В целях эксперимента Снейп провел пальцем по податливому густому меху, восхищаясь его шелковистостью. Мурлыканье стало громче и более насыщенным. Хвост все еще гулял между бедер профессора, теперь уже сильнее. И с совершенно предсказуемым результатом на теле профессора. Ему стало интересно, коты размахивают хвостами, выражаю те же чувства, что и собаки? Во всяком случае, этот конкретный кот давал понять, что ему нравится. И Северус продолжил исследование, поглаживая пушистый мех.
Он был буквально очарован и не мог остановиться, даже напоминая себе, что перед ним возлюбленный Драко.
Мускулатура под густым мехом была сильной, стальной. Большая голова повернулся к Снейпу, и тот мельком увидел белые клыки, розовый язык и прикрытые глаза. И ничего не могло остановить его руки, скользящие дальше. Он погрузил пальцы в мех на шее Амриса и потерся щекой между треугольных ушей. Тело рядом с ним издало звук, близкий к человеческому стону. Снейпу раньше не доводилось слышать ничего подобного от животного. «Вер-анимага», - поправил он себя. Это сводило его с ума. Однако остановиться он не мог.
Он погладил большую голову, и не смог подавить желания коснуться жестких усов. Он провел по ним рукой и погладил мягкий и влажный нос. Затем провел пальцами по закрытым глазам большого кота.
Профессор не смог удержаться и зарылся лицом в густой мех, вдыхая его запах. Амрис пах одинаково в любой из его форм. Снейп мог узнать этот аромат даже в полной темноте. Этот запах его ужасно возбуждал. Снейп боролся с собственными противоречивыми чувствами. Он цеплялся за большое тело, запрещая себе делать больше.
Амрис почувствовал, как тело за его спиной замерло, ощутил запах неуверенности. Он обернулся к мужчине, на ходу изменяясь. И когда он повернулся к нему лицом, перед Снейпом лежал человек.
- Я должен извиниться, - выдавил Снейп. Напряжение сковало горло. - Драко…
Амрис поцеловал мужчину. Он облизал его губы, чуть сжал их своими, продвигая язык внутрь чужого рта. Травы. Мужчина был приятным на вкус и очень возбуждающим. Амрис провел ладонями по его телу и обхватил стройные бедра, прижимая их к себе. Штаны очень мешали. Длинный коготь тут же позаботился об этом, срезая лишнюю ткань. Теперь штаны превратились в лохмотья, не закрывая изумительную молочно-белую гладкую кожу. Амрис немедленно приступил к исследованию.
Северус Снейп еще пытался сохранить контроль над ситуацией, стараясь дышать спокойно. Он хотел закончить предложение и объяснить мужчине Драко, что они не должны заниматься этим, просто не могу. Но все слова вылетели из головы, когда поцелуй стал более страстным. Профессор таял от этого поцелуя. Скользящий, влажный. Восхитительное ощущение оттого, что кто-то посасывает его язык. Это повторялось снова и снова.
Амрис слегка прикусил его щеку, мягкие нежные укусы посылали по телу волны приятной истомы. Вниз по позвоночнику и… хм… да, именно туда. Эрекция Снейпа мгновенно увеличилась, член буквально подпрыгнул и уперся в живот мужчины. И это только от поцелуя. Он застонал.
Профессора резко опрокинули на спину, и он оказался прижат к постели обнаженным прекрасным сильным и великолепным вер-леопардом. Мгновение они смотрели друг другу в глаза. Снейп тяжело дышал, что Амрис тут же отметил.
Тогда их лица неуловимо приблизились друг к другу, губы с нежностью касались чужих губ. Северус подался вперед и позволил себе прикоснуться ладонями к мускулистой груди. Северус никогда в жизни не трогал ничего более прекрасного. С ужасным голодом он впился в рот мужчины, изучая новую территорию, упиваясь вкусом белокурого мужчины. Его член нахально упирался в живот блондина, пульсируя от напряжения. Амрис углубил поцелуй и начал двигать бедрами навстречу Северусу. Профессор не мог дышать, но в данный момент ему было глубоко плевать на воздух, лишь бы поцелуй не прерывался никогда. Он снова глухо застонал в рот мужчины.
