90 миль до рая - Владимир Ераносян 37 стр.


…Самое время. Херардо нащупал пульт под газетой и вдавил кнопку. Она словно провалилась, но ничего не произошло, хотя таймер был выставлен на секундной отметке… «Гранма интернасиональ» – официальный печатный орган Коммунистической партии Кубы. Он точно помнил, что накрывал пульт местной «Майами геральд». Чертовщина… Под газетой вместо пульта он обнаружил квадратный кусок пластилина с утопленным болтом по центру. Болт… Читая кубинскую газету, он нажал на «шапку» болта. Откуда здесь эта фигня? И на чем это он сидит? Зажигалка. Неработающая. Не та ли это испорченная зажигалка, что вынудила его отвлечься от работы? Номер телефона на клочке бумаги… Он набрал его, услышав в ответ шокирующее:

– Вы набрали номер временного поверенного по делам Кубы в Соединенных Штатах. Оставьте свое сообщение и номер контактного телефона, и мы обязательно вам перезвоним…

Самолет с Элианом взлетел благополучно, а значит, Херардо попал. Ему уже звонили… Никаких телефонных разговоров. Такая лажа не сойдет с рук… Спокойно. Он в аэропорту. Объявили посадку на Мехико. Там его навыки могут сгодиться. Красоток там тоже хватает.

«Адьос» Элиану Херардо заменил другим «адьос». Он помахал ручкой дону Канозе… Люди Канозы найдут исчезнувшего колумбийца на юге от Рио-Гранде спустя год, изобьют до полусмерти, поднимут на самолете над вулканом Орисабо, что возвышается на высоте пять тысяч шестьсот метров к востоку от Мехико-Сити, и сбросят точно в кратер. Так посоветовали расправиться с предателем калийские партнеры сеньора Канозы.

В 9.20 утра самолет приземлился в Вашингтоне на авиабазе Эндрюс. За час до посадки Хуану Мигелю позвонили из министерства юстиции и сказали, что он может встретить сына, предупредив о большом количестве телевизионщиков возле дома. Хуан Мигель, его жена, бабушки и маленький братик Элиана спустились в гараж и дождались сопровождения за закрытыми воротами.

…Элиан споткнулся, когда бежал к папе. Он чуть не упал, и сердце екнуло в груди Хуана Мигеля. Сын удержался на ногах, как заядлый футболист, и достиг своей цели, запрыгнув к отцу на руки. Мальчишка не плакал. За него плакал отец и рыдали обе бабушки…

До аэропорта Дьюлз в штате Виргиния Элиана и его родных довез полицейский эскорт, за которым едва поспевали многочисленные транспортные средства, набитые представителями прессы. Богатые СМИ могли себе позволить разрешенную видеосъемку с неба, которая беспрерывно велась со следующих за эскортом вертолетов с логотипами самых влиятельных телеканалов.

Власти оплатили два чартерных рейса. На первом самолете домой отправили Элиана, его отца, мачеху, сводного брата, школьную учительницу и любимого кузена. Второй воздушный лайнер принял на борт одноклассников и друзей мальчика, включая Лоренсито, который на протяжении всего полета неустанно твердил, что именно он научил Элиана играть в футбол. И что теперь, когда полноценный член его непобедимой команды наконец вернется, их соперникам точно несдобровать.

Власти Кубы заранее призвали жителей острова к «дисциплине» и «спокойствию», ожидая спонтанные массовые празднества по случаю возвращения всенародных любимцев на родину.

– Папочка, мы летим на Кубу? Сколько до нее осталось? – еще раз спросил Элиан.

– Мы возвращаемся домой, сынок. Я думаю, мы уже пролетаем над Флоридским заливом. До дома 90 миль. Уже недалеко, любимый…

13 сентября 2002 года Нью-Йорк-Сити, США

«Неужели все закончится сегодня?» – размышлял Маорицио перед встречей с главой семьи Лукези. Аудиенция в офисе дона Франческо на Нижнем Ист-Сайде была запланирована на семь вечера. А значит, Маорицио располагал достаточным количеством времени, чтобы просто погулять. Не простоять в бесконечной пробке в такси канареечно-желтого цвета с трепачом-водилой из испаноязычных переселенцев последней волны. Такой не даст побыть наедине со своими мыслями. А если узнает, что он, этнический итальянец, женат на пуэрториканке, тут же набьется в друзья и предложит «выгодное дельце», намекнув, что знает пару ребят в районе «непристойной мили».

Это Нью-Йорк, где латиносов и черных теперь в два раза больше, чем белых. Где белые вынуждены обживать пригороды, расчищая жизненное пространство для китайцев, где 125 тысяч бездомных не могут согреться в смрадных ночлежках и железнодорожных туннелях и где с высоты стеклянно-железобетонных небоскребов на мир надменно взирает самое большое количество миллиардеров.

