очками в черной оправе. Мэттью флиртовал с ней.
– Помогите, помогите. Я истекаю кровью и не могу найти новый спортзал! – воскликнула она, театрально прижимая руку ко лбу.
– Вот, другое дело, – кивнул Мэттью и проводил ее туда, куда она направлялась, рассказывая байки обо всем, что им попадалось по пути.
Альфа
На самом деле Альфу звали Алессандро Тезорьери, но его никто давно так не называл. На третий день его учебы на первом курсе (а сейчас он был на последнем) его статус лидера оказался настолько очевиден, что кто-то в шутку назвал его альфа-самцом, и это прозвище к нему так и прилипло.
Мать Альфы, Елена, никогда не была замужем за его отцом. Когда Алессандро исполнился год, она встретила симпатичного ювелирного магната и поступила к нему на содержание. Они встречались много лет, хотя никогда не жили вместе. Альфа вырос в роскоши: самые лучшие школы, пентхаус на Пятой авеню, загородный дом. Магнат ушел от Елены к женщине помоложе в то лето, когда Альфа закончил второй курс. Он оставил им пентхаус (содержание которого обходилось в чудовищную сумму) и исчез из их жизни.
Не заплатив за следующий год обучения.
Так что Альфа провел год в бесплатной школе в Нью-Йорке, успев за это время стать легендой Алабастер. Однако, несмотря на слухи о его триумфах в гонках, петушиных боях и настольном футболе, он был несчастен.
С приходом весны он, не посоветовавшись с Еленой, написал письмо директору Ричмонду, объяснив ситуацию (пентхаус так и не был продан, а попытки Елены попробовать себя в дизайне интерьеров не приносили особого дохода), и попросил разрешения вернуться на последний курс – на стипендию.
Его приветствовали как победителя. Фрэнки узнала всю историю Альфы от Мэттью, пока тот провожал ее до бассейна. И хотя Фрэнки промолчала – она чувствовала, что Мэттью вряд ли захочет, чтобы его перебивали, когда он рассказывает о своем друге, – она решила, что это больше напоминало возвращение с поджатым хвостом, чем триумф.
Остается ли вожак вожаком, если увезти его от стаи? – задалась вопросом Фрэнки. Сумел ли он пробиться на верхнюю ступень в новой стае или стал последним номером, никому не нужным чужаком? И если в новой стае он теперь вожак – а в этом были убеждены все, кто знал Тезорьери, – зачем бы ему вообще возвращаться в старую?
– А почему он вернулся? – спросила Фрэнки.
Они стояли у нового спортзала и смотрели сквозь плексигласовые окна на стену для скалолазания, высившуюся от пола до потолка. Фрэнки уже опоздала. Она знала, что Триш, скорее всего, уже плавает без нее. Но еще она знала, что, поскольку опоздала она из-за Мэттью Ливингстона, Триш ее простит.
– Не смог жить без меня, – пошутил Мэттью.
– Но если у него там была такая свобода? Устраивал петушиные бои в Нижнем Ист-Сайде, как ты говорил. Он не похож на парня, который захочет возвращаться в закрытую школу. У нас тут все расписано по часам, и кто-нибудь постоянно следит за тем, что мы делаем.
– Для таких, как Альфа, правила существуют, чтобы их нарушать. Он любит сложности, – пояснил Мэттью, переведя взгляд с альпинистов на Фрэнки. – Я думаю, для Альфы с его «вольво» и его ручным петухом город – уже пройденный этап. Он вернулся, чтобы сделать что-то действительно трудное.
Фрэнки покачала головой:
– Он вернулся, потому что из Алабастер проще поступить в хороший университет, да?
– Возможно, – согласился Мэттью. – Глянь-ка, легок на помине.
– Что?
– Это он. – Мэттью ударил кулаком по стеклу. – Альфа!
– На стене?
– Да, он на этой чертовой стене. Как будто из ниоткуда появился. Готов поклясться, что его только что здесь не было, верно?
Фрэнки пожала плечами и последовала за Мэттью, который вбежал в спортзал и скатился по длинной лестнице к подножию стены. Дин страховал Альфу, пока тот спускался с самого верха. Мэттью и Фрэнки стояли внизу и наблюдали.
