Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти) - Диана Чемберлен 26 стр.


До свадьбы она не обмолвилась и словом о своих планах, поскольку сама не до конца верила, что планам этим суждено осуществиться. Все и правда едва не отменилось в последний момент. За несколько часов до брачной церемонии у Джордана Уайли снова сжалось легкое, и Ванесса поспешила в больницу, чтобы проследить за тем, как пареньку ставят уже третий катетер. После операции ему стало легче, однако два месяца, проведенные в больнице, измучили Джорди до предела. Этим утром, когда Ванесса заглянула к нему в палату, он выглядел осунувшимся и постаревшим. Во время осмотра Джордан неожиданно спросил ее:

– Вы верите в Бога, доктор Грей?

– Да, – слукавила она.

Завтра, во время обхода, она непременно поговорит со своими молодыми коллегами о том, что нельзя скрывать от Джорди тех печальных перспектив, которые ожидают его в будущем. По крайней мере, он сможет попрощаться со своими друзьями. Впрочем, Ванесса не сомневалась, что парень лучше остальных понимал – эта госпитализация станет для него последней.

Дарси наконец повесила трубку.

– Ты не похожа на себя, – с улыбкой заметила она. – Выглядишь замужней дамой.

– Ясное дело, – Ванесса не желала распространяться на эту тему. – Давай-ка надевай кроссовки.

– И не думай, – поднявшись, Дарси начала переносить книги со стола на полку. – Тошнота в кои-то веки прошла, но теперь мне каждые тридцать секунд хочется в туалет.

– Что с того? – закатила глаза Ванесса. – Выберем маршрут так, чтобы он проходил мимо общественных уборных.

– Ты просто не понимаешь, – Дарси впихнула на книжную полку очередной томик. – Это и правда серьезный дискомфорт. Тебе даже трудно представить…

– Дарси.

– Что?

– Я прекрасно понимаю тебя. Однажды я была беременной.

Дарси с изумлением глянула на подругу.

– Я… когда?

– Еще подростком.

Дарси плюхнулась на стул, продолжая сжимать в руках книгу.

– Почему ты никогда мне об этом не говорила?

– Я не очень-то люблю вспоминать об этом. Просто всякий раз, когда ты заявляешь, что мне трудно понять…

– Прости, – бросив на стол книжку, Дарси наклонилась вперед и схватила Ванессу за руки. – Я же понятия не имела…

– Да ладно, все в порядке, – Ванесса чувствовала, что подруга ждет от нее объяснений. – Мне было тогда семнадцать, – промолвила она.

– Ты отдала малыша на усыновление?

– Нет, – Ванесса решительно покачала головой. – Я не отдавала. Ее у меня забрали.

– Почему? – нахмурилась Дарси.

Ванесса скрестила руки на груди, размышляя о том, как много она готова рассказать.

– Мне сказали, что я не в состоянии позаботиться о дочери. Причем совершенно справедливо. В то время я была алкоголичкой, да к тому же еще баловалась наркотиками.

Дарси молча смотрела на подругу. Если она и заметила сходство между молодой Ванессой и теми подростками, которые относились к программе AMC, то ничего об этом не сказала.

– Ты? – вымолвила она наконец. – Ушам своим не верю.

– Тем не менее это чистая правда, – заявила Ванесса.

– Ты хотя бы представляешь, что случилось с малышкой? – осторожно поинтересовалась Дарси. – Где она сейчас?

– Понятия не имею, – Ванесса встала и подняла с пола спортивную сумку подруги. – Давай, – скомандовала она. – Пора на пробежку.

– Прости, Вэн, я правда не могу, – покачала головой Дарси.

– Ладно, увидимся завтра.

Но не успела Ванесса подойти к двери, как Дарси встала и крепко обняла ее.

– Мне очень жаль, что все так вышло с твоей дочкой, – сказала она. Ванесса подивилась тому, какое облегчение она нашла в объятиях подруги. Оставалось только радоваться, что она решилась рассказать ей правду.

Разговаривать ей, впрочем, не хотелось, так что ее нисколько не огорчил тот факт, что Дарси вновь отказалась от пробежки. Миновав почтовое отделение, Ванесса свернула на восток, припустив для начала легкой трусцой. После недавнего нападения она поменяла маршрут. Может, со временем она и вернется на ту улицу, но только не сейчас.

Забеременев в семнадцать лет, она ни словом не обмолвилась отцу. Втайне ее интересовало, как скоро он заметит произошедшие в ней изменения. В то время Лен Харт практически не обращал внимания на свою дочь. Ванесса была уже на седьмом месяце, когда он наконец-то прозрел. Не догадывался он и о том, что она давным-давно бросила школу и почти все ночи проводила не дома, а в постелях различных бойфрендов.

