То ли Тарик внял просьбам Бандурина, то ли Халим уговорил его помочь влюбленному скопцу, но стражников поблизости не оказалось, и евнух, жалобно пища от ужаса, на четвереньках обполз шеренгу розовых кустов и вскоре проник в караван-сарай.
Судя по обстановке внутри дома, Хафиз Агранский не слишком благоволил гостям своим. Обшарпанные стены, двери, грустно висящие на одной петле, а то и вовсе отсутствующие, грязный пол, весь в дырах и трещинах, застоявшаяся вонь неизвестного происхождения - если учесть, что караван-сарай возвели всего-то пять лет тому назад, разрушения эти не поддавались объяснению. Бандурин же, впервые попавший сюда, со свойственной ему проницательностью сразу решил, что, видимо, по мысли архитектора сего сооружения гости не должны были задерживаться здесь надолго; а если б кому и пришла в голову такая странная идея - остаться ещё на пару деньков, суровые стражи, каждое утро возникающие в проемах дверей немым укором, и самого стойкого заставили бы поторопиться.
Крадучись, евнух прошел до конца длинного коридора, всякий миг опасаясь низвержения утробно трещащего потолка, и наконец страшное путешествие его завершилось: он стоял возле комнаты юного скрипача, коего отлично видел сквозь дыру шириною в два пальца меж наличником и дверью. Мальчишка полулежал на узком топчане, подперев голову тонкой рукой, и улыбался, слушая чей-то шепот. Кто мог быть здесь в такое время, когда тьма уже сгустилась над Шудуром? Вор? Но красть у нищих гостей императора, кои в большинстве своем были жалкими комедиантами да бродячими лекарями и астрологами, стал бы только слепой, так что сию догадку евнух отверг. Стражник? Или... Или такой же, как он сам, любитель юношей прекрасных?.. От этой мысли скопца передернуло. Неужели его опередили?
В отчаянной попытке подслушать разговор Бандурин облился потом, но так и не разобрал ни слова. Скрипач, то и дело откидывая с высокого чистого лба белокурые пряди, с улыбкой отвечал собеседнику - и тоже шепотом; скопец, превратившийся в одно большое ухо, по прошествии некоторого времени все же начал разбирать отдельные слова, а то и целые фразы. Так, например, услышал он имя юноши - Динис, и умилился славному его звучанию; что значило "бежать отсюда подальше", евнух не понял, зато отлично понял прощальное "я тоже люблю тебя", побледнел, сжал пухлые кулачки и едва сдержался, чтоб не ворваться в комнату и не прервать возгласом крайнего возмущения объятия влюбленных, если, конечно, таковые имели место.
Дверь скрипнула, выпуская позднюю гостью. Не заметив Бандурина, который стоял в углу коридора, девушка быстро пробежала к выходу и вскоре скрылась в темноте. Лица её евнух не смог разглядеть, но, мельком увидев профиль, узнал соперницу: то была Алма, столь неблагоразумно отпущенная Кумбаром Простаком из императорских невест. Не скрипача ли имел в виду старый солдат, наказывая девушке "целовать его крепче"? Бандурин сморщился от ревности, сдавившей холмистую грудь его, и, стараясь не слишком заметно колыхать жирами, вошел в освещенную одною свечой комнату юноши.
*
- Хр-р-р... Мр-р-р... Ур-р... О, красивый и отважный орленок, парящий в небесах над Шудуром! Весь день помышляю узрить твои глаза, твои руки и гибкий стан... - бормотал Бандурин, переминаясь с ноги на ногу. - Не прогоняй же раба твоего ни нынешней ночью, ни будущей! Готов принести тебе в дар я все богатства, накопленные долгим и тяжким трудом, готов лобызать стройные ноги твои, только позволь прилечь на скромное ложе сие и разделить с тобою одиночество и печаль...