Фрэнки думала, что Альфа Тезорьери окажется типичным итальянским плохим парнем, слегка небритым, одетым в черную кожу и на мотоцикле.
Но оказалось не так.
Он был парнем с побережья Джерси.
Тем самым, который выцыганил у нее мороженое.
Который сказал: «Видимо, я безнадежен».
Который сказал: «Я постоянно есть хочу».
Среднего роста, с песочного цвета волосами, с мощной грудной клеткой и лицом младенца. Альфа не смотрел на Фрэнки.
– Арррр! – зарычал он, спрыгнув на землю. – Эта стена только что пнула меня так, что я долетел до Тускалусы. Здесь и сейчас я объявляю этой стене войну, Дин. Ты меня слышишь? Я ее одолею до конца семестра.
– Ты не в форме, пес, – усмехнулся Дин.
– Да, такое впечатление, что каждый чертов кусок кокосового пирога, который я съел за лето, тянул меня вниз по этой чертовой стене. – Альфа театрально бросился лицом вниз на маты. – Теперь я буду лежать здесь в компании запаха грязных ног, – торжественно объявил он. – Это все, на что я сейчас способен.
– Пес, тут Ливингстон с какой-то девушкой.
Альфа вскочил с матов.
– Ливингстон! – закричал он, кидаясь к Мэттью. – Позволь мне выразить братскую любовь, вытерев о тебя свой пот! – Он вытер раскрасневшееся лицо о футболку Мэттью. – Как Винъярд[7]?
– Повсюду овцы, пес, – ответил Мэттью. – Овцы, насколько хватает глаз. А когда овцы заканчиваются, начинаются быки.
– Обожаю быков! – Альфа бросил короткий взгляд на Фрэнки. Интересно, он узнал ее?
– Ты их не видел, – ухмыльнулся Мэттью.
– Нет, правда, они такие суровые. Разве ты бы не хотел побычить? То есть стать быком? – спросил Альфа.
– Правильно, стать быком. И нет, спасибо, не хотел бы.
– Ты кто? – Альфа повернулся к Фрэнки. – Зови меня Альфа.
– Это Фрэнки, – сказал Мэттью.
Так значит, он ее не узнал. Фрэнки протянула руку, и Альфа пожал ее. Ладонь у него была влажная от пота, но Фрэнки помнила его рукопожатие.
– Извини за пот. Теперь, когда я вытер его о тебя, мы связаны на всю жизнь. Ты знала?
Она рассмеялась.
– Серьезно. Я делаю это только с теми, кто мне нравится. Ты же видела, как я сделал это с Ливингстоном? Это как кровное братство.
– Извини за пот. Теперь, когда я вытер его о тебя, мы связаны на всю жизнь. Ты знала?
Она рассмеялась.
– Серьезно. Я делаю это только с теми, кто мне нравится. Ты же видела, как я сделал это с Ливингстоном? Это как кровное братство.
Мэттью сделал вид, что пинает Альфу.
– Не говори так с ней, она больше не захочет нас видеть.
– О, так ты теперь с Ливингстоном? – спросил Альфа.
– Мы только познакомились, – засмеялся Мэттью. – Отвали, пес.
– Но он из нас самый красивый, тебе не кажется? – сказал Альфа, вытирая пот со лба. – Вроде Адониса или типа того.
Фрэнки не могла этого отрицать. Вместо этого она сказала:
– Кажется, пару недель назад я видела тебя на пляже.
Альфа прищурился – точно так же, как в тот день, когда они встретились в первый раз.
– Я из Нью-Йорка. Там плохо с пляжами, если ты не имеешь в виду Кони-Айленд. Но слушай, если девушка с Ливингстоном, она мой друг. Кстати, Дин, познакомься с Фрэнки.
Дин подошел к ним.
– Привет, Фрэнки.
– Она сестренка Зеды, – пояснил Мэттью. – Помнишь Зеду?
– Ты новенькая? – спросил Дин.
– На втором курсе, – ответила Фрэнки.
– Странно, – сказал Дин, – готов поклясться, я в жизни тебя не видел. Я бы тебя запомнил. Знаю, что запомнил бы.