Отец заставил ее сходить к врачу. Вместе они заявили, что Ванессе придется отдать ребенка в приемную семью. На ее протесты внимания никто не обратил. Ванесса до сих пор была зла на того врача. У него был шанс помочь девушке, а он им пренебрег. Если бы врач сказал ей тогда, что наркотики и алкоголь только вредят ребенку, она бы прислушалась к нему. Во всяком случае, так ей казалось сейчас.

В то время она сильно пила – пристрастилась к бутылке, когда ей было еще четырнадцать. Вдобавок курила марихуану и сигареты. На каком-то уровне Ванесса понимала, что существует связь между тем, что она употребляет, и здоровьем ребенка, поскольку активно принимала в то время витамины. Однако ей и в голову не приходило распространить эту связь на наркотики.

Никогда еще она не была такой счастливой, как в те дни, когда ждала ребенка. Наконец-то в ее жизни должен был появиться человечек, который ответит любовью на ее любовь и который не бросит ее, как это делали остальные.

Из магазина ей удалось стащить детскую одежку и одеяльца. Это приданое увеличилось благодаря кражам двух ее приятелей, каждый из которых полагал себя наиболее вероятным отцом ребенка. Сама Ванесса держала в уме третьего своего знакомого, который лишь проездом заглянул в Сиэтл.

Ванесса не сомневалась, что родит девочку. Ночами она лежала без сна, придумывая имя своему ребенку. В конце концов она остановила свой выбор на Анне. Это старомодное имя наводило на мысль о цветущих лугах, над которыми порхают пестрые бабочки – образ, связанный у нее с ощущением покоя и безопасности.

Когда начались схватки, одна из подружек довезла Ванессу до входа в больницу. Мучаясь от боли, какой она и помыслить себе не могла, Ванесса позволила врачам сообщить ее отцу. Когда девочка появилась на свет, тот находился уже в приемном отделении. Анна. Худенькая, бледная малышка с белоснежным пушком на голове.

Ванессе сказали, что у девочки проблемы с дыханием, так что ее сразу поместили в специальную палату. При первой же возможности Ванесса брела по коридору, чтобы понянчиться со своей дочкой. Она сидела на жестком стуле, укачивая малышку и не обращая внимания на косые взгляды медсестер, а также на шепоток за ее спиной. Медсестры терпеть не могли Ванессу и всегда с охотой выпроваживали ее назад в палату.

В больнице Ванессу навещали друзья. Они тайком таскали ей пиво и сигареты. Как-то раз эта компания расшумелась так сильно, что их пообещали выкинуть из больницы.

На четвертый день после родов в палате появилась социальный работник. Она заявила Ванессе, что Анну ей не оставят. «Ты не в состоянии позаботиться о ней, – сказала женщина. – Ты не можешь позаботиться даже о себе».

Поначалу Ванесса ей не поверила. Разве можно вот так взять и забрать у матери ее ребенка? Потом она пришла в отчаяние. Ванесса пообещала, что бросит пить и курить, вернется в школу. Все, что угодно, лишь бы ей оставили Анну. Но никто не собирался отменять этого решения. Медсестры поглядывали на девушку с чувством тайного удовлетворения. Ванесса гадала потом, кто из них донес на нее в социальные службы. Как-то раз, когда она с проклятьем швырнула пустой ночной горшок в одну из медсестер, та заявила в ответ: «А чего ты хотела? Ты едва не убила малышку, когда вынашивала ее. Неужто ты думала, мы позволим тебе продолжать в том же духе?»

А может, это ее отец поспешил избавиться от ребенка. Появление такой малышки в доме могло лишь помешать его беспечному существованию. Безразличие, с которым Ванесса относилась к отцу, переросло в настоящую ненависть.

Прошло много лет, прежде чем она поняла, что все эти люди были правы. И отец, и медсестры, и социальный работник. Да, они справились с ситуацией не лучшим образом, однако истина заключалась в том, что Анну и правда требовалось защитить. В свои семнадцать Ванесса Харт могла стать весьма опасной мамашей.

В тот день, когда Анну перевели в другую больницу, она впервые порезала себя. Она нечаянно разбила стакан с водой и долгое время смотрела на зазубренные осколки, прежде чем схватить один из них и медленно прочертить по бедру длинную линию. Боли она не почувствовала, лишь завороженно смотрела на то, как невидимая полоска наливается красными каплями. Два следующих пореза были шире и глубже. В тот же день она ушла из больницы без разрешения врача, поскольку не хотела, чтобы кто-нибудь увидел эти раны. А еще потому, что ей отчаянно хотелось напиться.

