Конан и Властелин Огня - Алексей Матвеев 33 стр.


Неясной тенью Конан возник из-за деревьев, по-кошачьи мягко ступив на влажный прибрежный песок. Он был насторожен. Бросив быстрый взгляд на неспокойное море он остолбенел, будто в миг утратил способность передвигаться по земле. Он застыл, отказываясь верить собственным глазам. Наконец, собравшись с мыслями, он рванул к чернеющим волнам. Забежав по пояс в воду, он стиснул кулаки и издал протяжный душераздирающий вопль отчаяния. Море не ответило. Продолжая равнодушно плескаться, оно лишь хлестнуло варвара накатившейся волной. Конан умолк, в бессильной ярости потрясая сжатыми до бела кулаками, но силы покинули его, и он поник, продолжая долго и напряженно вглядываться в пустынную даль. Всё кончено! Назад дороги нет! Красавец «Гром» ушел навсегда, и лишь покачивающиеся на волнах обломки, разбросанные по берегу бочки и сундуки, да прибитые волнами к берегу безжизненные тела не сумевших спастись матросов, напоминали о судьбе корабля, которого неожиданно постигла столь печальная участь.

Обуреваемый мрачными мыслями, варвар вышел из воды и море неласково хлестнув волной, отпустило его. Не чувствуя земли под ногами, он медленно пошел вдоль морского побережья, ни о чём не думая. Впереди его ожидала нелегкая работёнка. Битый час он вытаскивал из воды утонувших моряков и аккуратно укладывал на берегу у большого рогом торчавшего из песка камня, чтобы дать возможность товарищам отправится в последний путь с достоинством подобающим морским волкам, и как того требовали обычаи, придать тела огню погребального кострища. Когда скорбная работа подошла к концу, порядком подуставший варвар решил возвращаться назад к месту, где его спасшиеся от бури товарищи обустраивали новый лагерь, чтобы поделиться нелёгким известием и решить, что делать дальше.

` — Кром, им всё-таки удалось развести костер. — подумал Конан, мрачно усмехнувшись, когда почуял запах дыма, принесённого лёгким ветерком'.

Ускорив шаг, он углубился в лес и быстро затерялся среди пышной островной растительности.

— Конан, ты мрачнее неба над головой, али случилось что? — обеспокоенно произнёс капитан Ферух, который первым заметил выходящего на поляну варвара.

— Да. — кивнул Конан.

— Ты меня пугаешь, друг мой. — привстал Гарт ему навстречу.

— «Гром» затонул.

— Иди ты! — всплеснул руками Гарт, не веря.

— Не веришь? Сходи, да посмотри.

— Уцелел кто? — с надеждой спросил капитан.

— Нет. Никто не спасся.

— Что с телами?

— Вытащил из воды. Сегодня отдыхайте, хоронить будем завтра. — сказал варвар и сел у костра, протягивая к огню задеревеневшие руки.

Повисла напряженная тишина, лица людей помрачнели, кровь схлынула, придав коже пепельный оттенок. Лишь трое, как показалось варвару, услышав весть о постигшей «Гром» катастрофе, отреагировали по меньшей мере странным образом. Могло сложиться ощущение, что каждый из них преследовал свои собственные интересы и видел для себя в случившемся определенную выгоду. В глазах Гарта заиграли огоньки тщательно скрываемого от остальных восторга, будто он знал, что на самом деле произошло или был к тому причастен. Маул и Саркул остались равнодушными к услышанным от варвара новостям. Похоже потеря корабля мало их заботила, а возвращение назад в их планы и вовсе не входило.

— Что, так вот и утонул? — в такт своим словам Сулдан сделал соответствующее движение рукой вниз. — А как же наши денежки?

— Тебя только барыши заботят?! — перебил Торм. — А как же утопшие? Сначала надо о них позаботиться.

— Чего о них заботиться? Они уже мертвы. — чуть ли не истерику закатил Сулдан, от чего в нервном тике задёргался его левый глаз. — На кой черт мне сдалось это золото, коли я не смогу его потратить?!

— Наше положение ничуть не лучше твоего! — сделал ему замечание капитан Ферух.

— А мне то что до вас, пропади вы пропадом! — загудел Сулдан, хватаясь за голову руками.

— Паникер. — равнодушно заметил Гарт, недобро улыбаясь и незаметно для других ложа руку на рукоять меча.

— Паника нам ни к чему. — предупредил Ферух и демонстративно обнажил свою саблю. — И паникёры тем более не нужны. Вот уж не думал, что в нашей команде окажется слюнтяй. Лучше тебя прямо сейчас кончу и сделаю это прежде, чем ты подкинешь нам очередную порцию проблем.

— Тихо! — рявкнул Конан. — Лучше покумекаем, как вопрос решить.