Динис с удивлением смотрел на жирную тушу скопца, плохо понимая, что тому нужно. Зачем он хочет лечь на его топчан? Устал? А может, ему негде жить? Но почему он пришел именно к нему?
- Я алкал... - сиплым писком продолжал тем временем Бандурин. - Алкал встречи с тобою, мой юный друг. О, нежный и душистый лепесток большой красивой розы... Роза, - счел нужным пояснить евнух, - это мое сердце, ибо... ур-р-р... Ибо я алкал...
Красноречие скопца иссякло, и теперь он стоял перед юным скрипачом молча, тараща на него маленькие черные бусинки глаз.
Так и не сообразив, что нужно от него этому жирному старцу, Динис устало вздохнул. Природное спокойствие и уважение к преклонным годам не позволяли ему изгнать незваного гостя, но после целого дня во дворце, где он без отдыха играл на скрипке праздным придворным и будущим императорским невестам, сил осталось только на то, чтобы положить голову на свернутую в жгут куртку и уснуть. Евнух же, судя по всему, уходить не собирался: пыхтя и потея, он выжидательно смотрел на юношу, и каждый вздох - глубокий и невозможно печальный - сопровождал чесанием за ухом. Динис с отвращением взглянул на его руки, белые, пухлые и холеные как у женщины, но при этом волосатые; да и весь облик пришельца заставлял его алкать немедленного ухода скопца, так же, как тот алкал встречи с ним. Вздохнув в унисон с Бандурином, скрипач вежливо улыбнулся и промолвил нежным звонким голоском:
- Не гневайся, любезный... Я очень устал... И... Уйди, прошу тебя.
Пораженный в самое сердце евнух качнулся от горя, умоляюще взглянул в синие глаза.
- Уйди, - твердо повторил Динис. - Тарик не велит шастать по ночам оскопленным.
- Ка-а-ак? - выдохнул изумленный Бандурин. - Ты уверен?
- Мне было видение, - кивнул ободрившийся юноша. - Халим явился ко мне в сон прошлой ночью. Ведай, говорит, мальчик: да не выйдут в ночное время из дому скопец и пьяница, ребенок и музыкант...
- А музыканту почему нельзя? - разочарованно осведомился евнух, только что намеревавшийся пригласить скрипача к себе, если уж Тарик так против его ночных прогулок.
- Сам удивляюсь, - пожал плечами Динис, зевнул и, более не желая продолжать беседу, свернулся клубочком на своем топчане. - Ну, ступай. Ступай же, любезный...
Сонный голос его действовал на скопца завораживающе, но делать было нечего. Вторично обозвав про себя Тарика бородатой свиньею, чинящей препятствия покорным рабам своим даже в любви, Бандурин последний раз взглянул на юного красавца, наполнил следующий вздох печалью и удалился.
Динис к тому времени уже спал.
*
Хафиза Великолепного с самого утра мучила одышка. Он и проснулся на рассвете в своих роскошных покоях не от первых, мягких и теплых, лучей восходящего солнца (кои, впрочем, и не проникали сквозь темные бархатные занавеси, задернутые по распоряжению заезжего лекаря), а от недостатка воздуха. Настой минь-синя, привезенный из Тая придворным астрологом, лишь чуть облегчал страдания Великого и Несравненного.
Сипя и хрипя подобно простуженному ишаку, владыка взобрался на трон, бережно поддерживаемый цирюльником Гухулом и сайгадом, и велел позвать наконец невест для личного досмотра. С радостью исполнил Кумбар желание правителя. В тот самый миг, когда аккериец преподнес ему идею сортировки девиц, старый солдат словно заново родился. Теперь, казалось ему, благоволение Хафиза вновь озарит его жизнь; вновь Светлейший подарит его шуткой, а то и похвалой; челядь перестанет шептаться за его спиной, пророча всякие гадости, а Гухул, собака, отправится в свою цирюльню стричь да брить - то есть делать то, для чего и был рожден на этот свет.