Что-то ему мешало, толкнуло его в бок, потом еще раз. Снейп, наконец, смог оторваться от губ Амриса, чтобы посмотреть на помеху. И увидел перед собой удивленное лицо Драко. Профессор резко отпрыгнул назад, едва не выскочив из кожи. Посмотрев вниз, он с ужасом осознал, что надо быть совершенно слепым, чтобы не заметить его возбужденное состояние. Профессор решился поднять глаза и встретился с недоумевающими серыми глазами бывшего студента.
- Драко, прости, - выдавил он и сбежал, пытаясь прикрыть порванной тканью интимные места.
Драко, которому сегодня было гораздо лучше, обменялся непонимающим взглядом с Амрисом.
- Что это было? - спросил он. Лицо парня сделалось виноватым. - Я только хотел немного отодвинуться от вас, вот и оттолкнулся от него.
Амрис поднялся с кровати, успокаивающе потрепал по волосам юношу и бросился за Снейпом. У них осталось одно незаконченное дело. Он хотел этого мужчину. И Амрис был твердо намерен получить его.
* Глава 56*
Люциус Малфой был мертвенно бледен. В руке он держал свиток, в котором сообщалось о прибытии Совета Провидцев через каких-то четыре часа. Осталось мало времени для того, чтобы подготовить прайд к их посещению. А что же касается Гарри, то Люциусу понадобилось бы не меньше недели, если не месяца, чтобы доступно объяснить, чем грозит это вторжение.
Тамбин не терял времени даром. Он сразу же, как только вернулся в стаю, отправил прошение в Совет. И теперь Люциус оказался перед необходимостью выдержать их посещение. Попытаться объяснить им, что Гарри принадлежит прайду. В конце то концов, он не оборотень и не их наследник. Сириус Блэк всего лишь крестный мальчика, а не родной отец. Люциус покачал головой. По какой такой причине Совет ожидает, что вер-леопарды признают законы вер-вольфов?
Люциус швырнул свиток на стол и вылетел из комнаты. Члены прайда спешно убирались с его пути, пока он спускался вниз в прихожую. Видимо Провидцы нашли что-то, что не было видно обычному ликантропу. Раньше Люциусу доводилось сталкиваться с Советом. Прискорбно, но часто принятые ими решения были не в его пользу. Хотя позже, взвесив все, Люциус признал, что их решения оказывались правильными. Но он не хотел проиграть в этот раз.
Он ускорил шаг, расстояние между ним и его Избранным неумолимо сокращалось. Гарри был самой важной частью этого представления. Мальчик должен сыграть свою роль безупречно.
Гарри вскрикнул, почувствовав, как со спины вокруг него сомкнулись руки. От неожиданности он выронил чашку. Но практически сразу узнал, кто за ним стоит. Длинные вьющиеся волосы упали на плечи парня. Это оказался Грэйм, который вышел из библиотеки и заметил мальчика.
- Тихо. Тебя ищет король. Провидцы прибудут этим вечером, - он ласково погладил бедро мальчика и перехватил поудобнее, унося вниз по коридору. Гарри немного расслабился и обхватил руками талию мужчины.
- Вообще-то, я могу идти сам, - сухо сказал Гарри. Висеть перекинутым через плечо Грэйма было удобно, но очень смущало. Грэйм не обратил внимания на слова мальчика. Он вообще не упускал случая, когда можно было продемонстрировать котенку его место. Гарри поморщился. Он постепенно научился не возражать против подобных вещей. Например, против прикосновений. И вот таких вот случаев. Совсем недавно он бы уже начал вырываться, сейчас же сносил это почти спокойно. А если честно, то иногда ему даже доставляло удовольствие такое внимание.
