— Да, без тебя мы бы серьезно влипли с этим горем, — искренне сказал я. — Хорошо, что ты был рядом.
— Ну хвала Магистрам. Думал, уже никогда не дождусь от тебя этих слов. Теперь, пожалуй, можно и попрощаться.
— А… куда ты пойдешь?
Я испытывал противоречивые чувства. С одной стороны, перспектива избавления от призрака отца кружила мне голову. С другой стороны, я совершенно не представлял, куда он может деться. И пожалуй, не был готов просто выкинуть его на улицу. Пропадет ведь, в таком-то виде, да еще с его вздорным характером.
— Вселенная велика, — надменно сказал Хумха. — И если верить хотя бы сотой части того, что рассказывают, там найдется немало любопытного. Благо мое нынешнее состояние подходит для путешествий куда больше, чем прежнее. В этом великое преимущество нас, мертвых, перед вами, живыми.
Я постепенно начал понимать, под чью дудку он запел. И в очередной раз поразился дипломатическим талантам Джуффина Халли. Заинтересовать Хумху чудесами вселенной и убедить отправиться в странствия — немыслимо! В прежние времена его из дома-то выманить никому не удавалось, даже в очень хорошую погоду.
— Что ж, идея сама по себе недурная, — наконец сказал я. — Ты уж, пожалуйста, береги себя. Буду рад повидаться через сто лет.
— Да ладно, не завирайся, — отмахнулся призрак. — Будет он рад, как же…
— Можешь не верить, дело хозяйское. Но в гости все же заглядывай, — великодушно сказал я. — Заодно проверишь, обрадуюсь или нет.
— Что я точно проверю, так это усвоил ли твой новый повар мои уроки. Если нет — выгоню, так и знай.
— Ладно, — кивнул я. — Тогда я не стану увольнять его до твоего возвращения. Сам с ним разбирайся.
— Наконец-то ты понял, что самые важные вопросы в семье должен решать я! — Хумха торжествовал.
Я нашел в себе силы промолчать. А то ведь если начать спорить, прощание растянется до утра и хорошо если не отменится вовсе. Достал из кисета трубку и принялся ее набивать. Весьма умиротворяющее занятие.
— Ты до сих пор сердишься, что я тебя тогда заколдовал? — неожиданно спросил призрак.
Я неопределенно пожал плечами. Сержусь, не сержусь — что это меняет?
— Я бы тебя расколдовал, если бы ты попросил, — неохотно сказал он. — Ну, может, не сразу, какое-то время спустя. Но расколдовал бы. А ты больше ни разу не зашел. И даже зов не прислал.
— Не хотел давать тебе возможности превратить меня еще во что-нибудь, — объяснил я. — Никому не нравится чувствовать себя беспомощным. Тебе тоже не понравилось бы. Скажешь, нет?
— Ну, положим, я бы никому не позволил меня заколдовать! — высокомерно заявил Хумха.
— Вот видишь — не позволил бы. Значит, понимаешь, что быть заколдованным — не лучшая участь.
— Пожалуй, — неохотно согласился призрак. — Собственно, поэтому мне очень жаль, что мы не повидались, пока я был жив. А теперь ничего не исправишь. У живых своя магия, у мертвых своя.
— Да ладно, — отмахнулся я. — Ничего страшного. Во-первых, я уже привык. А во-вторых, всегда можно уехать подальше от Сердца Мира и снова стать таким, как прежде. Время от времени я так развлекаюсь. Так что считай, все в порядке.
— Да? — с заметным сомнением переспросил отец. — Мне, знаешь, время от времени казалось, что ты не слишком рад меня видеть. Думал, все из-за того колдовства.
— Просто я привык жить один, — объяснил я. — Как и ты сам. Вспомни, ты же терпеть не мог, когда в твоем доме появлялись посторонние. Целый квартал выкупил, лишь бы без соседей жить. Я так далеко пока не зашел, но все-таки…
— Выходит, ты похож на меня несколько больше, чем я предполагал, — обрадовался Хумха. — Что ж, это неплохая новость. Возможно, сто лет спустя я наконец обнаружу, что из тебя вышел толк.
