Свадьба - Николас Спаркс 16 стр.


– И хорошее платье?

– Видел бы ты его!… Анна в нем похожа на русалочку, фигура подчеркнута самым выигрышным образом. Его, конечно, еще придется подгонять, но Киту непременно понравится.

– Готов поклясться, Анна – красавица.

– Да уж.

Судя по мечтательному выражению лица, Джейн вновь переживала эти минуты.

– Я бы показала тебе платье, но придется подождать до субботы, так решила Анна. Пусть это будет сюрприз… – Она помолчала. – А как дела здесь? Рабочие приезжали?

– Да, – ответил я.

– Прекрасно. – Джейн подлила себе воды. – Времени ведь и впрямь немного.

С кухни нам было видно французское окно, выходившее на веранду. На улице сгустились сумерки, по стеклу, сперва легонько, забарабанили первые капли дождя. Река сделалась серой и зловещей, в следующее мгновение сверкнула молния, раздался раскат грома, и начался ливень. Джейн посмотрела в окно, за которым бушевала буря.

– А что, если в субботу пойдет дождь? – спросила она. Голос у нее был на удивление спокойный; я ожидал от жены большей тревоги. Потом я вспомнил ее молчание в машине и то, что она ни словом не обмолвилась насчет лебедя.

Наблюдая за ней, я заподозрил, что нынешнее настроение Джейн каким-то образом связано с Анной.

– Дождя не обещали, – ответил я. – Говорят, будет ясная погода. Похоже, это последний ливень в году.

Мы вместе в молчании смотрели в окно. Взгляд у Джейн был отсутствующий, на губах играла легкая улыбка.

– Как замечательно смотреть на дождь, – произнесла она. – Помнишь, мы часто это делали в старом доме, сидя на веранде.

– Помню.

– Было так здорово.

– Да.

– И так давно.

– Ты права.

Джейн погрузилась в собственные мысли. А я молился, чтобы это благословенное спокойствие не сменилось хорошо знакомой и такой пугающей грустью. Впрочем, выражение ее лица не менялось, наконец Джейн взглянула на меня.

– Есть еще одна новость, – вдруг сказала она.

– Какая?

В глазах Джейн стояли слезы.

– На свадьбе я не смогу сидеть рядом с тобой.

– Не сможешь?

– Да. Я должна сесть впереди, с Анной и Китом.

– Почему?

– Анна попросила меня быть подружкой невесты. – Голос у нее слегка дрогнул. – Она сказала, что я для нее самый дорогой человек. И потом, я столько сделала для них с Китом… – Джейн тихонько шмыгнула носом. – Странно, но я так удивилась, когда Анна это сказала… Даже не знала, что ответить. Мне и в голову не пришло… Это действительно очень важно для нее.

Жена вытерла слезы, и я ощутил комок в горле. Отец в роли шафера – традиция на Юге, но мать крайне редко выступает в качестве подружки невесты.

– Милая, – пробормотал я, – это чудесно. Я так рад за тебя.

Снова грянул гром, но мы даже не обратили на него внимания. Безмолвно ликуя, мы стояли на кухне, а на улице бушевала гроза.

Когда дождь перестал, Джейн открыла дверь и выбежала на веранду. Из водосточных труб по-прежнему текла вода, от досок поднимались струйки пара. Последовав за ней, я почувствовал, как у меня болят руки и спина от недавних усилий. Я поводил плечами, пытаясь их расслабить.

– Ты ел? – спросила Джейн.

– Пока нет. Не хочешь поехать куда-нибудь перекусить?

Джейн покачала головой:

– Не хочу. Я страшно вымоталась.

– Давай закажем еду на дом, чтобы отпраздновать? Что-нибудь… простое. И забавное.

– Что, например? – поинтересовалась Джейн.

– Пиццу?

– Мы не заказывали пиццу с тех пор, как уехала Лесли.

– Да. Пицца – это неплохо, по-моему.

– Конечно. Но у тебя, кажется, после пиццы всегда болит живот.

– К сожалению. Но сегодня я не боюсь последствий.

– Может быть, я лучше приготовлю ужин? Наверняка в морозилке что-нибудь есть.

– Да брось, – возразил я. – Мы не ели пиццу уже давным-давно. То есть только я и ты. Сядем на кушетку и будем есть прямо из коробки. Как раньше. Это же весело.