Все это Большое Яблоко, его город. Здесь Италия находится от Китая водном квартале ходьбы, а «капо» влиятельной семьи Лукези, половина бойцов которой говорят сегодня по-итальянски с американским акцентом, устраивает себе офис вблизи синагоги.

Маорицио хотел прогуляться по городу своей юности, придя на встречу с доном пешком по Бруклинскому мосту, глядя сверху на широченную водную гладь Ист-Ривера.

Уже больше часа Мао плавал на трехпалубном белом пароме по акватории Нью-йоркского порта, бесплатно наслаждаясь видом на когда-то подаренную французами, правда без пьедестала, статую Свободы и фешенебельный Манхэттен.

46-метровая «Леди Либерти», освещающая пламенем своего факела все семь континентов, со временем превратилась в главный маяк нью-йоркской бухты, на огонь которого слетались безродные, униженные и страждущие иммигранты. Такие, как его дед с бабкой, приплывшие в Нью-Йорк из Неаполя в корабельном трюме в 1946 году, пропущенные, как все, через унизительное сито Эллис-Айленда и получившие после допросов и обысков вожделенное разрешение на въезд. Его законопослушный отец был рожден в Литтл-Итали и погиб здесь ровно двадцать лет назад, 13 сентября 1983 года, на День Святого Януария, от пуэрто-риканской пули. Двенадцатилетний мальчик возненавидел этот праздник с шествием по Mulberry Street, а заодно и всех латиносов. Его семьей стала коза ностра, а крестным отцом дон Франческо.

Он расквитался с убийцами отца, но умудрился влюбиться в пуэрто-риканскую девушку по имени Каталина. Это была его «вест-сайдская история» со счастливым концом. Семья Каталины приняла его как сына, и ненависть Мао к латиносам быстро остыла. Он понял, что среди представителей плохих народов встречаются хорошие люди и верные жены.

Всегда наступает время, когда дети покидают своих отцов, чтобы обрести свободу и создать собственную семью. Дон Франческо никогда не ущемлял Маорицио, он сделал его самостоятельной единицей в организации, специалистом по особым поручениям, своим «топором». Он ни словом не обмолвился, когда Мао решил жениться не на итальянке, хотя по убеждениям являлся ярым противником ассимиляции. Мао был благодарен крестному отцу и отработал его доверие. Теперь он хотел на покой.

Дон уважает его и не станет силком держать при себе. Он знал, что Мао умеет хранить тайну, его язык всегда будет на замке, закон «омерта»-молчания в коза ностре никто не отменял. У Маорицио были сбережения. Все об этом догадывались. Правда, не знали точно, сколько. Предполагали, что не меньше трехсот тысяч. Наивные. Мао умел хранить не только чужие, но и свои секреты. Он скопил больше двух миллионов. Не зря же он столько лет прохлаждался в обществе тупого Банатти в гнусном Майами.

Тот самый кейс, утрамбованный долларовыми пачками, что предназначался для вербовки Хуана Мигеля, достался Мао по праву. Он заслужил эти деньги. В тот день, кажется, это был День поминовения, он выследил ребят Канозы в Вашингтоне и оказался вовремя в нужном месте. Отдавать деньги он не собирался никому, ни Вито Банатти, ни дону Франческо. Такой задачи перед ним не стояло. А Мао никогда не делал лишней работы. Ему заказали Орландо Канозу, и он выполнил контракт. И баста!

«Неужели все позади, и я больше не вернусь в жаркий Майами, праздный город со скудным пейзажем?» – Итальянец с неаполитанскими корнями никогда не предпочтет Майами «столице мира», раскинувшейся в устье реки Гудзон на широте Неаполя. Как он соскучился по дому, по жене и дочери. И как он понимал тогда, в 2000 году, этого парня с Кубы, который приехал в Америку за сыном не для того, чтобы остаться в «стране волшебных возможностей», а для того, чтобы забрать сынадомой.

Много воды утекло с тех пор. 11 сентября 2001 года мир изменился. Арабы доказали, что не обязательно иметь ядерное оружие, чтобы напугать Америку. Итальянцы догадались об этом намного раньше и создали бессмертную коза ностру, которую до сих пор все боятся. А кто не боится, тот дурак. По возможности надо бояться всех, ведь ожидать подвоха можно даже от самых безобидных персонажей. Страх помогает быть адекватным. Маорицио все же не мог до конца знать, как отреагирует дон Франческо на его просьбу об отставке. Он боялся, что дон может не так все понять. В последние годы дон Лукези стал параноидально недоверчивым. Насколько? Мао только предстояло это выяснить. Но он и здесь подстраховался.