— Покумекаем говоришь? Кумекать можно сколько угодно, да только толку от этого ни на медяк не прибавится! — попятился назад Сулдан, облизывая пересохшие губы. — Крышка на всем тут. Клянусь Иштар.

— Уймись! — остановил его Конан. — Надо будет, построим новый корабль. Пусть не такой, как «Гром», но уплыть с этого проклятого острова всяко сумеем.

— Отлично! Великолепно! Просто нет слов! Ничего глупее я со дня появления на свет не слышал! — окончательно потеряв терпение, сорвался Сулдан, но предпринять ничего не успел, поскольку сильный удар в челюсть с боку на время заставил его умолкнуть.

— Так получилось. — извиняющимся тоном произнес Гарт.

Стоя к Саркулу спиной, он не мог видеть, как тот совершенно неосознанно потер рукой свой собственный подбородок, будто удар поправивший Сулдану челюсть, заставил его о чём-то вспомнить.

— Конан, предложение хорошее, но надо быть оптимистом, вроде тебя, чтобы уверовать хоть в единый шанс в реальность его исполнения. — устало вздохнул Ферух и пнул бесчувственное тело ногой. — Он прав, но только в этом. У нас нет ни верви, ни материала, да и рабочих рук не хватит на то, чтобы построить новый корабль, а на плоте, сам понимаешь, далеко не уплыть. Нет, это не выход.

— Хорошо, умники хреновы. Я готов выслушать любое дельное предложение. — согласился варвар, присаживаясь на ствол поваленного дерева.

На некоторое время смолкли все голоса, лишь потрескивание костра нарушало воцарившуюся тишину. Судя по всему, люди, наконец, начали осознавать безнадёжность своего положения, способов разрешения которого никто покамест не мог предложить. Лейла удалилась в свой паланкин, устав от бессмысленных мужских споров и пересудов, а матросы, сидя за отдельным костром, благоразумно помалкивали, всецело вверяя свою судьбу в руки старших по чину сотоварищей.

— Вижу, что вы пришли в тупик, уважаемые месьёры. — наконец, вымолвил Маул, на протяжении всего спора не подававший признаков участия.

— Есть предложения получше? — хмыкнул Гарт.

— Разумеется. — утвердительно кивнул темный воин, загадочно улыбнувшись.

— Хорошо, мы готовы выслушать твои предложения, Маул. — поднял руку капитан Ферух, призывая к тишине.

Тем временем пришел в себя и Сулдан, мутными глазами уставившись на собеседников. Он никак не мог вспомнить, что до этого произошло, и от чего так сильно ныла челюсть и страшно разболелась голова. Неужели кто-то ударил?

— Для начала надо сказать, что нам необходим талисман Воды. — начал было Маул.

— Ну вот, приплыли. — обреченно вздохнул Торм. — Кто о чём, а вшивый о бане…

— Вы, между прочим, меня не так поняли. — приподнял бровь темный воин.

— А как же тебя понять, коли ты ничего не говоришь. — засмеялся Гарт.

— Тише! — прервал дальнейшие разглагольствования на отвлеченные темы капитан Ферух. — Продолжай любезнейший. Мы слушаем.

— Всё дело в том, что вышеупомянутый артефакт, является ключом в другое измерение, в иной мир, если вам так будет угодно.

— И что? — оживился Конан и его сердце с волнением забилось в груди. Он долго ждал прихода этого дня, надеясь, как можно скорее разрешить мучавшую его головоломку.

`- Не о мире ли Огня ты толкуешь, месьёр Маул? — Конан мысленно задал вопрос, с большим недоверием косясь на рассказчика'.

`- Браво! Ты не далёк от истины. — услышал варвар звон в своей голове, который пришел неизвестно как и откуда'.

— Кром! — уже вслух выругался варвар, кажется, начиная догадываться откуда идёт этот звон.

— В том — другом мире, есть портал, который ведет обратно в наш мир… — проложил Маул, одарив варвара вопросительным взглядом.

— Ничего, братец, не попутал? Один мир, другой мир, да еще и иной приплел ко всему прочему. Я знаю, что есть только один иной мир — Серыми равнинами кличут, но знаешь ли, отправиться туда, да ещё и по собственной воле…уж извини месьёр хороший, но это никогда не поздно успеть. Кого ты решил обмануть? — промямлил Сулдан, постепенно приходя в себя.

— Какой в том прок для нас? — варвар произнёс с большим сомнением. — Нам надо с острова выбираться, а не искать приключений себе на голову.

— Хорошо. Буду краток: портал ведет в центр огненного мира на остров Татлит, другой находиться на острове Тахлепт и ведёт обратно в ваш мир, но выходит в другом место за тысячи лиг отсюда. Это, надеюсь, ясно?

