Мы еще не закончили облачаться, когда к нам подлетел альфар-распорядитель.
— Маршал турнира, высокий лорд Моринор, интересуется, сколько вы выставите участников, — промолвил он, поклонившись моему отцу.
— Четверых. — Отец указал на нас с Этириром и близнецов.
— Это хорошо. — Альфар окинул нас взглядом. — Вы двое — за мной, а вы оставайтесь пока тут. За вами пришлют.
Близнецы подхватились и, вскочив на коней, устремились за альфаром, который уже спешил к соседней палатке, проворный, как кузнечик.
— Что это означает, отец? — Этирир стянул с головы шлем и огляделся по сторонам с таким видом, словно уже стоял на поле боя. — Мы что, не подходим по каким-то параметрам?
Он придирчиво осмотрел свой доспех, после чего обратил взгляд на меня. Я от души порадовался, что не снял шлем: совсем не хотелось, чтобы сейчас кто-то видел выражение моего лица.
— Я уверен, что скоро все разъяснится, — попытался успокоить нас отец. — В конце концов, нам прислали приглашение, значит, мы имеем право участвовать в турнире.
Ждать пришлось еще некоторое время. Наконец появился еще один альфар и, заметив, что мы топчемся возле палатки, всплеснул руками.
— Да скорее же! — воскликнул он, кидаясь к нам. — Если не хотите опоздать на построение, следуйте за мной!
Переглянувшись с Этириром, мы вскочили на лошадей и кинулись за альфаром. Мой зять так спешил, что забыл надеть шлем и тащил его в руке.
Нас привели к одной из двух рощиц. Здесь был прохладный тенек, чувствовался легкий ветерок, а сбоку обнаружился небольшой овражек, на дне которого, судя по запаху свежести, бил родничок.
Влившись в толпу таких же рыцарей в доспехах, я поискал глазами близнецов, но безрезультатно. Во-первых, мы все сейчас казались братьями — поскольку кольчуги у большинства были одинаковыми. Немного отличались только полумаски на шлемах да конструкции наручей и поножей — у кого-то цельнолитые, новенькие, а у кого-то старые, состоящие из нескольких пригнанных друг к другу полос. А во-вторых, на всех щитах, какие я видел, так или иначе присутствовал знак Меана-Огня, как у меня и Этирира.
Озираясь по сторонам, я едва не пропустил появление маршала турнира. Мне несколько раз доводилось видеть турниры в замке своего сюзерена, так что сразу стало понятно, кто этот рыцарь с непокрытой головой, подскакавший к нам с высоко поднятым над головой маршальским жезлом.
— Привет вам, воины! — гаркнул он так, что под некоторыми испуганно заплясали кони. — Сейчас вы отправитесь приветствовать Наместника Дейтемира Кораллового, но прежде хочу сказать пару слов. Надеюсь, среди вас нет зеленых новичков, которые взяли оружие впервые в жизни и никогда раньше не видели турнира, поэтому я не буду останавливаться на правилах. Ваш отряд — Огненосцы! Вам сейчас раздадут плащи красного цвета, по которым в бою вы станете отличать своих от чужих. Противники будут сражаться в пестрых плащах. Ваша задача — захватить как можно больше рыцарей врага. Использовать можно все приемы, которые вы знаете, кроме откровенно бесчестных. Нельзя также нападать на своих с целью отбить взятого в плен «пестряка» для себя, но можно попытаться отбить своего «огненосца», которого ведут в плен «пестряки». Запрещается убивать своих противников, как бы вам этого ни хотелось. Бой будет вестись до тех пор, пока Наместник Дейтемир не даст знак. Так, все! А теперь — получите плащи и вперед, к Наместнику!
Два оруженосца, следовавшие за маршалом, тут же бросились к нам. В руках у них были алые плащи из легкого шелка, которые они принялись ловко цеплять нам на плечи. Собственно, это были не плащи как таковые, а просто полосы ткани со шнурками, которыми они и крепились за звенья наших кольчуг.
Маршал тем временем строил рыцарей, которые уже получили знаки отличия, ровными колоннами, дабы мы подъехали к ложе Наместника не толпой, а отрядом, как и положено знатным воинам. Нас выстраивали по четверо в ряд. Рядом со мной оказались Этирир и еще двое рыцарей с одинаковыми щитами, шлемами и наручами.
— Э-э, простите, — я решил воспользоваться минутой, пока заканчивалось построение, — но, если глаза меня не обманывают, вы — близнецы?
Два шлема синхронно повернулись в мою сторону и так же синхронно кивнули.
— Вы первый раз участвуете в турнире? — продолжил я расспросы.
Снова последовали два кивка.