Так что он отправился в свое странствие вполне довольным, даже преисполненным надежд, и это было воистину удивительно. А я выкурил трубку и лег спать.
Пробуждение мое было безмятежным — впервые за много дней. Я целый час провел в ванной, потом долго и со вкусом завтракал, благо дворецкий любезно сходил на улицу за свежим выпуском «Королевского Голоса». И только покончив с камрой и газетой, послал зов Джуффину.
«Наконец-то! — обрадовался он. — Я уж думал, вы до вечера не объявитесь, загуляли на радостях. Когда вы сможете ко мне зайти?»
«Да хоть сейчас».
«Вот и славно. И захватите с собой наличные деньги».
Я, признаться, изрядно растерялся. Неужто Господин Почтеннейший Начальник изволил проиграться в пух и прах и теперь не может расплатиться с кредиторами? И кто же он, этот удачливый соперник? Ничего себе дела.
«Сколько?» — наконец спросил я.
«Сотни корон хватит».
Одевался я с неприсущей мне поспешностью, а к Дому у Моста несся почти бегом. Потому что смерть от любопытства никогда не казалась мне достойной кончиной. К тому же умереть именно сейчас, когда жизнь моя наконец-то наладилась, было бы чрезвычайно глупо.
Джуффин сидел в своем кабинете и сиял так, что солнечные зайчики по стенам скакали, хотя за окном было пасмурное зимнее утро.
— Во-первых, я ваш вечный должник, — сказал я. — Хумха нынче ночью откланялся. Обещал вернуться через сто лет и уволить моего повара, но беспокоиться по этому поводу я, пожалуй, начну немного позже, а сейчас…
— Вот именно поэтому я и попросил вас взять с собой деньги, — перебил меня Джуффин. — Чтобы вы не оставались моим вечным должником. Ни к чему нам с вами так осложнять отношения.
— Что?! — изумленно спросил я.
То есть я уже привык, что от Джуффина можно ожидать чего угодно и при этом учитывать, что рано или поздно он все равно ухитрится выкинуть нечто неожиданное. Но брать с меня деньги за избавление от Хумхи… Нет слов.
— Сейчас я все объясню, — он едва сдерживал смех. — Вам придется выкупить у меня свою жизнь, которую я прошлой ночью выиграл в карты у вашего батюшки.
— Вы играли на меня? Как на последнего куманского раба? — не веря своим ушам, спросил я.
— Ну, не сказал бы, что как на последнего. Лично я поставил сотню корон. Где это видано, чтобы куманские рабы столько стоили? За лучшего из лучших хорошо если дюжину корон отвалит какой-нибудь пьяный купец, не разобравшийся в ценах.
— Я чрезвычайно польщен, — ухмыльнулся я, усаживаясь в кресло. Водрузил на стол увесистый кошель с деньгами. — Есть чем похвастаться перед куманскими приятелями. Пересчитывать будете?
— Поверю на слово. Тут ровно сотня?
— Как вы и просили.
— Добавьте еще одну корону, пожалуй, — задумчиво сказал Джуффин. — Должен же я хоть что-то наварить на этой операции.
Обшарив карманы, я кое-как набрал мелочи на нужную сумму и аккуратно пересыпал ее в загребущие лапы Кеттарийца. Тот заулыбался еще шире, спрятал деньги в ящик стола и протянул мне кружку, над которой клубился благоуханный пар.
— Нынче камра в «Обжоре» как-то особенно удалась. Специально по случаю вашего освобождения.
— А теперь рассказывайте, — потребовал я. — По порядку.
— Рассказывать особенно нечего, — пожал плечами Джуффин. — У вас достаточно информации, чтобы воссоздать всю картину. Но если хотите, я готов.