- Если ты пойдешь сам, я не смогу тебя нести. А я хочу тебя нести, - м-да, все совершенно логично. Шелковистые волосы струились по спине мужчины, падая на лицо парня. Гарри решил, что волосы у мужчины великолепные, мягкие и пахнут хорошо.
- Грэйм. А что сделают Провидцы? - спросил он. Именно этот вопрос интересовал его больше всего. И вероятно, это имело какое-то отношение к тому, что Грэйм ведет себя как пещерный человек. Сейчас происходила своеобразная проверка. Гарри буквально чувствовал это. Он уже почти тяжело вздохнул, но подавил это желание. Если он сейчас вздохнет, Грэйм поймет, что парень догадался. А Гарри нужно было хотя бы маленькое преимущество. Что-то, о чем не знает Грэйм.
- Они решат, можешь ли ты остаться с нами, и не нарушен ли закон, - объяснил Грэйм, и Гарри почувствовал, как на плече мужчины под его животом перекатываются мускулы.
- Закон? Как вообще можно отнести мой случай к законам? - вслух подумал Гарри. - Что действительно произойдет, когда они прибудут?
- Твой крестный предъявил на тебя права. По закону оборотней - он имеет на тебя полное право. И он должен был дать согласие на твое изменение. Согласия мы, естественно, не получали. Поэтому, несчастный это случай или нет, мы на тебя прав никаких не имеем. Далее следует утверждение Тамбина, что это вообще все спланировано. Он думает, что мы все подстроили. И плевал он на все свидетельства в пользу несчастного случая.
- Как такое возможно? За нападениями стояла профессор Трелони! - возмутился Гарри. Он услышал смех Фреда и Джорджа, но каким-то чутьем понял, что смеются не над его положением.
- Как такое возможно? За нападениями стояла профессор Трелони! - возмутился Гарри. Он услышал смех Фреда и Джорджа, но каким-то чутьем понял, что смеются не над его положением.
- Твой профессор предсказаний работала в сговоре с сестрой Люциуса, - напомнил мальчику Грэйм. - И тому, кто не знает о ее предательстве, легко предположить, что все спланировано самим королем.
Гарри замолчал, в голове проносились беспорядочные мысли. Грэйм, не дождавшись его реакции, продолжил.
- Когда прибудут Провидцы, ты будешь находиться с королем. Ты не будешь делать ничего, вообще ничего, если он не прикажет. Я буду постоянно следить за тобой. Делай, как я говорю. Провидцы не обрадуются твоему острому языку, котенок. Если ты все же будешь вмешиваться, то я просто завяжу тебе рот и заставлю замолчать, - по тону мужчины Гарри понял, что это не пустая угроза. Он с трудом сглотнул.
- Они могут сделать это? Заставить меня уйти от вас? Заставить меня спать с Тамбином? - спросил Гарри, голос его дрожал.
- Да, - ответил мужчина. - На это у них есть право и власть.
- Но я не хочу, - возмутился мальчик. - Я хочу остаться с Люциусом. Здесь. Это вообще что-нибудь значит?
- Я знаю, чего ты хочешь. Но они примут свое решение, они видят истину. Закон значит для них больше, чем чувства. Они вообще не имеют никакого отношения к эмоциям и желаниям, - мужчины сделал паузу, и Гарри решил, что Грэйм раздумывает, стоит ли продолжать.
- Что? - спросил Гарри. Что такого он хотел сказать, но не мог? Но Грэйм молчал. - Я не пойду. Они не смогут заставить меня силой, - наконец заявил Гарри. - Куда ты меня несешь?
- А как, по-твоему, ты сможешь остановить их? - голос Грэйма звучал скептически пополам с любопытством. - Сейчас я покажу тебе, где мы с ними встретимся.
- Я тоже должен быть там? - без надежды спросил Гарри. Он внезапно почувствовал, что ему нравится, как сильная рука Грэйма поглаживает его бедро. Но… Это неправильно. И уж конечно совершенно неподходящее время, чтобы думать об этом.