`- Вот и ещё одно звено головоломки. — заинтересовался варвар, однако виду не подал и лицо его по-прежнему оставалось непроницаемым. В нужный момент он мог скрыть эмоции от окружающих его людей, чему учился долго и упорно. Даже при упоминании мира Огня, тайна существования которого слишком долго занимала все его мысли, его взгляд остался равнодушным, и ни одна жилка не дрогнула на каменном лице. — Если Маул не соврал, значит Огненный мир уже где-то рядом'.

— Хорошо. Буду краток: портал ведет в центр огненного мира на остров Татлит, другой находиться на острове Тахлепт и ведёт обратно в ваш мир, но выходит в другом место за тысячи лиг отсюда. Это, надеюсь, ясно?

`- Вот и ещё одно звено головоломки. — заинтересовался варвар, однако виду не подал и лицо его по-прежнему оставалось непроницаемым. В нужный момент он мог скрыть эмоции от окружающих его людей, чему учился долго и упорно. Даже при упоминании мира Огня, тайна существования которого слишком долго занимала все его мысли, его взгляд остался равнодушным, и ни одна жилка не дрогнула на каменном лице. — Если Маул не соврал, значит Огненный мир уже где-то рядом'.

— И куда, в Замору? — вопросил Гарт.

— Нет. В пещеру у подножья Черной скалы в Кезанкийских горах. Если выйти из пещеры и двигаться на восход, то горная тропа пересечет караванный путь, который ведёт к туранскому портовому городу Султанапуру.

— Вот это уже совсем другой разговор. — обрадовался Сулдан. — Веди!

— Но… — протянул Маул, многозначительно посмотрев на варвара.

— …нам нужен талисман Воды. — подхватил Гарт.

Конан вдруг заметил, что все взоры теперь обращены к нему, и в них читается скорее требование, нежели просьба.

— Значит, выбора нет? — подытожил варвар, оглядев поочерёдно своих товарищей, будто ища поддержки или, на худой конец, возражений.

— Выбора нет, приятель. — подтвердил Саркул, поджав губы в кривой усмешке.

— Когда? — поинтересовался Конан.

— Немедленно! — потребовал Сулдан.

— Стойте! — вмешался Тейгек, который до сего момента в разговор не вмешивался, предпочтя возложить бремя решения проблем на чужие плечи. — Солнце уже низко. Утопших надо огню предать. Нельзя так оставлять. Нехорошо.

— Откуда тебе — сыну степей знать, что хорошо для них, а что нет? — вяло запротестовал Сулдан, выражая своё несогласие.

— Гирканец прав! — поднялся Леоний. — Это наш долг, проводить боевых друзей в последний путь.

— Так и есть. — поддержал Конан. — Это наш долг. Мы ведь с ними столько всяких бед вместе пережили, не хорошо будет бросать товарищей на растерзание стервятникам.

— Да что с ними случиться? Море сделает своё дело. Зря теряем время. — продолжал Сулдан в том же духе, но просчитав неодобрение на лицах остальных, поспешил добавить:

— Ну, ладно, будь по-вашему. Завтра, так завтра.

— Вот и хорошо. — закрыл вопрос капитан Ферух.

— Собирайте дрова, и живо к побережью! — скомандовал варвар, войдя в свой привычный жизненный ритм командира.

Не покладая рук, моряки трудились до самого заката, собирали хворост для растопки и вырубали лес на бревна, предназначенные для возведения погребального кострища для своих мертвых товарищей. Конан руководил работой, а когда всё было закончено: в кучу свалены бревна, принесен хворост, поставлены бочонки с маслом, варвар с помощью друзей приступил, собственно, к укладке кострища, по всем правилам и законам ритуала, как делали его предки на протяжении многих веков существования киммерийского народа.

Сложенная конструкция оказалась высокой и массивной, она походила на усеченную пирамиду, на верхнее основание которой аккуратно уложили завернутые в белые простыни тела погибших моряков. Конан насчитал их двенадцать, но он знал, что среди них были далеко не все, чью жизнь унесло штормом нынешним утром. Некоторых так и не удалось отыскать, море поглотило их тела, на веки похоронив в царстве теней. Конан расплескал масло, отшвырнул в сторону последнюю опорожненную бочку, зажег факел и подошел к подножью кострища. Когда все собрались вокруг кострища, варвар воззвал к Крому на своем родном языке, грубом и непонятном для остальных, но все знали, что варвар прощался, делая это по-своему, так, как было принято в обычаях его предков.

Закончив речь, Конан поднес зажжённый факел к подножию пирамиды. Пламя охватило пирамиду и устремилось к хмурым небесам, вместе с дымом унося души моряков, коих провожали в свой последний земной путь.

— Кром принял их в свою обитель. — сказал Конан и зашагал прочь, на душе было скверно и одиноко.

Ещё долго люди стояли и смотрели, как бушующее пламя обращало в пепел их бывших друзей.