Под предводительством евнуха стройной цепочкой подплыли к правому плечу сайгада красавицы-невесты, послушно построились в ряд. Даже их, с детства привыкших к роскоши, поразила обстановка тронного зала. Стреляя глазками по сторонам, они предвкушали счастливое времяпрепровождение в этих прекрасных стенах, увешанных дорогими коврами пастельных тонов, золотым и серебряным оружием, коллекцией колокольцев разных стран. Пол, искусно выложенный мозаикой, собою представлял целый рассказ о династии императоров Аграна; Физа, ногами угодившая прямо на уродливое лицо прадедушки Хафиза, в ужасе таращилась на Кумбара, боясь сдвинуться с места - сайгад посмотрел вниз, пожал плечами и толчком передвинул красавицу поближе к её товарке. Увы, теперь уже Физа стояла на лунообразной физиономии злодейки Хайраны бабки Хафиза, и двигаться дальше было некуда. Но владыка, по всей видимости, привык к тому, что всяк в этот зал попавший топтал его родственников почем зря, а потому на страдания Физы внимания не обращал.
Все девушки очень понравились сладострастному императору. Он бросил на Кумбара благосклонный взгляд и негромко хлопнул в ладоши, возвещая начало экзамена.
- Физа, Хализа, Баксуд-Малана! - провозгласил сайгад трубным голосом.
Красавицы сделали шаг вперед и так низко склонились перед повелителем, что он со своего возвышения без труда рассмотрел их пышные зады, прикрытые полупрозрачным шелком. Зады ему понравились не меньше свежих личиков и высоких грудей; с томлением под желудком обозревая сии округлости, Хафиз промедлил, и когда опомнился наконец и повелел им разогнуться, оказалось, что вся троица покраснела словно арбузная мякоть.
Все девушки очень понравились сладострастному императору. Он бросил на Кумбара благосклонный взгляд и негромко хлопнул в ладоши, возвещая начало экзамена.
- Физа, Хализа, Баксуд-Малана! - провозгласил сайгад трубным голосом.
Красавицы сделали шаг вперед и так низко склонились перед повелителем, что он со своего возвышения без труда рассмотрел их пышные зады, прикрытые полупрозрачным шелком. Зады ему понравились не меньше свежих личиков и высоких грудей; с томлением под желудком обозревая сии округлости, Хафиз промедлил, и когда опомнился наконец и повелел им разогнуться, оказалось, что вся троица покраснела словно арбузная мякоть.
Ехидные тройняшки не удержались от хихиканья, за что тут же получили предупреждение от Кумбара в виде щипков за те места, кои так оценил владыка у их подруг.
Ничего не заметивший повелитель, тяжело дыша то ли от болезни, то ли от возбуждения, ласково кивнул Физе, Хализе и Баксуд-Малане, призывая их продолжить представление. Долго услаждали взор и слух Светлейшего новоиспеченные невесты. Разомлев от удовольствия, он прихлопывал в ладоши, притоптывал, и даже удостоил присутствующих пением, вторя чудесному голоску Баксуд-Маланы. С умилением придворные прослушали от начала и до конца заунывную Агранскую балладу в исполнении владыки и его невесты; никого не смутил слабый и отрывистый как у старого павлина голос Хафиза - потом все уверяли, что пел он прекрасно, и жаль только, что плохо воспитанная Баксуд-Малана заглушала его, но, конечно, безо всякого дурного умысла: она лишь хотела очаровать Великого и Несравненного.
К полудню первая тройка закончила испытание, и с успехом. Полумертвая от счастья Баксуд-Малана едва сумела выйти из зала самостоятельно; товарки её казались удовлетворенными, но и только. Сестрички же - Ийна, Мина и Залаха - уверяли Кумбара, что у них все получится гораздо лучше. В доказательство они кинулись ему на шею, чуть не своротив огромную вазу у подножья лестницы, и горячо расцеловали, так что в результате довольными остались все.
