Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти) - Диана Чемберлен 21 стр.


Он закрыл глаза.

– Что с нами происходит? Да то, что у тебя роман с другим мужчиной.

Клэр немного помолчала.

– Я знаю, со стороны должно казаться именно так, – сказала она наконец, – но я ничуть не влюблена в него, клянусь.

– В чем же тогда дело?

– Дело в том, что… помнишь, я рассказывала тебе о своих видениях?

– Да.

– Прости, Джон, но они по-прежнему донимают меня. Боюсь даже, становятся еще хуже.

– Бедняжка, – Джон крепко обнял ее. Она извинялась, будто больной, который просит прощения за то, что стал обузой. – Почему ты ничего не сказала мне? – спросил он.

– Я думала, тебе не стоит об этом знать.

Он провел рукой по ее волосам.

– Почему?

– Ты хочешь, чтобы я была радостной и довольной, но как раз это мне сейчас не по силам.

Это правда, Джон отдал бы все на свете, чтобы вернуть прежнюю Клэр. Тем не менее он лишь крепче прижал к себе эту печальную, испуганную женщину.

– Стало быть, вы с Рэнди беседовали об этих видениях?

– Да. Мне не так страшно, когда я рассказываю ему о том, что вижу. И он расспрашивает меня, пытается понять, откуда берутся эти образы.

«Ты просто идиот, Донован». Этот человек понятия не имеет о том, во что он втягивает Клэр.

– Попробуй рассказать о них мне, – предложил Джон. – Дай мне шанс выслушать тебя.

Клэр помолчала, собираясь с духом. Было видно, что ей не по себе.

– Ну, о кровавом пятне и зеркалах я тебе уже рассказывала. А вчера на работе мне все время чудилась малиновка. Детский рисунок – такие еще бывают в книжке-раскраске. Еще… Ах, да! «Позволь называть тебя милой». Я услышала эту мелодию в музыкальной шкатулке, и…

– Мелодию с карусели, ты об этом?

– С карусели?

– Это же была одна из песен, под музыку которых вы кружились на карусели, ведь так? Ты сама рассказывала мне о ней. Или это была Мелли?..

– Ты прав. Но почему она меня так напугала?

– Понятия не имею, – Джон обнял жену. – Мало того, что все это перемешалось в твоей голове, так еще и наложилось на встречу с Марго.

Клэр промолчала.

– К чему ворошить прошлое? – продолжил Джон. – Ты сама бессчетное количество раз говорила это нашим пациентам.

Клэр терпеть не могла психотерапевтов, которые копались в детских переживаниях своих пациентов. Нельзя сказать, чтобы Джон полностью поддерживал в этом свою жену, но сейчас ему отчаянно хотелось, чтобы она проигнорировала посыл своего подсознания.

– Сосредоточься на настоящем, – сказал он. – Оставь прошлое в покое.

– Проблема в том, что оно не желает оставить в покое меня, – Клэр перекатилась на спину. – Ты знаешь, я мало что помню, но достаточно взглянуть на факты… Только представь: Ванессу навсегда увезли от матери и родной сестры. Одного этого достаточно, чтобы заподозрить, каким ужасным могло быть мое детство.

Джон молча смотрел в потолок. Как бы ему хотелось остановить Клэр, убедить ее свернуть с избранного пути! Но это, похоже, было уже не в его силах. Да и какое он имел право останавливать ее? Другое дело, что она вполне могла бы дойти до конца и без Рэнди Донована.

– У вас и правда чисто платонические отношения? – спросил он.

– Неужели ты мог подумать иначе?!

– Что ни говори, а ты солгала мне.

– Я не хотела. Просто я знала, что тебя это все расстроит.

Джон вздохнул.

– Клэр, мы попали в неприятную ситуацию. Наш брак под вопросом, и…

– Не говори так! У нас все будет хорошо.

Наклонившись, он поцеловал ее в лоб. Ему очень хотелось поверить Клэр, но в последние дни ее слова утратили былую убедительность.

– Я хочу попросить тебя кое о чем, – продолжил Джон. – Я редко обращаюсь к тебе с просьбами, но это для меня действительно важно.

– Все, что хочешь, – сказала она, приподнимаясь на локте. – Я сделаю для тебя все, что угодно.

– Я хочу, чтобы ты перестала встречаться с Рэнди.

Голова у Клэр поникла, и до Джона донеслись негромкие всхлипывания.

– Клэр?

– Нечестно просить меня об этом. Прошу тебя, Джон, не ставь мне ультиматумов.

Пару секунд он лежал молча. Затем осторожно разжал объятия и повернулся на другой бок.

Клэр коснулась его плеча.

– Джон, прошу тебя, не отворачивайся. Поговори со мной.