Джейн с интересом взглянула на меня:

– Ты хочешь… развлечься?

Это было скорее утверждение, нежели вопрос.

– Да, – невозмутимо ответил я.

– Кто будет заказывать?

– Я. Какую пиццу ты хочешь?

Джейн задумалась.

– С мясом.

– Почему бы и нет?

Пиццу привезли через полчаса. К тому времени Джейн переоделась в джинсы и темную футболку; мы ели пиццу, прямо как в студенческие времена. Хотя совсем недавно она отказалась от вина, в итоге мы выпили холодного пива.

За едой Джейн поделилась еще кое-какими подробностями. Утро они провели, выбирая платья для нее и для Лесли, невзирая на все протесты (Джейн утверждала, что вполне обойдется и самым простым). Анна не сдавалась: мать и сестра должны выбрать то, что им понравится и что они смогут носить потом.

– Лесли выбрала очень элегантное платье длиной до колена. Оно так хорошо на ней сидит. Слава Богу, Анна заставила ее померить… – Джейн вздохнула. – Девочки стали настоящими красавицами.

– У них твои гены.

Жена засмеялась с набитым ртом и махнула рукой.

Небо тем временем обрело цвет индиго, облака засеребрились в свете луны. Доев пиццу, мы сидели неподвижно и слушали, как шумит ветер. Джейн откинулась на спинку стула, закрыв глаза; вид у нее был необычайно соблазнительный.

– Какая замечательная идея, – сказала она. – Я была голоднее, чем думала.

– Ты не так уж много и съела.

– Иначе в субботу я не влезу в платье.

– Не беспокойся. Ты так же прекрасна, как и в день нашей свадьбы.

Судя по ее сдержанной улыбке, мои слова не произвели должного эффекта. Внезапно Джейн обернулась ко мне:

– Уилсон, можно кое о чем тебя спросить?

– Конечно.

– Только скажи мне всю правду.

– О чем?

Она помедлила.

– О том, что сегодня случилось на пруду.

Лебедь, немедленно догадался я, но не успел объяснить, что Ной сам попросил отвести его на пруд (с моей помощью или без нее он бы все равно туда пошел); Джейн продолжала:

– Что ты имел в виду, когда сказал мне эти слова?

Я нахмурился.

– Какие слова?

– Что ты любишь меня. Что ты самый счастливый человек на свете.

Я удивленно воззрился на нее.

– Я имел в виду именно это.

– И все?

– Да, – подтвердил я, не в силах скрыть замешательство. – А что?

– Я хочу понять, почему ты это сказал, – произнесла Джейн. – Ты не из тех, кто говорит такие вещи ни с того ни с сего.

– Ну… мне показалось, что минута подходящая.

Она вдруг поджала губы и посерьезнела, потом взглянула на потолок, словно собираясь с силами.

– У тебя появилась другая? – спросила Джейн.

Я моргнул.

– Что?

– Ты слышал.

Я вдруг понял, что жена не шутит. Она пыталась разгадать выражение моего лица и понять, собираюсь ли я сказать ей правду. Я взял ее за руку и ответил, пристально глядя в глаза:

– Нет. У меня никого нет. Не было и не будет. Я даже не помышляю об этом.

Наконец Джейн кивнула:

– Ладно.

– Я серьезно, – настаивал я.

Она улыбнулась и сжала мою руку.

– Верю. Я и не сомневалась. Но все-таки решила спросить.

Я в изумлении уставился на нее:

– С чего это вообще пришло тебе в голову?

– Ты так себя ведешь…

– Не понимаю.

Джейн окинула меня оценивающим взглядом.

– Хорошо, взгляни на все с моей точки зрения. Во-первых, ты стал заниматься спортом и сбросил вес. Во-вторых, научился готовить и начал спрашивать, как у меня дела. Как будто всего этого недостаточно, ты всю неделю трудился как проклятый. А теперь говоришь такие непривычно приятные слова. Сначала я подумала, что это временно. Потом решила, что из-за свадьбы. Но… ты как будто враз переменился. Извиняешься за то, что проводишь со мной мало времени. Внезапно признаешься в любви. Часами слушаешь, как я рассказываю о походах по магазинам. Заказываешь пиццу и предлагаешь повеселиться. Конечно, это здорово, но я просто хочу удостовериться, что ты поступаешь так не из чувства вины. Я искренне не понимаю, что с тобой происходит.