Когда Мэттью не узнал ее, Фрэнки даже немного обрадовалась, что так сильно изменилась за лето. Когда Альфа не узнал ее, она почувствовала себя ничтожной – очередная девушка, с которой он заговорил на пляже, чтобы тут же забыть о ней. Но когда ее не узнал Дин, она разозлилась.
– Мы с тобой обедали вместе. И не один раз, – сказала она, глядя ему прямо в глаза. – Я сидела с сестрой. Как-то мы с тобой обсуждали «Пиратов Карибского моря».
– Аттракцион или фильм?
– Аттракцион. Старый в сравнении с новым.
– Не помню.
– Я рассказывала тебе, что в старом были спрятаны Микки Маусы и тени Плуто. Мы с Зедой еще заранее прочитали, где их искать, прежде чем пошли туда.
Дин покачал головой.
– Огромная скала, которая выглядит как Гуфи?
Он пожал плечами, и Фрэнки задалась вопросом, как он мог забыть тот разговор.
– Да этот придурок никогда ничего не помнит, – махнул рукой Мэттью, как будто сам только что продемонстрировал такую же амнезию. – Дин, ты же придурок?
– О да, я придурок. Спроси любого.
– Альфа, – спросила Фрэнки, повернувшись к нему, – Дин – придурок?
– Разумеется, Фрэнки-которую-я-испачкал-своим-потом. Но, кроме того, у него нет кратковременной памяти. Он уничтожил половину клеток мозга тем устройством, которое лежит у него в комнате.
Дин кивнул:
– Это правда. Мои когнитивные функции заметно снижены.
– За исключением того, что ты учишься на одни пятерки. – Мэттью ткнул Дина кулаком в плечо.
– Без исключений, – ответил Дин. – Это просто ловкость рук и зеркала. Не обращай внимания на человека за занавеской.
Фрэнки не могла продолжать злиться, хотя была уверена, что Дин ей солгал. Как можно злиться, когда они так валяют дурака?
Когда они ведут себя потрясающе глупо. Когда они готовы наговорить про себя гадостей при малейшей возможности, броситься на землю, признать свои недостатки. Дин открыто смеялся над собой и вел себя так, словно ему стыдно за то, что он круглый отличник. Альфу не смущало, что он едва влез наверх по самому легкому маршруту, он вытирал пот о других и смеялся над собственными физическими недостатками. И Мэттью – ну, она все равно не смогла бы злиться на Мэттью.
Эти ребята так уверены в своем месте в жизни, так убеждены в своих достоинствах и своем будущем, что им совершенно ничего не требовалось доказывать.
Прелести
– Это тот же самый парень с пляжа. Чем угодно поклянусь, – закончила Фрэнки, когда они с Триш доплыли до конца дорожки.
Триш, если вы помните, ее соседка.
– Быть не может, – тяжело выдохнула она.
– Это он, – произнесла Фрэнки.
– Тот, который забрал у тебя мороженое? У которого ты не спросила имени?
– Да.
– И вы бросились друг другу в объятия?
– Он меня не вспомнил.
– Да брось.
– Никто из них меня не вспомнил, Триш.
– Ты шутишь.
– Ни Дин, ни Мэттью, ни этот Альфа. Как будто я невидимая.
– Как будто ты была невидимой, – поправила ее Триш. – А теперь нет.
– Потому что у меня выросла грудь? Да ладно. Им приходится время от времени смотреть на лица девушек. Как они иначе собираются нас различать?
Триш рассмеялась.
– Готова поспорить, что, если бы все начали носить корректирующее белье или пуш-апы, парни в этой школе не смогли бы узнать половину женского населения. Разве ты не замечала, что они всегда говорят, обращаясь к твоей груди?
– Нет.
– Ну, у тебя в прошлом году и груди-то толком не было, только не обижайся. Но они поступают именно так. Они говорят с… твоими прелестями. Если ты понимаешь, о чем я.
– Да не может все дело быть в них.
– Может.
– Ну серьезно.
Триш подтянулась и выбралась из воды.
– Ладно, ты права. Мэттью не вспомнил тебя, потому что он важная персона в кампусе. Он думает только о людях своего круга и не обращает внимания ни на что другое, даже если это прямо у него под носом. За исключением девушек, которые ему нравятся.