— Картину-то я примерно представляю. Вы приохотили несчастного старика к азартной игре, давали ему выигрывать, чтобы он чувствовал, что силы равны, потом предложили делать ставки — дескать, так интереснее — и как-то уговорили его поставить на кон мою горемычную голову. А вот как? Что вы предложили ему взамен? Сотню корон? Неплохая сумма, не спорю, но зачем призраку деньги?
— Собственно, делать ставки предложил не я. Собирался, конечно, но не успел, он в первую же ночь заявил, что на интерес играют только неразумные дети и нищие орденские послушники. Думаете, я стал возражать? Тогда вы плохо меня знаете! — Для пущей убедительности Джуффин скорчил гримасу, символизирующую крайнюю степень алчности, но долго не продержался, снова расплылся в улыбке. — Зачем призраку деньги, говорите? Я его не расспрашивал, но догадаться несложно. Сэр Хумха, видите ли, очень переживает, что завещал почти все состояние дальним родственникам, ущемив таким образом ваши права. И, как я понимаю, хотел исправить эту несправедливость. Поскольку я поддавался ему довольно часто, сэр Хумха решил, что у него появился неплохой шанс подзаработать. Копеечка к копеечке, а лет пятьсот спустя, глядишь, целое состояние скопилось, можно приятно удивить наследника…
Я внутренне содрогнулся. Пятьсот лет, подумать только! Хорошие же у отца были планы, нечего сказать. Даже не верится, что он их изменил.
— Ну вот, — продолжал Джуффин. — Я, понятно, следил, чтобы сэр Хумха всегда оставался в небольшом выигрыше. Откладывал его деньги в специальную шкатулку, он-то не мог держать их при себе, даже в руки взять затруднялся. Но мне, хвала Магистрам, вполне доверял, пересчитывал свои сокровища всего дважды в день, а не каждые полчаса — по-моему, я произвел на него очень неплохое впечатление, как вы считаете?
Я не выдержал и рассмеялся. Ему бы на ярмарке в Нумбане выступать, конечно. Великий был бы комедиант, со всех концов Соединенного Королевства поклонники съезжались бы.
— Все, как видите, было предельно просто, — скромно сказал Джуффин. — Мне только и оставалось — дождаться момента, когда на сэра Хумху низойдет подлинный азарт. Такое рано или поздно случается с каждым игроком. Он чувствует близость удачи и снисходительно взирает на соперника, внимание рассеивается, разум туманится, а поражения заставляют его сердиться и делать все новые ошибки; надо бы срочно прекратить игру, но удовольствие от нее возрастает с каждой партией, так что встать из-за стола решительно невозможно.
— Поразительно, — вздохнул я. — До чего только люди себя не доводят. Выходит, и Хумха таков? Вот уж не подумал бы.
— Любой настоящий игрок через это проходит, — пожал плечами Джуффин. — А сэр Хумха — настоящий игрок, просто до сих пор у него не было возможности как следует развернуться. Пока не встретишь достойного соперника, любая карточная игра — довольно скучное занятие.
— Вам виднее, — согласился я. — И что, Хумха продул все свои денежки, и тогда вы предложили большую ставку?
— Ну да. Но сперва все же дал ему чуть-чуть отыграться. Чтобы предчувствие удачи превратилось в уверенность. Сказал, дескать, что это мы, как студенты, на мелочь играем. Когда, к примеру, у меня есть лишняя сотня корон. А у вас — отцовская власть над моим лучшим сотрудником, который всерьез вознамерился уйти в отставку, чтобы посвятить вам, сэр Хумха, как можно больше времени. Я отставку пока не принимаю, потому что без Кофы мы, ясное дело, пропадем, но не могу же я вечно силой удерживать человека на службе. Ну и все в таком духе. Можете себе представить.
— И он поверил, что я собираюсь выйти в отставку?