* * *

Ночь Конан провел неспокойно. После проводов товарищей в последний путь морские волки вместе со своим командиром долго бродили вдоль побережья, высматривая вещи, выброшенные морем на берег, среди которых рыжебородому уроженцу Ванахейма посчастливилось наткнуться на здоровенную бочку аргосского вина, чудом уцелевшую во время шторма. По возвращении в лагерь варвар сильно напился, так и заснув у костра. Жар близкого огня и хмельные пары пробудили в его голове былые страхи. Его вновь посетили ночные кошмары, неразрывно связанные со талисманом Воды и миром Огня. Только к раннему утру разбуженные стоном товарищи, перенесли командира в палатку, удивляясь, как можно было пролежать всю ночь напролет у горящего костра и не получить ни одного ожога. Варвар он и есть варвар! Настолько дикий, что, вероятно, даже с огнем успел найти общий язык…

Конана разбудили на рассвете, лишь солнце выглянуло из-за горизонта, заливая остров мягким шелковистым светом. Погода налаживалась, день обещал выдаться тёплым и сухим. Ветер гнал на восток редкие парящие высоко в небе облачка.

Позавтракав у догорающего костра лепешками, фруктами и полосками сушёной оленины, припасенной ещё с прошлой охоты, маленький отряд из четырех человек: Лейлы, Тейгека, Торма и Леония, не прощаясь, ибо варвар узрел в этом дурной знак, отправился в путь. Лейла и Конан двигались несколько впереди остальных: девушка с развернутой перед глазами картой, варвар в качестве личного эскорта. Шли долго, петляя и часто останавливаясь, чтобы осмотреться и отыскать на местности те особые приметы, указанные картографом на клочке пергамента.

— Каррр! — раздалось вдруг в тишине пробуждающего ото сна леса, напугав девушку и заставив варвара схватиться за рукоять меча.

Конан завертел головой по сторонам, но источник звука так и не нашел. Карканье повторилось…

— Ворон каркает — дурная примета. — заметил степняк, хватаясь за оберег на шее. — Быть беде!

— Да неужели?! — ухмыльнулся человек в темно-синей рясе, выходя из-за дерева на лесную тропу протоптанную зверьем на водопой, по которой теперь следовал отряд. — Суеверный контингент, однако…

— Месьёр Вен? — обрадовался Конан, но виду не подал.

— А ты кого здесь ожидал увидеть? — спросил молодой человек, откидывая назад капюшон. — Я, я, и ещё раз я…

— Это я и так понял. — расхохотался варвар, разглядывая птицу, которой варвару почему-то пришло на ум дать нехитрое прозвище «Ворон».

— Ворон? Ладно. Пусть будет Ворон. — не стал возражать неожиданный попутчик.

— Ты, что, мысли читаешь, месьёр Ворон? — насторожился Конан, запоздало осознав, что Рей Вен имеет возможность проникать в мысли другого человека.

— Это несложно. — подтвердил Ворон, выходя на тропинку. — Быстро соображаешь. Может быть и сработаемся…

— Ты это о чём? — не понял варвар.

— Скоро узнаешь.

— Я не люблю секретов. — предупредил Конан.

— Зато я люблю.

Теперь у варвара и его спутников появилась возможность получше разглядеть незнакомца. На вид зим двадцать пять, может чуть больше, правильные черты лица, непроницаемый взгляд больших темно-серых глаз отражающих старческую мудрость, изворотливый ум, и очень древний возраст, явно несоответствующий внешности стоящего перед отрядом молодого человека, если человека вообще. Кто знает, кем на самом деле мог оказаться хранитель? Конан над этим даже не стал ломать голову — когда-нибудь все тайны становятся явью.

— Твои умозаключения в большинстве своём верны. — словно прочитав мысли варвара, согласился Рей Вен. — Но мне хотелось, чтобы ты ошибался, тогда тайну Дэн-Хортума никто бы не узнал и тебе не пришлось снова спасать мир…

— Вы, месьёр Ве… — не успел договорить северянин.

— Без фамильярностей… — перебил Ворон.

Конан не совсем понял, о чём говорил хранитель. Разве он когда-то спасал мир? Он боролся со злом по мере своих скромных сил, но чтобы спасать мир. Хранитель явно переоценивал его возможности. Не сохранность мира волновало сейчас варвара.

— Тебе известно имя Дэн-Хортума? — прищурился Конан.

— Доводилось…слышать. — туманно пояснил Ворон, но варвар вполне остался удовлетворен таким ответом.

— Чего ты хочешь? — спросил Конан.

— Показать другой путь, более простой нежели на клочке пергамента в руках твоей спутницы. — предложил Ворон.

— Какова твоя выгода?

— У меня свои интересы, у тебя свои. Я не прав?

— Главное, чтобы наши интересы не пересеклись. — предупредил Конан.

Назад Дальше