Все, кроме Бандурина. Поскольку ему поцелуи красавиц были ни к чему, и могли разве что испортить ему настроение, он презрительно зашипел на них, отгоняя подальше. Думы о юном скрипаче не оставляли несчастного скопца и на миг. Спускаясь впереди процессии в покои для невест и с гадливостью косясь на возбужденных главным экзаменом девушек, он представлял себе изящные руки Диниса и его гибкий стан, глубокие синие глаза и копну белокурых волос, тонкую мальчишескую шею и нежное, безусое пока лицо... Душа евнуха, неожиданно для него самого отверзшая неглубокое нутро свое, жаждала любовных утех; жалкие и однообразные мысли его, прежде покойно дремавшие в дивной пустоте под затылком, вдруг пробудились, забеспокоились, с непривычки ворочаясь медленно и не в ту сторону. Скопец уныло почесал толстыми пальцами потный висок, но так и не додумался до чего-либо дельного.
Да, старик был не на шутку влюблен. Но зачем о том знать этим глупым красоткам и неотесанному сайгаду? Бандурин напрягся, изобразил на жирной физиономии своей более-менее приятную улыбку, и обернулся к компании.
Глава 3.
Поспешая на следующее утро в императорские покои, Кумбар был убежден, что владыка непременно пожалует его улыбкой и приятной беседой. А потому сердце у него чуть не остановилось при виде нахмуренных бровей сонного и неумытого ещё Хафиза.
- Пес! - бросил Светлейший, кривя тонкие губы. - В клетку с тиграми захотел?
Он запахнул халат, оставив обнаженной лишь дряблую грудь, и злобно посмотрел на онемевшего от ужаса сайгада.
- Где та девица, которая нам приснилась?
- О-о... - пробормотал Кумбар вмиг пересохшими губами. - Я не удостоился узнать... узреть... твой сон, могущественный лев Аграна...
- Что-о? - взвизгнул Хафиз, вскакивая. Халат его при этом распахнулся, и теперь уже смущенному взору сайгада представились все бледные и немощные телеса повелителя и поникшее в печали худосочное мужское достоинство. Скромно отведя взгляд, Кумбар приосанился. Первый страх, и то больше от неожиданности охвативший его, прошел: отлично зная вздорный, но отходчивый характер Великого и Несравненного, старый солдат ожидал сейчас затишья, а потом и раскаяния, ибо Хафиз, в сущности, был мягок, и долго сердиться не умел и не любил. На всякий случай сайгад все же рухнул на колени, уткнувшись носом в красивый узор ковра и с неудовольствием обнаружив целый слой пыли на нем. Кумбар незаметно подвигал задом, устраиваясь поудобней, и принялся наблюдать за метанием расшитых золотом туфлей повелителя - длинных и узких, с загнутыми вверх носами.
Такие же туфли носил и он, вечно спотыкаясь и проклиная в душе того, кто их придумал: как истый солдат Кумбар презирал вычурность придворных бездельников, готовых обмотать себя парчой и шелком с ног до головы, только бы поразить окружающих. И пусть им при этом будет жарко и душно, и пусть не сдвинуться с места, все равно они задерут носы к потолку и... Тьфу! Негодование сайгада выразилось сейчас в том, что он незаметно для повелителя плюнул на ковер, потом растер плевок ладонью.
- Восстань, раб!
Торжественный и чуть виноватый голос Хафиза прервал размышления старого солдата. Проворно вскочив, он со всей почтительностью поклонился владыке, преданно уставился в блеклые глаза его.
- Мы простили тебя, верный Кумбар. Мы более не хотим сердиться. Но ты все же верни во дворец ту... которая приснилась...
- Малику? - бухнул наугад сайгад, опасаясь напомнить, что он не видел этого сна.
- Не Малику, пустоголовый... - мягко усмехнулся Светлейший. - Не Малику. Алму.