— Я тоже, — улыбнулся я. — Вы знаете правила?
— Угу, — на сей раз они сказали хоть что-то.
Я порадовался такому началу.
— А я только в общих чертах. Нет, я видел турниры и однажды даже участвовал в таком же, только устроенном для оруженосцев… Понимаете, я только третьего дня получил рыцарские шпоры и еще не успел…
Чувствительный тычок локтем в бок от Этирира заставил меня прикусить язык.
— Всем-то не рассказывай, — прошипел зять, возясь со своим шлемом. Почему-то он не спешил одеваться.
— Предлагаю действовать сообща, — помолчав, решил я сменить тему. — Думаю, у нас вчетвером больше шансов остаться в седле и самим захватить хоть кого-то в плен.
Моя идея была признана удачной. Близнецы переглянулись, после чего мне были протянуты сразу две руки в кольчужных перчатках.
— Мориль, — сказал первый.
— Лариль, — произнес второй.
— Вы — девушки? — изумился я.
Из-под шлемов зазвенели колокольчики смеха.
— Да, а что тут такого? — хором спросили собеседницы. — Мы из Дома Моредара. Мориль и Лариль.
Я невольно улыбнулся. Не то чтобы я был неизбалован женским обществом — когда растешь в компании четырех сестер, в этом тебя никоим образом нельзя заподозрить, — просто уж больно заразительным оказалось веселье девушек.
— А как ваше имя? — промолвила правая собеседница.
— Меня зовут Данкор, я из Дома Дармира, — представился я. — А это — мой зять Этирир из Дома Талинара.
— Зять? — переспросила левая из сестер. — А мы думали, что это ваш брат…
— К сожалению, у меня нет братьев. Есть только кузены, но они на турнире не представлены.
— Жаль. — Девушки переглянулись и вдруг хором прыснули со смеха.
Пронзительный звук трубы положил конец нашей беседе. Из передних рядов послышался голос маршала:
— Внимание! Благородные господа и леди! Встречайте участников турнира, доблестных из доблестных, благородных юношей и девушек, которые сегодня будут сражаться перед вами!
Мы подтянулись в седлах. Этирир закончил наконец возню со шлемом. Сестры чуть ли не встали на стременах. Я почувствовал, как на висках выступил пот, и мысленно обругал себя за несдержанность в чувствах.
— Вперед!
Колонной по четыре мы не спеша двинулись вперед, мимо скамей, где сидели зрители. Мне ужасно хотелось увидеть отца, но приходилось сдерживаться. Все-таки я — надежда своего Дома. Хорошо же будет, если начну вертеться, как уж на сковороде! Близняшки, напротив, вели себя раскованно. Они обе подняли забрала шлемов, чтобы все видели их лица, улыбались, смеялись и приветственно махали руками. Под шлемом на солнце стало жарко, но я терпел. Впрочем, мои соратники «огненосцы» тоже большей частью махали кому-то руками и кричали приветствия. В ответ со скамей летели громкие крики, цветы, ленты, воздушные поцелуи, а иногда и кое-что покрепче. Какая-то девушка дошла до того, что метнула свою туфельку и взвизгнула от восторга, когда один из рыцарей поймал ее за каблучок.
Сделав круг, мы двумя колоннами остановились перед розово-малиновой ложей, в которой на обитых бархатом креслах восседали сам лорд-Наместник и его приближенные.
Наместник Дейтемир Коралловый был очень хорош собою. Его лицо дышало такими силой и благородством, что я ничуть не удивился, когда близняшки Мориль и Лариль испустили хоровой вздох восторга. Я, в детстве зачитывавшийся балладами и сказаниями о рыцарях прошлого, решил, что именно так должны были выглядеть благородные герои нашей истории. И подумал, что готов на все, лишь бы войти в свиту такого эльфа, как Наместник Дейтемир.
Наместник был в ложе не один. Справа и слева стояли мужчина и женщина, очень похожие на него, разве что немного более молодые — как я потом узнал, сестра Наместника, леди Свирель, и его младший брат, пока еще неженатый. Подле леди Свирель находился ее супруг — только муж может так бережно поддерживать под руку беременную женщину. Пятой оказалась немолодая леди в белом траурном платье — мать Наместника. Шестой — Видящая в голубом платье-балахоне, с посохом в руках.
— Приветствую вас, доблестные воины! — Голосом, таким же красивым, как и его лицо, провозгласил Наместник Дейтемир. — Счастлив видеть здесь цвет нашей молодежи, нашу надежду и опору, наше прекрасное настоящее и не менее прекрасное будущее! Низко склоняюсь перед нашими девами, чья доблесть не меньше их красоты и грации…
Мориль и Лариль одновременно покраснели и поспешили опустить забрала шлемов.