Он закрыл глаза и замер. Спустя пару секунд рука Клэр соскользнула с его плеча.

Итак, она намерена и впредь встречаться с Рэнди Донованом. Она будет все дальше ускользать от их брака и от него самого. И она продолжит копаться в обрывках своего детства, которое – а это Джон знал наверняка – было куда ужаснее, чем она могла себе представить.

23

Сиэтл

Весь вечер Ванесса провела в библиотеке, в окружении бумаг и пленок с микрофильмами, на которых были отображены бесчисленные газетные статьи. Пора было разобраться в этой проблеме. Как удалось Зеду Паттерсону, скромному помощнику шерифа из пенсильванской глубинки, дорасти до сенатора государственного уровня? И с какой стати он решил отстаивать права людей, ставших жертвами насилия?

Ее группа активно обхаживала Паттерсона. Теперь уже не только Терри Рус звонила в его офис: практически все с энтузиазмом общались с этим сострадательным сенатором.

– Ему бы хотелось поговорить с тобой, Ванесса, – заявила ей накануне Терри. – Твое имя постоянно всплывает в наших беседах, так что ему нетрудно было догадаться, кто является нашей движущей силой. Почему бы тебе не позвонить сенатору?

Пожалуй, ей стоило бы попытаться. Все равно Паттерсон не знает, что Ванесса Грей – не кто иная, как Ванесса Харт. Но даже если ему известно ее детское имя, вряд ли он проведет тут какие-либо параллели. Наверняка он успел позабыть ее.

Впрочем, она вновь ответила отказом, и в словах Терри прозвучала нотка раздражения:

– Многие недовольны тем, что ты не желаешь помогать нам с сенатором, Ванесса. Кое-кто даже говорит, что мы должны действовать без тебя.

Ванесса расстроенно нахмурилась. В этой битве ей хотелось идти рука об руку со своими коллегами, но, пока их потенциальным союзником был Зед Паттерсон, ни о каком участии с ее стороны не могло быть и речи.

– Терри, прошу тебя, не исключайте меня совсем, – сказала она. – Поверь, в этой битве я с вами заодно. Ты же знаешь, как я предана программам AMC. Вот только с Паттерсоном я не в состоянии контактировать. У этого есть… политическая подоплека.

Терри затихла, пытаясь осмыслить эту загадочную фразу.

– Хочешь сказать, у тебя будут проблемы с больничным начальством или что-то в этом роде?

– Вроде того. Ты всегда можешь обращаться ко мне за помощью и советом. Но я не в состоянии напрямую работать с Паттерсоном.

Терри приняла ее отказ с видимой неохотой. Без сомнения, она передаст их разговор другим членам группы, и те начнут выдвигать свои догадки насчет того, почему Ванесса не желает контактировать с сенатором. Но даже самые сообразительные вряд ли смогут напасть на след.

В этом океане эмоций Брайан был для нее единственным островком спокойствия. Через три недели они собирались пожениться. Ванесса никому не рассказывала об этих планах, поскольку в глубине души не верила в их осуществление. Однако ей очень хотелось соединиться с Брайаном узами брака. Ванесса больше не сомневалась в его надежности. Она знала, что Брайан ее не оставит.

Пусть и с неохотой, но она перестала принимать противозачаточные. Сейчас не самое удачное время для беременности, сказала она Брайану. По ночам ее по-прежнему мучают кошмары, а дни заполнены беспокойством из-за программы AMC. Вдобавок совершенно непонятно, как ей теперь выпутаться из дилеммы: единственный человек, способный помочь с программой, – парень, чье имя не вызывает у нее ничего, кроме тошноты.

Но Брайан один за другим разбил все ее аргументы, чему Ванесса втайне была только рада. Прошлой ночью она немного поплакала – впервые после того, как перестала принимать таблетки. Слезы были вызваны не страхом или сожалением, а мыслью о том, что утром Брайану вновь предстоит уехать на несколько дней. Вот тогда он и предложил ей заполнить свои вечера изучением личной и профессиональной жизни Зеда Паттерсона. «Постарайся разобраться в этом, – сказал ей Брайан. – Возьми контроль над ситуацией».

Начала она с официальной биографии. Уолтер Зедекия Паттерсон родился в Харрисбурге, Пенсильвания, 3 июня 1935 года. В колледже был главой студенческого сообщества. Затем два года проработал помощником шерифа в Джереми, после чего был избран в местную мэрию. Окончил университет Кентукки. В 1977 году впервые избирался в Сенат. 7 апреля 1963 года женился на Элизабет Грегг. Развелся в 1965-м. В 1985 женился на Пенелопе Картер. В этом браке у него родились сын Кевин (1987) и дочь Кейси (1989).