Без десяти семь. Дон Франческо оценит пунктуальность. «Раз те двое, что следовали по пятам, не сбросили меня с Бруклинского моста во время моей пешей прогулки, можно надеяться, что не придется лететь вниз головой и с этого небоскреба», – позволил себе черный юмор Мао. Через тонированную дверь на фотоэлементах он вошел в здание на Нижнем Ист-Сайде. Высотка принадлежала семье Лукези.

В офисе дона его холодно встретил консеглиери. Сам по себе такой недружелюбный прием советника ничего не значил. Но окно было открыто, и из него повеяло прохладой. Вот это Мао, человек по натуре суеверный, посчитал тревожным симптомом. Плохие предчувствия никак не отразились на мимике его бесстрастного лица. Не могут же они знать про два миллиона! А Канозуонубил!

…Не так-то просто было выполнить сию работенку. В 2000 году, после пересчета в Верховном суде голосов от штата Флорида во время президентской гонки, Буш-младший стал новым американским президентом, а мистер Каноза превратился в еще более могущественную и практически неуязвимую фигуру. От него отцепились даже недоброжелатели из ФБР. Добраться до объекта для Мао тем паче не представлялось возможным. По крайней мере в ближайшие полтора года. Якорь, брошенный в Майами, глубоко увяз в непроходимом иле. Киллер мафии выжидал.

Но Мао не тратил времени даром, не надеялся на удачу, изучал маршруты передвижений объекта, выискивал прорехи в его многоэшелонной охране, укомплектованной профессионалами ЦРУ и колумбийскими парам ил итарес. Он даже попытался вникнуть в душевный мир влиятельного дона, влезть в его шкуру, выявить его слабости. И однажды итальянец понял, что самой большой слабостью Орландо Канозы бесспорно была оставившая его Летисия.

Любовница бросила его, невзирая на его богатство и на возможную месть с его стороны. Она не боялась Канозу. Именно Летисия заставила страдать самого могущественного человека в кубинской диаспоре. Он не мог найти ей достойную замену, хотя часто проводил время в окружении проституток из топ-моделей, хостесс и певичек.

В 2001 году сеньор Каноза сблизился с некой мисс Флорес с испаноязычного телеканала. Внешне она во многом напоминала покинувшую дона Летисию. Правда, новая пассия смотрела на короля Маленькой Гаваны с явным подобострастием. Данное обстоятельство давало основание полагать, что у мистера Канозы не сорвет голову. Он не западал на раболепие. Этого добра у него хватало с избытком. И все же Маорицио почувствовал потребность находиться поближе к теледиве.

Мисс Флорес растила шестнадцатилетнюю дочь, учащуюся элитного колледжа, и той вдруг понадобился телохранитель. Скорее для престижа, нежели из-за существующей угрозы для безопасности юной красотки. Мао имел поразительный талант оказываться в нужное время в нужном месте. Частный детектив, обслуживающий телеканал, отрекомендовал популярной телеведущей своего старого знакомого Умберто Сабатини как лучшего специалиста в области обеспечения личной безопасности подростков. До этого Мао пытался через этого своего собутыльника напроситься в охранники к самой мисс Флорес, но дочь любовницы дона Орландо тоже могла пригодиться в его пока еще нереализованном желании подступиться к «мишени» поближе. Как выяснилось позднее, сексапильная акселератка, не признающая авторитета взрослых, привлекала дона Канозу намного больше, чем ее мать. А значит, Мао попал в самую точку. Девочка могла оказать невольное содействие исполнителю семьи Лукези. В этом итальянский киллер не ошибся. И вот неделю назад Маорицио выполнил свой самый трудный контракт…

…В один из солнечных майских дней дон Каноза позволил себе выпить лишнего и расслабился на всю катушку. Он надумал дать интервью восходящей звезде тележурналистики Аманде Флорес, заодно поздравив ее немногочисленное семейство из двух персон с новосельем. Главной же затеей разгоряченного алкоголем увядающего мачо была реализация давно вынашиваемого им плана окончательного замещения беглой Летисии.

Дело в том, что распаленная похоть и больное воображение сеньора Орландо задолго до этого злосчастного дня подсказали ему спасительную для его ущемленной гордыни идею. Одна Аманда, несмотря на внешнее сходство, не могла заменить Летисию. В ней не было ее строптивости, она не умела «включать надменность», когда надо, и отстаивать свою независимость всегда. Зато данными качествами в полной мере обладала ее почти совершеннолетняя малышка. А значит, гармония нуждалась в слиянии. Лишь вместе они целиком соответствовали бы требованиям жесткого кастинга отверженного кавалера.