Кумбар вздохнул. За миг до того, как владыка произнес имя, он сам назвал его про себя, ибо в глубине души был убежден, что Алма действительно самая красивая, и, пожалуй, самая привлекательная из всех девушек. Но кто же о том донес Великому и Несравненному?
- Алму... - с деланным недоумением повторил сайгад. - Но, мой повелитель, мне казалось, Баксуд-Малана...
- Что Баксуд-Малана? - прервал Хафиз, опять раздражаясь. - Она хороша, но нам снилась другая. И мы полагаем, что то была именно Алма.
- Я уже отправил её к родителям... - неуверенно забубнил Кумбар, понимая тем не менее, что отговорить владыку уже невозможно.
- Ну так пусть теперь они отправят её во дворец! - снова перебил его Светлейший. - Ступай же! Ну? Ступай!
Сайгад задумчиво кивнул и, забыв поклониться, повернулся и вышел на ватных ногах вон. В голове его после этого разговора осталась одна мысль: что сказать Дигону? Суровое лицо парня, такого, по мнению Кумбара, юного, а потому горячего и яростного словно пожар, вставало перед ним, и он заранее начинал оправдываться, суетясь и боясь, что ему не поверят. Может быть, доставить во дворец вместо Алмы Карсану? Или все ту же Малику? Но мысль сия, только появившись, была отвергнута старым опытным солдатом. Правда Кумбар твердо в это верил - когда-нибудь обязательно раскроется. Он сам не раз бывал свидетелем краха обманщиков; и знатные дворяне, могущество коих казалось вечным, в один миг теряли то, что было сколочено годами, десятилетиями - богатство, славу, имя... Впрочем, славу они не теряли; она просто-напросто изменяла свой облик, из доброй становясь дурной, некрасивой, а порою и гнусной. И все из-за того, что давний обман вдруг раскрывался, вся грязь выливалась на улицу, и белое тут же окрашивалось в черный... Да, таково свойство всех обманов: однажды тайное все равно становится явным, как бы оно ни было сокрыто...
Посылая евнуха с двумя стражниками в дом Алмы, Кумбар, не теряя времени, отправился разыскивать аккерийца. Скорее сообщить ему о провале их плана - вот то единственное, что может он сделать сейчас.
*
На втором этаже "Маленькой плутовки", в крошечной уютной комнатке с единственной, но зато широкой кроватью, ныне царила печаль. Алма, чье светлое, обычно веселое личико побледнело и было залито слезами, в который раз уже повторяла Дигону одни и те же слова.
- Ничего не получилось... Ничего... Я ему понравилась. Он сказал, что назначит меня любимой женой, ибо... О-о-о, Дигон... Я приснилась ему... Значит, я сама во всем виновата... Зачем? Ну зачем я приснилась ему? Он такой старый, Дигон... Такой... такой некрасивый... Я знаю, что нехорошо говорить так о повелителе, но... Он не кажется мне Великолепным... Ну зачем же я приснилась ему! Зачем? Зачем?.. О чем ты думаешь, Дигон?
- Я думаю, кто доноситель? Кому это нужно?
Мрачные думы и в самом деле занимали сейчас аккерийца. Он служил в армии Хафиза Агранского всего-то шесть лун, но успел уже понять, что все абсолютно все - здесь покупается и продается. Его окружали лучшие - бравые парни, солдаты, которые, кажется, одни только и понимали в этом городе, что есть правда и что есть честь. Сам Дигон никогда о сем не задумывался, но когда приходило время действовать - действовал единственно верно. Так считал он, так считали те, кто были рядом и на его стороне. Хотя, как сказал однажды Иава Гембех, "отсутствие сомнений есть признак слабого ума". Вспомнив о том, Дигон пожал плечами: может быть. Он и тогда ответил ему: может быть, на что тимит, улыбаясь, подмигнул, и более на эту тему не заговаривал.