— Представьте себе, поверил. С точки зрения сэра Хумхи, вы были просто обязаны это сделать. И тянули время исключительно по причине мальчишеского упрямства.
— Ох как все запущено! — Я схватился за голову. — Даже хуже, чем я думал.
— Обычно так и бывает, — сочувственно кивнул Джуффин. — Но нам с вами повезло. Дело в том, что сэр Хумха сам уже не был уверен, что ему действительно хочется проводить с вами все двадцать три часа в сутки.[15] То есть явился-то он именно с такой целью. Но понемногу стал понимать, что в Мире есть великое множество гораздо более интересных вещей, чем домашние перебранки. Ну а я ему еще кое-что рассказал — об иных Мирах и о том, как легко путешествовать между ними, будучи призраком. Мне удалось разбудить в нем былое любопытство — качество, без которого человек никогда не станет по-настоящему могущественным магом. А сэр Хумха, что бы вы о нем ни думали, в свое время был одним из лучших.
— Знаю, — ухмыльнулся я. — Читал в учебниках по истории.
— Ну вот, — заключил Джуффин. — Потому он и решился сделать такую ставку, что искал достойный повод с вами распрощаться. Он ведь всерьез беспокоился, что без него вы будете слишком много работать, плохо питаться и никогда не женитесь. А тут такой прекрасный шанс махнуть на вас рукой.
— Даже так? — недоверчиво переспросил я.
— Ага. И я еще не сказал вам самое главное.
После этого заявления Джуффин, ясное дело, принялся набивать трубку. Я ухмыльнулся, пожал плечами и полез за своим кисетом. Еще неизвестно, кому из нас эта пауза показалась более томительной. Я-то понимал, что рано или поздно он все равно расколется, а вот Джуффин чуть не лопнул от распиравшей его тайны. В конце концов я решил быть снисходительным к своему спасителю и спросил:
— Ну и что это за «самое главное»?
Джуффин просиял:
— Он поддавался, Кофа.
— Вы уверены?
— Абсолютно. В таком деле меня не проведешь.
— В последнее время я все чаще думаю о том, что слухи о моем глубоком знании людей несколько преувеличены, — вздохнул я.
— Обычное дело, — заметил Джуффин. — Стоит решить, что достиг в чем-то совершенства, и тут же выясняется, что это только начало большого, сложного и, ясное дело, бесконечного пути. Мне-то как раз нравится, а многих, я знаю, бесит. А вас?
— Мне сейчас вообще все нравится, — улыбнулся я. — Даже о заместителе начальника полиции думаю с нежностью, хоть и распугал он мне вчера фальшивомонетчиков с улицы Трубачей, болван этакий.
На этом месте, вероятно, следовало бы поставить точку. Но, справедливости ради, должен сказать, что лично для меня эта история закончилась только весной, в тот день, когда я отправился в порт потолковать по душам с молодым начальником таможни и неожиданно встретил на причале Габу Гро, окруженного полудюжиной совсем маленьких детишек. Скажу честно: в первый момент я содрогнулся. Потом, правда, пригляделся и вздохнул с облегчением. Дети как дети, живые, смышленые и восторженные; прозрачные глаза потомков кейифайев и широкие шаровары выдавали в них уроженцев Уандука. А что притихли и жмутся к своему спутнику — так в речном порту столицы Соединенного Королевства и взрослые поначалу ищут, к кому бы прижаться, чтобы не зашибли, не растоптали, не погрузили по запарке в трюм какого-нибудь ташерского фафуна вместе с запасами провианта для команды.
— Ты уезжаешь или приехал? — спросил я.
— Я-то думал, ты теперь за каждым моим шагом следишь, — смущенно сказал Габа. — А ты, выходит, даже не знал, что меня не было в городе… Мы только что сошли на берег, и теперь я пытаюсь понять, куда подевались матросы с нашим багажом.
— Это смотря откуда вы приехали. Судя по виду твоих спутников, из какого-нибудь куманского порта.
— Совершенно верно, из Капутты.