Я покачал головой:

– Я не чувствую себя виноватым. Только в том, что слишком много работал. По этому поводу мне действительно неловко. Но мое поведение… просто…

Джейн придвинулась ближе.

– Что? – уточнила она.

– Все это время я был не идеальным мужем. Наверное… я пытаюсь измениться.

– Зачем?

«Чтобы ты снова меня полюбила». Но вслух я этого не произнес.

– Потому что, – сказал я, – ты и дети – самое главное в моей жизни, а я много лет вел себя так, как будто вы – пустое место. Конечно, прошлое исправить нельзя, но можно изменить будущее. Я сам могу измениться.

Джейн прищурилась:

– Значит, ты перестанешь пропадать на работе?

В ее голосе одновременно сквозили нежность и сомнение, и я с болью подумал о том, во что превратился.

– Если ты попросишь меня уволиться прямо сейчас, я так и сделаю, – признался я.

В ее глазах вновь появился соблазнительный блеск.

– Вот видишь? Ты в последнее время на себя не похож.

Хотя Джейн и дразнила меня и как будто сама еще не знала, стоит ли мне верить, я понял, что ей приятно.

– Вот видишь? Ты в последнее время на себя не похож.

Хотя Джейн и дразнила меня и как будто сама еще не знала, стоит ли мне верить, я понял, что ей приятно.

– Можно кое о чем спросить? – задал я вопрос.

– Конечно.

– Поскольку завтра вечером Анна будет у Кита, а Лесли и Джозеф приедут только в пятницу, давай устроим что-нибудь необычное.

– Например?

– Просто предоставь это мне. Хочу сделать сюрприз.

Джейн одарила меня застенчивой улыбкой:

– Обожаю сюрпризы.

– Знаю.

– Буду ждать с нетерпением, – сказала она с искренним восторгом.

Глава 14

Рано утром в четверг я приехал в старый дом. Как и накануне, вдоль всего забора уже стояли машины, а Натан Литтл махал мне через двор, знаками показывая, что подойдет через пару минут.

Я припарковался в тени и принялся за дело. Вскарабкавшись на стремянку, я снял с окон оставшиеся доски, чтобы облегчить работу уборщикам. Едва я успел закрыть дверь подвала, как появились сразу пятеро парней и окружили дом со всех сторон. Поскольку маляры уже работали внизу, они притащили свои ведра, швабры, тряпки и отдраили кухню, лестницу, ванные и комнаты наверху, двигаясь быстро и умело. Постели застелили чистым бельем, которое я привез из дома, а Натан поставил в каждой комнате свежие цветы.

Через час прибыл фургон из бюро проката, и рабочие принялись выгружать белые складные стулья и расставлять их рядами. В заранее приготовленные ямки поставили горшки с глициниями, стебли с фиолетовыми цветами обвили вокруг шпалер и привязали. Дикое буйство розария уступило место празднику цвета.

Хотя прогноз обещал безоблачное небо, я раздобыл тент для защиты от жаркого солнца. Его установили утром, внизу снова посадили глицинии и пустили их вдоль шестов, поддерживавших шатер. После ленча рабочие вычистили фонтан в розарии, включили его и услышали, как вода наподобие маленького водопада сбегает по трем уступам.

Прибыл настройщик и провел три часа, возясь со старым фортепиано. Когда он ушел, установили несколько специальных микрофонов, чтобы музыка была слышна во всех уголках дома. Еще один микрофон предназначался для священника, которому предстояло вести церемонию.

В гостиной расставили столы, оставив в центре место для танцев, и каждый застелили белоснежной льняной скатертью. Свечи и букеты появились как по волшебству, поэтому, когда прибыли официанты из «Челси», им осталось только сложить салфетки в форме лебедя, тем самым добавив последний штрих.

Также я напомнил про отдельный стол, который следовало поставить на веранде; это было сделано в мгновение ока. В довершение всего в каждом углу гостиной поставили украшенный фонариками гибискус в горшке.

К вечеру напряжение спало. Рабочие грузили инструменты в машины, садовники доделывали последние мелочи. Впервые с начала работ я остался в доме один. Я был счастлив. За последние два дня наши действия, пусть и сумбурные, принесли свои плоды: величественный вид пустого дома напомнил мне о тех временах, когда в нем кипела жизнь.