Дон Каноза не постеснялся сначала намекнуть Аманде о своих поползновениях на ее дочь, а скоро прямо озвучил похотливые устремления и рекомендовал своей протеже хорошенько подумать о дальнейших перспективах ее стремительного взлета и возможности болезненного падения вследствие глупого упрямства. Он быстро убедил карьеристку в том, что здесь нет ничего предосудительного и противоестественного. История знает примеры. Речь не идет об инцесте. Ведь он не настаивает на сексе втроем. Пока только по очереди. К тому же на телеканале неожиданно освободилось кресло руководителя дирекции новостных программ, а домик семьи Флорес в Маленькой Гаване безнадежно обветшал, требует капитального ремонта, да и вообще никак не вяжется с имиджем теледивы.

Покупка и оформление на имя Аманды Флорес нового дома в живописном районе Coconut Grove площадью в триста квадратных ярдов и подземным гаражом на две машины, для мамы и для дочки, окончательно убедили любовницу дона в неотвратимости происходящего. И она принялась неистово уговаривать свою дочь, чем вызвала ее ненависть, добившись при этом ее согласия. Свое жилище в Маленькой Гаване девушка ненавидела ничуть не меньше матери. А еще мальчик, в которого она была влюблена… Его родители-богачи такие снобы. У них вилла в квартале Арт-деко. Пусть не думают, что их сыночек встречается с бесприданницей. Они одного уровня! Не очень-то и хотелось!

Дом в Кокосовой роще Аманда и дочь меблировали на свой вкус. Лишь кровать из ливанского кедра с люминесцентной подсветкой под низким татами и позади зеркальной спинки завезли по настоянию мистера Орландо, установив ее в просторной спальне. Все счета были оплачены. Кроме одного. Теперь настал черед заплатить им, и они дождались «гостей» на новоселье. Вернее, единственного гостя, ставшего полноправным хозяином новоиспеченных владелиц роскошного особняка, декорированного в неоклассическом стиле…

Не использовать такой шанс явилось бы для Маорицио непростительной ошибкой. Первым же делом он изучил план дома и очертания окрестностей. Лучшее место для убийства худшего человека трудно было сыскать. Потому-то, привезя дочь мисс Флорес домой, Мао не отправился, как обычно, парковать хозяйскую машину, а нырнул в спальню и, аккуратно отсоединив бортик татами, поместил свое грузное тело под кровать. Для этой нехитрой процедуры потребовались невероятные усилия. В итоге бортик татами был задвинут, а Мао спрятан в самом недоступном для обыска месте.

Мать и дочь не вспоминали больше о молчаливом телохранителе Умберто, их внимание поглотили приготовления к визиту более значимой для них персоны.

Дон Каноза ввалился в дом один. Основная группа охраны осталась в джипах перед домом, на крыльце у парадного входа выставили пост из двух человек. Скоро эти двое уселись на скамейку в тени густолиственной сейбы, одного из немногих деревьев, которое в отличие от пальм, сосен и эвкалиптов, не раздражало антитропически настроенного Мао. Тыльная часть здания, упирающаяся террасой непосредственно в рощу, осталась бесконтрольной. Для щепетильного в вопросах лишних жертв итальянца это создавало режим наибольшего благоприятствования, хотя доставший за столько лет зноя и недоверия Майами не мог не внести коррективов в ментальность доселе разборчивого исполнителя. На всякий случай Маорицио заминировал дом по периметру, хотя и надеялся сохранить крышу над головой своей заказчицы и ее немного нервной, но по-своему очаровательной дочурки. К ним Мао не испытывал никакого негатива.

Мао пришлось дышать в полдиафрагмы и терпеть неудобства не так долго, но этот короткий промежуток времени показался ему целой вечностью. Подобное чувство испытывают стайеры на последних метрах финишной прямой. Под кроватью он без конца гладил глушитель своего старого и надежного «браунинга» и поцарапывал крохотную репродукцию с портрета Великого Кормчего, захваченную в качестве реквизита предстоящей «вечеринки».

Визуально искушенный зритель не мог впоследствии не оценить его творческого подхода в том, что касалось последних штрихов истинного шедевра киллера-маэстро. Для итальянца же изображение Мао Цзэдуна, выполненное китайцем-беженцем из нью-йоркского Чайнатауна в бездушном фигуративном стиле на отполированной деревянной дощечке, являлось лишь наглядной демонстрацией причастности к делу именно его – «топора» семьи Лукези по прозвищу Мао. Портрет, уместившийся в нагрудном кармане сорочки, годился на роль незамысловатого и угадываемого автографа Маорицио. Желание «расписаться» под своим псевдопроизведением появилось интуитивно, но шестое чувство и выделяло Мао из категории обыкновенных убийц. Знал бы он, что венесуэльские и колумбийские враги дона Канозы испытывают куда больший пиетет к фигуре Великого Кормчего. Может, тогда не стал бы использовать образ вдохновителя китайских хунвейбинов для демонстрации могущества итальянской мафии.

Назад Дальше