Мориль и Лариль одновременно покраснели и поспешили опустить забрала шлемов.
— Сегодня мы собрались здесь для того, чтобы увидеть вашу доблесть, благородные воины! — продолжал лорд Дейтемир. — Счастлив объявить, что те из вас, кто одержит победу в предстоящей схватке и потом не испугается выйти один на один в показательных боях, получат не только обычные призы. Победители удостоятся чести встать в ряды знаменитых Коралловых Зубов!
Громкие крики восторга были ему ответом. Все мы, как один, вскинули мечи и копья в салюте, разражаясь боевыми кличами.
— Ура! Дейтемир! Ура! — вопили рядом со мной близняшки.
— Зубы! Зубы! — кричал Этирир.
Я тоже кричал что-то восторженное, но видел лишь улыбку Наместника, который сверху вниз следил за нами.
— Рад слышать, что вы полны энергии и готовности доказать свою доблесть, — промолвил тот, едва волна криков схлынула. — Идите в бой! И да победят сильнейшие! Рад также сообщить, — добавил он чуть погодя, — что мой сын, наследник Наместника, сегодня решил принять участие в турнире и сейчас находится среди вас.
Это уже было интересно. Мы все, как по команде, завертели головами, пытаясь угадать, кто из нас этот пресловутый наследник, и вообще — в какой команде он находится. Но времени на раздумья нам не дали.
Снова взревели трубы. Видящая взмахнула рукой, и над ареной возникли две радуги, сквозь которые мы прошли, направляясь к кромке поля, где и перестроились плотной стеной. До начала боя оставалось еще несколько минут, которые мы решили потратить на переговоры. Возле ложи тем временем выступали жонглеры и музыканты.
— Значит, так, — из-под шлема гулко вещал Этирир, который дважды успел побывать на подобных турнирах, — главное — это заставить противника спешиться и обезоружить его. Лишившись оружия, противник должен сказать три слова: «Признаю тебя победителем». Запомните их на всякий случай — авось пригодятся.
— Я не собираюсь сдаваться в плен, — воскликнул я.
— Мы — тоже! — хором отозвались близняшки.
— Никто не собирается! — кивнул Этирир. — Тем более когда приз — членство в Коралловых Зубах! Один из нас, Данкор, должен туда попасть, что бы ни случилось!.. Идем дальше. Как сказано, разрешено все, кроме ударов по лошади и попыток избиения сдавшегося в плен. Кстати, иногда сдаться в плен — единственный шанс уцелеть и не получить травму. Вас будут вынуждать именно к этому, потому советую — лучше сдаться в плен, чем получить увечье или погибнуть.
— А такое бывает? — У близняшек почему-то сели голоса.
— К сожалению, да, — повесил голову Этирир. — Мой друг получил увечье на таком турнире. Я тогда сдался, а он не захотел. А ты, Данкор, единственный сын у отца, так что…
— Не учи меня, — огрызнулся я. — Сам решу, как мне себя вести!
— И последнее, — помолчав, добавил Этирир, — меч противника остается победителю до тех пор, пока его не выкупят. Можно схватить оружие, если его выронил кто-то другой, но только не в том случае, если ты сам остался без меча. Но можно отдать меч другу, если тот лишился своего. И таким образом сдаться в плен вместо него…
— А можно отбивать своих пленных? — спросила одна из сестер.
— Можно, но только до тех пор, пока их не вывели за кромку поля.
Пауза затянулась — жонглеры никак не могли закончить представление. Противники начали бить мечами о щиты. Среди наших нашлось немало ответивших тем же. Постепенно все больше и больше эльфов принялись колотить мечами о щиты, так что, в конце концов, грохотали все.
— Феникс!
Яркая вспышка в виде огненной птицы взмыла в небо, знаменуя окончание представления. Я закричал, не в силах справиться со своими чувствами. Многие подхватили мой крик.
Едва феникс растаял в воздухе, два строя пришли в движение. Подгоняя коней, мы устремились навстречу друг другу.
Первые несколько секунд после столкновения стерлись из моей памяти. Впервые участвовавший в турнире, я несколько растерялся, оглушенный внезапно обрушившейся на меня лавиной звуков — топот и храп коней, гортанные боевые крики, стук мечей о щиты, звон клинков, скрип, скрежет. Казалось, все сражались против всех.
— Ага, попался! — рявкнул кто-то чуть ли не у меня над ухом. — Сдавайся в плен!
Я обернулся. Как-то так получилось, что справа от меня не оказалось Этирира — его место занял незнакомый рыцарь, на плечи которого был наброшен полосатый плащ из синих и черных полос.