В тот день, когда Анну перевели в другую больницу, она впервые порезала себя. Она нечаянно разбила стакан с водой и долгое время смотрела на зазубренные осколки, прежде чем схватить один из них и медленно прочертить по бедру длинную линию. Боли она не почувствовала, лишь завороженно смотрела на то, как невидимая полоска наливается красными каплями. Два следующих пореза были шире и глубже. В тот же день она ушла из больницы без разрешения врача, поскольку не хотела, чтобы кто-нибудь увидел эти раны. А еще потому, что ей отчаянно хотелось напиться.

Следующие два года она жила у своих друзей, время от времени заглядывая к отцу за деньгами. Тот давал их, пусть и без особой охоты. Ванесса ненавидела просить у него деньги и делала это лишь в том случае, если прочие источники дохода, включая торговлю травкой и собой, оказывались исчерпанными.

Все изменилось, когда ей исполнилось девятнадцать.

На машине приятеля Ванесса проехала на красный свет и протаранила чужой «Фольксваген». Сама она не пострадала и сквозь пьяный туман только наблюдала, как врачи «Скорой» выносили из «Фольксвагена» маленькую девочку, которая была не старше ее Анны. Это событие как нельзя лучше отрезвило Ванессу.

Решением суда Ванессу отправили на принудительное лечение от алкоголизма. Она не сопротивлялась, поскольку к ее кошмарам об Анне и карусели присоединились теперь кошмары, в которых снилась эта авария. Ванесса старалась не поддаваться на уговоры старых дружков, которые звонили ей или навещали в больнице. На плаву ее держала мысль о той девочке, Джи Ти Грей.

После двухнедельного курса – и с разрешения родителей Джи Ти – Ванесса смогла навестить девочку в детской больнице.

Ванесса приходила к ней каждый день. Ребенок быстро оправлялся от травм, однако уже было известно, что она навсегда – навсегда– останется хромой. Ванесса часами развлекала Джи Ти, к которой успела сильно привязаться. Девочка тоже была очарована новой знакомой, тем более, что она понятия не имела о том, какую роль сыграла Ванесса в ее жизни. Нед и Сара, родители Джи Ти, смогли разглядеть в Ванессе то, что ускользало от внимания остальных. Ее ум. Умение сострадать. Возможно, впрочем, что они оказались первыми, кому удалось долгое время видеть ее трезвой.

Когда Джи Ти выписали из больницы, Нед и Сара наняли Ванессу для помощи по дому. Денег у них было не так уж много, но они смогли обеспечить Ванессу комнатой и едой. А еще она погрузилась у них в чисто семейную атмосферу, которой не знала с тех пор, как отец перевез ее в Сиэтл. Нед взял ее с собой на встречу анонимных алкоголиков, и только тут она поняла, что и он борется с тягой к бутылке. Одиночество стало отступать. Днем Ванесса сидела с Джи Ти, а вечера проводила со всей семьей, читая, беседуя или работая по дому. Ночные кошмары мучили ее уже не так часто.

Сара работала учительницей. Это она уговорила Ванессу сдать экзамен за курс средней школы. Девушка справилась с этим без особого труда. Следующие два года она училась в колледже. На занятия Ванесса ходила вечерами, а днем сидела с Джи Ти.

Затем все семейство переехало в другой город, а Ванесса осталась в Сиэтле. Ей казалось, будто в ее жизнь на время вторглись добрые ангелы, которые оставались с ней до тех пор, пока она не научилась сама заботиться о себе. Теперь у Ванессы были новые друзья, умение противостоять тяге к спиртному и цель в жизни. Она решила стать доктором.

Отец охотно предоставил ей деньги на обучение. Их отношения к тому времени смягчились до взаимной терпимости, что вполне устраивало обоих. За эти годы Лен Харт так и не научился быть хорошим отцом, для которого интересы дочери значат не меньше собственных. Самое большее, на что он был способен, – давать Ванессе деньги, а в этот период своей жизни она действительно нуждалась в средствах.

Добравшись до стены, ограждавшей городское кладбище, Ванесса слегка замедлила бег. Надо будет написать Джи Ти, ее новоиспеченному мужу, а также Неду и Саре, что они с Брайаном наконец-то поженились. Без сомнения, они будут искренне рады за нее – может, только слегка посердятся, что она не сказала об этом заранее.

Свернув на боковую аллею, Ванесса прямиком направилась к больнице. Вдруг захотелось как можно скорее попасть домой, где ее уже поджидал Брайан – человек, который знал о ней практически все и который тем не менее торжественно поклялся никогда не покидать ее.