Ванесса с трудом представляла этого человека отцом. Сама мысль выбивала ее из равновесия, и она еще долго смотрела на имена детишек.

Затем она пролистала целую кучу статей о сенаторе Паттерсоне. В одной из них была его фотография, и Ванесса быстро отвела взгляд – у нее не было ни малейшего желания всматриваться в лицо Зеда Паттерсона.

Она так устала от огромного количества материалов, что едва не проглядела самое главное. Заголовок в одной из газет гласил: «Против сенатора выдвинуты обвинения в домогательстве». Ванесса глянула на дату. Статья вышла в этом декабре – то есть два месяца назад.

Для начала она быстренько просмотрела ее.

Семейство Паттерсонов, отправляясь прошлым летом на отдых, наняло женщину, которая должна была ухаживать за детьми. Женщину сопровождала ее одиннадцатилетняя дочь. Девочка заявила, что пару раз, когда она из-за недомогания не смогла пойти с остальными на пляж, сенатор Паттерсон приходил к ней в комнату, садился на кровать и ласкал ее. А однажды, когда рядом никого не было, он поцеловал ее в губы. Своей матери девочка рассказала о произошедшем лишь неделю назад, когда женщина начала жаловаться на то, что сенатор задерживает ей плату.

Здесь же приводились слова Паттерсона, который решительно отмел все обвинения в свой адрес: «Это всего лишь неуравновешенный ребенок, который в свои одиннадцать уже успел пообщаться с полицией за мелкие кражи и систематический прогул школьных занятий. Мы с женой знали об этих проблемах, когда разрешили нашей сиделке взять девочку с собой. Дело в том, что ее мать превосходно ухаживает за детьми, и наши малыши ее просто обожают. Мы подумали, что неделя в обществе нашей семьи поможет девочке отвлечься от ее привычного окружения. Сам отдых прошел просто превосходно, и я всерьез опечален и озадачен этими странными намеками».

Ванесса несколько раз перечитала статью, после чего пролистала ряд других газет в поисках этой информации, но так ничего и не нашла. Сделав ксерокопию статьи, она поспешила домой.

Даже не раздевшись, она набрала номер Терри Рус.

– Ты знаешь, что против Зеда Паттерсона выдвинуты обвинения в домогательстве? – спросила Ванесса, нервно шагая по прихожей.

– Да, – зевнула Терри. – Девочкой, чьи слова трудно назвать убедительными.

Ванесса поморщилась. Очевидно, что восхищение сенатором перевесило в Терри доводы разума.

– Так ты знала и ничего мне не сказала?

– Ради бога, Ванесса, ясно же, что он этого не делал.

– Его уже оправдали?

– Пока нет. Было предварительное слушание, а суд состоится в следующем месяце. Но тут и так все ясно. Это просто неуравновешенная девчонка, которой он пытался помочь.

Ванесса крепче сжала телефонную трубку.

– Только послушай себя, – сказала она. – Ты работаешь с программой помощи детям, ставшим жертвами сексуального насилия. И уж тебе-то прекрасно известно, насколько спутанно и неубедительно могут звучать их показания. И ты спокойно заявляешь, что уверена в невиновности сенатора, даже не попытавшись…

– Этот человек – настоящий борец за права тех, кто действительно стал жертвой насилия. И я ни за что не поверю…

– Ты же ничего о нем не знаешь. На такое способны все – даже священники, учителя, доктора и юристы. Наверняка ты не раз с этим сталкивалась, – Ванесса нервно махнула рукой. – Открой глаза, Терри.

В трубке воцарилась тишина.

– Послушай меня, Ванесса, – промолвила наконец Терри. – Во-первых, мне не нравится, когда на меня орут по телефону. Во-вторых, хотя ты долгое время была движущей силой нашей организации, ты и пальцем не пошевелила, чтобы помочь нам в этом деле.

Ванесса молча слушала, прислонившись к стене.

– Ни на мгновение не поверю, – продолжила Терри, – что человек, неустанно сражающийся за права женщин и детей, может обидеть ребенка. Но дажеесли он виновен – уж прости меня, Ванесса, – даже если он виновен, он тем не менее остается одной из самых действенных фигур в сенате. И чего ты от нас хочешь? Чтобы мы отказались от поддержки Паттерсона только потому, что какой-то взбалмошный ребенок обвинил его бог знает в чем?

– Да, – промолвила Ванесса. – По крайней мере, вам стоило бы докопаться до истины.

Не дожидаясь ответа, она повесила трубку. Интересно, сколько мостов она сожгла этим звонком?