- Да, - ответил Грэйм. - И ты там будешь.
- Я все равно не пойду, - упрямо ответил Гарри, и почувствовал, как Грэйм погладил его поясницу. - Я имею в виду именно то, что говорю, Грэйм. Если они скажут мне идти с Тамбином, я не пойду. Не думай обо мне, как о маленьком котенке-несмышленыше. Я сделаю то, что говорю. Я…
Грэйм хлопнул его по попке.
- Начинай вести себя, как положено котенку, - приказал он, опустив мальчика на меха, уложенные на тронной скале. Оказалось, что они пришли на Арену. - Они аппарируют прямо сюда. Ты должен сидеть в ногах Люциуса. И быть очень послушным. Вместе с Троем и Фредом. Остальные котята будут сидеть неподалеку от вас. Но вы втроем будете сидеть у его ног. И ты будешь повиноваться ему. Независимо оттого, что он прикажет.
Гарри нахмурился. Он хотел один сидеть в ногах Люциуса. И так уже было плохо, что его любовник держал при себе еще двоих. Но то, что это выставляется напоказ, было вообще хуже некуда. Так все могут решить, что Гарри согласен с таким положением.
Грэйм обхватил Гарри ладонью за подбородок. Он держал крепко, но не причинял неудобства. Его темно-синие глаза встретились с ярко-зелеными. Мужчина нежно погладил мальчика большим пальцем по щеке. Но выражение лица было серьезным.
- Это - отображение всего прайда. Здесь должно быть продемонстрировано, как ты повинуешься своему королю, который назвал тебя Избранным. Если он не может управлять тобой здесь, на Арене, при посторонних, то какое он вообще имеет право на тебя? Какое ты дополнение короля? Так что никаких вызовов на сегодня. Ни единого. Если он скажет тебе что-то делать, ты сделаешь. Без. Вопросов. Зачем… Ты меня понимаешь? - голос мужчины был полон угрозы и обещания страшных последствий. - Я предан моему королю. И если кто-нибудь, пусть даже его Избранный, будет стремиться навредить ему, то я буду его защищать.
Гарри сглотнул.
- Но я не сделаю ему ничего плохого. Я люблю его.
Грэйм хмыкнул.
- А если он скажет, чтобы ты пошел в постель с одним из Провидцев? Так сказать, оказать ему гостеприимство по многовековым традициям прайда?
Гарри вспыхнул и нахмурился.
- Это не одно и то же…
- Да. Одно и то же, - прорычал Грэйм. - И если он прикажет тебе так поступить, значит, у него на то серьезные основания. И ты подчинишься. Ради чести прайда и нашего короля.
- Нет, - упрямо ответил Гарри. Его лицо окаменело. - Этого не будет. Я никому не позволю к себе прикоснуться. Только Люциусу.
- Господи. Ты так и не понял. Ни единого чертового слова, - Грэйм отшвырнул от себя котенка, и тот покатился по скале.
Люциус стоял у порога Арены. Он слышал каждое слово, произнесенное Гарри и Грэймом. Король покачал головой. Котенок был упрямым, преданным и благородным. Вот только он не мог сделать то, что он него может потребоваться. То, что может потребоваться от Избранного короля. Люциус проклинал все на свете. Это он сам допустил ошибку. Он так и не занялся обучением Гарри. Гарри так и не попробовал никого другого из прайда. Потому что никто не мог посягнуть на Избранного.
Люциус шагнул вперед, привлекая внимание этих двоих.
- Гарри. Грэйм. Идите за мной. Сейчас же, - приказал он, хмуро разглядывая недовольные лица.
Как только они оказались в комнатах короля, Люциус обернулся к мальчику.
- Никаких вопросов, Гарри. Раздевайся и иди туда, - и он смотрел на парня, который колебался, не зная, подчиниться или послать все и всех. Грэйм заметил колебание мальчика и, обнажив клыки, зарычал.