32

Вьенна

Джон вопросительно взглянул на Пэт Вуковски, которая въехала к нему в кабинет и бросила на стол папку с бумагами.

– Этим утром я беседовала с Маргарет Салли, – возвестила Пэт. – Так вот, она уже поменяла свое решение. Теперь она собирается сделать ключевой темой своего выступления не независимый образ жизни для людей с ограниченными возможностями, а социальные аспекты восстановительной программы.

– Было бы чему удивляться, – хмыкнул Джон. Скорее всего Маргарет, известная своей неорганизованностью, еще раз пять изменит до сентября свое решение. Тем не менее она всегда была зажигательным оратором, и они охотно приглашали ее на свои выездные семинары.

– А Том Ферри собирается прочесть лекцию на предмет заботы о коже, – добавил Джон.

Он беседовал с Томом часом ранее и едва не спросил у того совета насчет своего ожога. Но Том спешил закончить разговор, так что Джону пришлось проглотить свой вопрос. Утром он наложил на ногу повязку, стараясь не смотреть на покрасневшую кожу. Он просто не знал, что ему делать, если окажется, что рана не заживает.

– Так о чем тебе не терпелось поговорить со мной? – поинтересовалась Пэт.

Джон действительно позвонил Пэт с просьбой заглянуть к нему. Если бы та стала отказываться, ссылаясь на вечную занятость, ему бы все равно пришлось настоять на своем. Пора было раз и навсегда покончить с этим вопросом.

Ранее он сказал Джил, секретарю Клэр, что его жена больна. Но теперь, впервые за все время, он намеревался сообщить сослуживцам правду. Джон с трудом представлял, как много он готов выложить Пэт. Пожалуй, только основное, чтобы она уловила суть проблемы.

– Прикрой, пожалуйста, дверь, – попросил он.

Пэт с удивлением глянула на Джона, но послушно закрыла дверь. Затем она вновь подъехала к столу и внимательно всмотрелась в лицо Джона.

– Мы с Клэр разошлись, – сообщил он. Прозвучало это до того нелепо, что он сам едва не рассмеялся.

Пэт растерянно глянула на него, после чего невольно хохотнула.

– Это что, шутка?

– Боюсь, что нет, – покачал он головой.

Джон. Ты и Клэр?

– За последнее время у нас накопилось немало проблем.

– Ты и Клэр? – повторила Пэт. – Но вы же всегда и со всем справлялись. Я не знаю другой такой пары, которая из всех неприятностей выходила бы победителем.

– Не на этот раз.

– Это было взаимным решением?

Джон глубоко вздохнул.

– Пэт, я практикуюсь на тебе, – сказал он. – Не представляю, как мне сообщить людям о случившемся. Может, ты поможешь подобрать мне нужные слова?

Пэт откинула назад прядь волос, и Джон впервые заметил у нее на лбу глубокие морщины. Ему тут же захотелось стереть их. Невыносимо было видеть Пэт Вуковски с серьезной миной и без привычной улыбки.

– Так что случилось? – Пэт оперлась о его стол.

– Я попросил Клэр уйти, – ответил Джон.

– Почему?

– Она сильно изменилась в последнее время, после того, как та женщина бросилась на ее глазах с моста.

Джон решил не сообщать Пэт о видениях жены. Это вызвало бы слишком много вопросов.

Пэт взглянула на него с тем благожелательным выражением лица, которое появлялось у нее всякий раз, когда кому-то из пациентов случалось брякнуть какую-нибудь глупость.

– Джон, – осторожно промолвила она, – подобная травма способна изменить любого. Я думаю, Клэр сейчас нуждается в тебе больше обычного. Не мог бы ты проявить немного терпения?

На мгновение Джон пришел в замешательство, когда понял, что в глазах Пэт именно он выглядит инициатором разрыва. Что ж, в каком-то смысле так оно и было.

– Клэр хотела уйти, – он пробежал пальцами по папке, которую Пэт положила на стол. – Видишь ли, она познакомилась с братом той женщины, что прыгнула с моста, и… привязалась к нему. С его помощью она пытается разобраться в случившемся.

– Бог ты мой, – покачала головой Пэт. – Она что… у них роман?

Джон чувствовал себя все более сконфуженным.

– Даже не знаю, как это назвать.

В глазах Пэт мелькнула искорка гнева.

– Поверить не могу, что она бросила тебя ради другого парня.

Выглядело это и правда не слишком красиво, и Джон в смущении отвел взгляд.

– Не могу сказать, что это было ее идеей. Просто я предложил Клэр свободу, а она приняла ее.

Назад Дальше