– Что ты, он не такой.
– Как хочешь. А вот насчет Дина ты права. Он врет. Этот Дин постоянно пытается сделать вид, что он важнее, чем он есть. Он делает вид, что не узнает тебя, потому что так он может почувствовать себя главным в разговоре.
– Но зачем это ему?
– Потому что ты нравишься Мэттью, вот почему. А Дин чувствует угрозу во всем, что может отвлечь Мэттью.
– Хорошо, что твоя мама мозгоправ.
Триш выжала воду из волос.
– Да, неплохо. Перейдем к третьему пункту. Не может быть, чтобы этот Альфа тебя не помнил. Вы с ним флиртовали на пляже всего две недели назад.
– Я даже упомянула об этом, но он только отмахнулся. Как будто это был не он. – Фрэнки тоже вышла из воды и вытирала ноги полотенцем.
– Зачем ему так себя вести?
– Не знаю.
– Но тот парень с пляжа знал, что ты учишься в Алабастер, да? То есть, если это тот же парень, он знает, что ты та девушка.
– Я знаю. – Они вошли в сауну, наполненную запахом кедра, и улеглись на полки.
– Ты расстроена? – спросила Триш. – Он тебе нравится?
– Я бы… – задумалась Фрэнки. – Может быть… Но я была с Мэттью Ливингстоном.
Триш встала и поправила полотенце.
– Поэтому Альфа и сделал вид, что не помнит тебя. – Триш снова вытянулась на полке.
– Почему?
– Потому что ты была с Мэттью.
– И?
– И то, что Мэттью говорил с твоей грудью, а когда Мэттью говорит с чьими-то прелестями, все конкуренты могут отойти в угол.
– Фу.
– Ну, как-то так.
– То есть Альфа уступил Мэттью?
– Мэттью… Как бы сказать. Если бы у меня не было Арти, я бы ему не отказала. Ни одна девушка в Алабастер не отказала бы ему. Он же Мэттью Ливингстон. Так что у Альфы было право первенства, но он отступил, потому что ты оказалась с Мэттью Ливингстоном.
– Ты говоришь, как будто я кусок мяса.
– Нет, конечно, что ты. Я просто тебе завидую.
– Как?
– Я бы не отказалась, чтобы парни ссорились из-за меня. Мне даже еще нет шестнадцати, а я все равно что замужем.
– Я даже не уверена, что нравлюсь ему, – вздохнула Фрэнки.
– Которому?
– Любому. Мэттью.
– Не думаю, что Альфа заговорил с тобой на пляже только ради мороженого.
Фрэнки потянулась.
– Может быть, не настолько он и альфа-самец, если вот так отступил.
– И я о том же, – сказала Триш.
Паноптикум
На следующей неделе Фрэнки несколько раз видела Мэттью в столовой с ребятами-старшеклассниками. Но когда ты в девятом классе – ты не можешь так просто подойти к ним и при всех поздороваться. Однажды он пробежал мимо нее, переодетый для футбольной тренировки с парой бутсов в руке.
– Опаздываю! – улыбнулся он ей, обернувшись на бегу, и унесся по направлению к полю.
Ох, какие у него ноги.
Может, она и не заинтересовала его? Фрэнки задумалась, провожая его взглядом. Может, она для него слишком маленькая?
Может, она разонравилась ему, когда напомнила Дину о споре из-за «Пиратов Карибского моря»?
Всю неделю она старалась не думать о нем и занималась учебой. На выходных они с Триш и Арти поехали в город поиграть в фрисби.
В начале второй недели занятий Фрэнки решила отказаться от латыни и выбрала предмет под названием «Города, искусство и протест», обещавший быть интереснее. Вела его мисс Дженссон, недавно пришедшая в Алабастер. Она носила расшитые бусинами свитера и необычные юбки. Мисс Дженссон получила степень магистра истории искусств в Колумбийском университете. Она говорила всем, что сбежала в Алабастер из Нью-Йорка, но на уроках она только и делала, что обсуждала Нью-Йорк. Забавно.
Это был первый предмет на памяти Фрэнки, который нельзя было описать одним словом. Французский. Биология. Латынь. История.