Люциус вздохнул. Ему требовалось больше времени, чем было в наличии. Намного больше.
* Глава 57*
Люциус чуть подвинулся на кровати. Гарри бросил на него один взгляд и перевел внимание на другого мужчину, глаза которого горели огнем. Он глубоко вздохнул и приготовился к тому, что когда-нибудь должно было случиться.
- Ляг на живот, - последовала команда. Голос не был резким, но неповиноваться было невозможно. Гарри перевернулся, повернув лицо к королю и не забывая, что в комнате они не одни, здесь все еще находится Грэйм. Гарри заметил, что Люциус пристально посмотрел на Грэйма. Он медленно кивнул златовласой головой. Кровать вдруг прогнулась, и Гарри рванулся вперед, скатываясь с мехов. Он не собирался позволить этому произойти.
Люциус остановил его. Широкая ладонь сомкнулась на лодыжке парня, втягивая обратно. Серебристо-серый пристальный взгляд не отпускал юношу. Глаза горели так ярко, что Гарри показалось, будто Люциус хотел проникнуть в него, в его разум, в его мысли.
- Ты не подчиняешься мне? Ты бросаешь мне вызов? - спросил Люциус почти спокойно. Но Гарри услышал оттенок гнева. Предупреждение, если он сейчас не ляжет на место и не подчинится. Гарри прикусил губу.
- Нет. Я просто думал, что мы уже говорили об этом… - ладонь Люциуса накрыла его губы. Гарри замер, зеленые глаза стали огромными.
- Отвечай только «да» или «нет», - сказал Люциус, убирая руку. Гарри сжал губы в тонкую линию, заставляя себя молчать. - Ты будешь повиноваться мне?
Гарри нахмурился. И да, и нет, были не совсем простыми ответами на такой вопрос. Он умоляюще посмотрел на короля. Люциус отпустил мальчика. Все это время он держал его, не давая подняться и уйти.
- Я отказываюсь от нашего договора. Уберите его от меня, - спокойно сказал Люциус, глядя на Грэйма. Он не обращал никакого внимания на юношу, словно того уже не было здесь. Гарри долю секунды лежал тихо, переваривая услышанное, а потом вскочил с кровати, бросаясь к Люциусу. Но в середине прыжка его перехватил Грэйм.
- Нет! - закричал парень. - Ты не можешь так поступить! Это не честно! - но Люциус даже не обернулся, выходя из комнаты. Грэйм крепко держал мальчишку, не позволяя ему броситься за королем. Гарри отчаянно вырывался. - Нет! Почему?!
- Хватит! - прошипел Грэйм. - Ты добился желаемого. Теперь ты НЕотмеченный, НЕвостребованный и НЕизбранный. Ты свободен, и можешь возвращаться к своему крестному. Или в волшебный мир. Король больше не удерживает тебя здесь. Так он и скажет Провидцам, когда они прибудут.
- НЕТ! - завопил Гарри. - Я не хочу этого! Я никогда не говорил такого! Я всего лишь не хочу подчиняться законам, которые считаю бессмысленными!
- Так уходи. Не хочешь подчиняться нашим законам, уходи. Ты только что дал понять нашему королю, что не будешь ему подчиняться. В таком случае леопарда изгоняют из прайда. Тебе больше нет нужды следовать нашим законам, - ответил медноволосый человек.
Гарри стал бледнее мела. Дышать стало очень трудно. В груди появилась невыносимая боль.
- Я думал, что он любит меня, - срывающимся голосом прошептал он. - Бог мой, я ведь думал, что он любит меня, - мальчик вцепился в руки Грэйма.
- Идиот, - прошипел Грэйм, - Он любит тебя. И всегда будет любить. Но ты отверг его. Он - король. Он не может принять твой вызов. Прайд - его жизнь. Его жизнь принадлежит нам. Ты сам отказался от него. Ты унизил его. Бросил вызов перед его людьми. И теперь ты утверждаешь, что именно ты - пострадавшая сторона, - Грэйм покачал головой.