Часы на микроволновке показывали половину одиннадцатого. Пора было спать, но Ванесса не спешила в постель. Налив себе чашку чая, она отнесла ее в гостиную и уселась на диван с кипой журналов. Ванесса знала: стоит ей заснуть, и она вновь окажется на этой проклятой карусели. Будет лучше, если она вообще не ляжет сегодня спать.

24

Джереми, Пенсильвания 1962 г.

В то лето большие двери амбара оставались по большей части закрытыми. Винсент был серьезно болен. Время от времени он в сопровождении Клэр и Ванессы выбирался к себе в мастерскую. Но прежнего веселья уже не получалось. Винсент натужно дышал, раскрашивая или склеивая вместе куски дерева. Разговаривал он мало и неохотно.

Винсент уже не справлялся в одиночку, и большую часть лета ему помогал Зед Паттерсон, молодой помощник шерифа. Вместе с Винсентом они отлаживали механизм карусели. «Этот парень – настоящий дока во всем, что касается механических штучек, – говаривал Винсент, – однако он ничего не смыслит в карусели. Заявил тут мне, что можно бы поменять музыку на какую-нибудь поинтереснее. Интересно, чего он хочет? Немного Моцарта? Или Шопена? Только не на моей карусели».

Как-то раз Лен Харт заявился на ферму прямо посреди недели. Клэр и Мелли сидели за кухонным столом, перебирая клубнику, а Дора раскатывала за стойкой тесто.

Стремительно подойдя к Мелли, Лен отвесил ей звонкую пощечину. Голова у матери мотнулась на сторону, а на щеке остался красный след от его пятерни.

Ягода выпала у Клэр из рук. Ни разу еще ей не доводилось видеть, чтобы Лен кого-то ударил. Не шлепал он и их с Ванессой, даже если они того заслуживали.

– Бог ты мой, Лен! – Мелли встала, прижимая к щеке ладошку. – Что…

– Где Ванесса? – прогремел Лен, глядя на Клэр.

– Наверху, – не столько ответила, сколько прошептала она. Ванесса, сославшись на плохое самочувствие, провела в спальне большую часть утра.

Выскочив из кухни, Лен устремился на второй этаж. Мелли взглянула на мать.

– Что это на него нашло?

Дора хотела прижать к ее щеке мокрое полотенце, но Мелли оттолкнула ее руку и побежала за мужем наверх. Следом за ней устремилась Клэр.

С лестницы было слышно, что Ванесса нервно всхлипывает.

– Живей! – заорал на нее Лен. – Три минуты на сборы!

На площадке Мелли повернулась к Клэр.

– Иди вниз, детка. Все будет хорошо. Посиди там с бабушкой, а я все улажу.

Щека у Мелли по-прежнему пылала, но это не мешало ей улыбаться. Она уладит все как нельзя лучше.

Клэр медленно спустилась вниз. Она уселась за кухонный стол, наблюдая за тем, как Дора раскатывает тесто, попутно рассуждая о предстоящей ярмарке. Тесто было таким тонким, что со стороны казалось, будто Дора возит скалкой прямо по столу. Говорила она неестественно громко, словно бы желая отвлечь Клэр от тех криков, которые доносились со второго этажа.

Выложив тесто на противень, Дора достала из шкафа книжку-раскраску и коробку карандашей.

– Раскрась для меня что-нибудь поинтересней, – сказала она, придвигая все это к Клэр. И хотя девочка была уже слишком большой для подобной забавы, она послушно открыла книжку на странице с двумя малиновками и червяком.

Очень скоро по лестнице вновь загрохотали шаги, и Лен стремительно пронесся к выходу. Клэр оторвалась от рисунка ровно настолько, чтобы заметить, что одной рукой он тащил за собой Ванессу, а в другой нес чемодан с вещами. Ванесса буквально захлебывалась от рыданий, пытаясь поспеть за отцом. В следующее мгновение Клэр вновь принялась раскрашивать птицу, стараясь не выбиваться за границы рисунка. На сестру она больше не смотрела. Не подняла она глаз и в тот момент, когда Мелли с криками и слезами выскочила во двор вслед за мужем. Клэр изо всех сил сжимала красный карандаш, старательно раскрашивая грудку малиновки. Дора говорила все громче и громче. Клубника в этот год удалась, вещала она, так что на ярмарке будет полно клубничных пирогов. Клэр продолжала рисовать. Когда же крики и рыдания во дворе слились в единое целое, она протянула бабушке книжку, чтобы та оценила ее старания.

Взревел мотор, и машина Лена рванула прочь от дома. Прошло какое-то время, прежде чем Мелли вернулась на кухню. Глаза у матери были красными, однако со слезами она уже справилась. Клэр и Дора вопросительно глянули на нее.

Мелли уселась за стол и сжала ладошки Клэр.

Назад Дальше