— А таможенники уже поднимались на борт?
— Вроде нет.
— Ну, значит, ваше добро поволокли в таможню. Идем, покажу, где это. Все равно туда шел.
— Спасибо, — кивнул Габа.
Детишки намертво вцепились в его лоохи, чтобы не потеряться в толпе, и мы кое-как тронулись с места.
«Хорошая у тебя компания», — сказал я, воспользовавшись Безмолвной речью, чтобы не смущать детей.
«Просто отличная, — подтвердил он. — Лучше не придумаешь».
«Куманских сирот решил приютить? Ты их там на улице подобрал?»
«Купил, — лаконично ответил Габа. И, помолчав, добавил: — Всех к себе не заберешь, к сожалению. Но хоть кого-то. А этим нужнее, чем всем остальным. Мало того что сироты, так еще и рабы. Хуже не придумаешь».
«Твоя правда. Так ты, выходит, аж до невольничьего рынка добрался? До которого из них, кстати?»
«До самого большого, на границе с Красной пустыней».
«Дорогу-то как нашел? Местные иностранцам такие вещи обычно не рассказывают».
«Нашел, как видишь. Мне сэр Халли очень доходчиво все объяснил. Я сперва, знаешь, как-то оробел, начал было искать проводника, но потом плюнул и поехал сам. Ничего, добрался».
«Я, когда впервые в Куманском Халифате оказался, тоже изрядно оробел, — согласился я. — Поначалу кажется, все у них не как у людей устроено. Интересно — страсть, но при этом совершенно непонятно, как себя вести и куда деваться… Джуффин, говоришь, объяснил. Так вот что за разговор у вас был на следующий день после того, как мы разобрались с твоим горем».
«Ну да. Сэр Халли рассказал мне о ценах на малолетних рабов на куманских невольничьих рынках. И объяснил, как туда добраться. Спасибо ему за это, мне бы в голову не пришло; я про эти невольничьи рынки только краем уха слышал, думал, там военнопленных дикарей с рук сбывают, и все… Глазам своим не поверил, когда увидел. Я-то сперва хотел взять троих, не больше, чтобы у каждого была своя комната в доме, но в итоге забрал всех, кого увидел. К счастью, детей там все-таки не очень много».
«Ничего, — сказал я, — в крайнем случае, переедете в Новый Город. Там за половину цены твоей квартиры трехэтажный особняк с садом можно купить. Всем места хватит».
«Я тоже так подумал, — согласился Габа. — Мне старый дом на улице Пузырей очень дорог, ты понимаешь. Но пора, пожалуй, с ним расстаться».
«Вот и я о том же».
— Это не твои тюки там сложены? — спросил я уже вслух, указывая на специально выгороженную площадку перед входом в Таможенное управление.
— Мои, спасибо. Идем туда, — сказал Габа своим питомцам. — И чур не разбегаться!
Маленькие куманцы еще крепче вцепились в его одежду. Разбегаться, как я понимаю, у них пока не было ни малейшего желания.
Я смотрел им вслед и думал, что вообще-то о куманских невольничьих рынках Габе должен был рассказать я, а не Джуффин Халли. Все-таки визит Хумхи здорово выбил меня из колеи, теперь даже не верится. Но тут уже ничего не попишешь.
Рассказчик обводит глазами слушателей, удовлетворенно кивает и принимается набивать трубку.
— Ста лет с тех пор еще, как вы понимаете, не прошло, — добавляет он. — Поэтому новая встреча с призраком отца мне пока только предстоит. Иногда меня снедает беспокойство за будущее повара, хотя, по идее, он уже вполне готов выдержать самый строгий экзамен. Зато я заранее рад за Хумху: вероятность того, что при следующей встрече я буду слушать его с открытым ртом, весьма велика. Мне, в отличие от него, путешествовать между Мирами пока не доводилось и вряд ли доведется. В этом смысле я, увы, совершенно безнадежен.