— Сдавайся! — заорал он. — Отдавай свой меч и…
— Попробуй отними! — воскликнул я.
Наши клинки скрестились. Управляя конем с помощью коленей, я отчаянно оборонялся, пока на помощь не подоспели два рыцаря в алых плащах.
— В плен! В плен «пестряка»! — закричали они, и по звонким голосам я узнал близняшек. — Нападай! Рази!
Девчонки накинулись на «моего» рыцаря с таким пылом, что оттерли меня в мгновение ока. Рыцарь что-то сердито закричал, но девушки его не слышали. Напав с двух сторон, они заставили воина бросить меч, после чего одна из сестер стащила с головы противника шлем, а вторая, подобрав поводья его коня, увлекла сдавшегося эльфа к краю поля.
Я недолго оставался один — на меня сразу же налетел другой рыцарь в пестром плаще, только на сей раз полоски были черно-белыми. С яростным криком он напал на меня, я едва успел подставить щит под его тяжелые удары.
— Лови его! Хватай!
Мимо нас промчался какой-то всадник в алом плаще. За ним гналось сразу двое «пестряков» в черно-желтых плащах, которые делали их похожими на больших ос.
— Назад!
Я пришпорил коня, устремляясь следом за ними, и напал на преследователей в полосатых плащах со спины. Всадник в алом плаще, через плечо увидев, что погоня прекратилась, осадил коня и присоединился ко мне.
Бой был отчаянным. Каждый из нас не желал сдаваться в плен и хотел вынудить к тому же своего противника. Но мне повезло с самого начала — первым же ударом я выбил щит из рук своего врага, лишив его защиты. Потом быстро несколько раз ударил рыцаря в бок, по ноге и в плечо. Последний удар оказался удачным. Мой противник выронил меч, схватился за левое плечо правой рукой и накренился набок.
— Признаю… себя… побежденным, — простонал он, и я, схватив повод его коня, поскакал с поля боя.
Кругом кипели одиночные или групповые схватки. Все бились со всеми, время от времени кто-то спасался бегством, кого-то ловили, кто-то падал с коня, и яростная схватка зачастую продолжалась на земле.
Я со своим пленником вырвался за пределы поляны и поскакал в сторону ближайшей рощи. Там под сенью деревьев мой пленник спешился, вынул ноги из стремян и просто сполз на траву.
— Вам помочь? — Я свесился с седла, наблюдая, как тот пытается одной рукой стащить с головы шлем.
— Благодарю, не стоит, — ответил он, справившись с доспехом. — Скажите ваше имя, чтобы знать, кому я должен заплатить выкуп.
— Данкор из Дома Дармира, — представился я. — Нахожусь здесь с отцом и зятем.
— Хо! Данкор?
Я резко обернулся — кто-то выкрикивал мое имя незнакомым голосом. К моему удивлению, это был тот самый «огненосец», которого я спас. Он тоже привел своего пленника и был доволен — в прорезях шлема можно было различить, как горят его глаза.
— Благодарю вас, милорд, — весело воскликнул он. — Если бы не вы… Признаюсь, я немного струсила.
— Вы — девушка?
Моя собеседница вместо ответа стянула с головы шлем, открыв миловидное лицо, обрамленное слегка вьющимися волосами.
— Мое имя Шаллорель из Дома Шаллора, — представилась она, протянув мне руку. — А вы только что назвались Данкором?
— Да, это мое имя.
— Ну что, продолжим? Что-то не терпится подраться! Вы согласны составить мне пару?
— Пару? Что ж… Вы нас подождете? — обратился я к нашим пленникам.
— А что нам еще остается делать? — философски заметил тот эльф, которого привела девушка. — Возвращаться на поле боя после того, как меня победила девчонка, я все равно не стану.
— А я и не смогу, — вздохнул мой пленник. — Боюсь, я еще долго не смогу нормально двигать рукой.
— Извините, — промолвил я и присоединился к Шаллорель.
Все началось сначала. Я потерял надежду отыскать Этирира и девчонок-близнецов, не говоря уже о сыновьях лорда Аремира, но зато рядом со мной была Шаллорель, которая сражалась с таким пылом, что я невольно любовался ею. Надо отдать девушке должное — если бы не она, ваш покорный слуга однажды непременно оказался бы в плену. Но мы действовали в паре, и нападать на нас мало кто решался.
Солнце тем временем заползло на самый верх небосвода. Жара была такая, что я чувствовал капли пота, стекающие по щекам на шею. Противники словно озверели. Я не буду подробно описывать сам бой — все равно не смогу подобрать слов. Для меня все слилось в одну бесконечную схватку. Шаллорель то исчезала куда-то, оставляя меня биться в одиночестве, то появлялась снова.