Наблюдая за тем, как фургоны сворачивают с подъездной дорожки, я понял, что мне тоже пора. Джейн и Анна, побывав на последней примерке и купив туфли, договорились на вечер с маникюршей.

Я гадал, думает ли Джейн о предстоящем свидании, учитывая количество дел, я решил, что это маловероятно, и потом, зная меня, жена вряд ли ожидала настоящего сюрприза, что бы я ни обещал ей накануне. С годами я стал настоящим специалистом по разрушению иллюзий и теперь надеялся, что ее действительно приятно удивит мой сюрприз.

Оглядывая дом, я понял, что месяцы, проведенные за подготовкой к нашей годовщине, не прошли даром. Держать все втайне от Джейн было несложно, но теперь, когда нам предстояло провести вечер вдвоем, я осознал, что большая часть моих надежд уже осуществилась. Первоначально я планировал, что мой подарок станет своего рода точкой отсчета, а теперь я видел, что это конец пути длиной в год.

Рабочие наконец разъехались, и я в последний раз прошел по участку и со спокойной душой отправился домой. По пути я заехал в магазин и купил все, что было нужно. До дома я добрался около пяти, потратил несколько минут на то, чтобы отдышаться, потом забрался в душ и смыл прилипшую за день грязь и копоть.

Памятуя о том, что времени мало, я взялся за дело без промедления. Следуя составленному заранее списку, я начал готовиться к вечеру, о котором мечтал месяцами. Шаг за шагом. Я попросил Анну позвонить, как только они с Джейн расстанутся, чтобы точно знать время возвращения жены. Анна не подвела меня и предупредила, что Джейн будет через пятнадцать минут. Убедившись, что в доме царит идеальный порядок, я нанес последний штрих, прикрепив на запертой входной двери записку так, чтобы Джейн непременно ее заметила.

Добро пожаловать домой, дорогая.

Сюрприз ждет внутри.

После этого я сел в машину и отъехал.

Глава 15

Почти три часа спустя я выглянул из окна старого дома и увидел приближающийся свет фар. Посмотрев на часы, я убедился, что Джейн прибыла вовремя.

Оправив пиджак, я попытался представить, о чем она думает. Удивилась ли жена, что моей машины нет на дорожке? И разумеется, она заметила, что перед уходом я опустил шторы, возможно, даже помедлила выходить из машины, крайне заинтригованная.

Наверное, руки у нее были заняты, когда она вышла, если не пакетом с праздничным платьем, то коробкой с туфлями. Так или иначе, поднявшись по ступенькам, Джейн не могла не обратить внимания на записку; я вообразил себе удивленное лицо жены. Впрочем, бог весть, как она отреагировала, прочитав записку на крыльце. Возможно, озадаченно улыбнулась. Ее сомнения, конечно, усугубились еще и тем, что меня не было дома.

И о чем она подумала, когда открыла дверь и обнаружила, что темная гостиная освещена бледно-желтым сиянием свечей, а из динамиков доносится грустный голос Билли Холидей? Сколько прошло времени, прежде чем Джейн заметила на полу дорожку из розовых лепестков и пошла по ней через коридор и вверх по лестнице? Вторую записку я оставил на лестничной площадке.

Милая, этот вечер для тебя. Сегодня ты должна сыграть особую роль. Я оставлю тебе список с инструкциями. Сделай так, как я прошу. Первое задание простое. Задуй свечи внизу и иди по дорожке из лепестков в спальню. Дальнейшие указания найдешь наверху.

Наверное, она удивленно охнула. Или недоверчиво засмеялась? Зная Джейн, я был уверен, что она захочет подыграть. Когда она добралась до спальни, ее любопытство наверняка удвоилось.

В спальне горело множество свечей и играла успокаивающая нервы музыка Шопена. На кровати лежал букет из тридцати роз, а по бокам от него – две аккуратно запакованные коробки и две записки. Первая записка гласила: «Открой сейчас», а вторая – «Открой в восемь часов». Я рисовал себе, как Джейн медленно подходит к кровати и подносит букет к лицу, вдыхая пьянящий аромат цветов. Потом она берет первую коробку и читает:

Сегодня у тебя был трудный день, поэтому ты наверняка захочешь отдохнуть, прежде чем отправиться на свидание. Открой коробку и забери то, что в ней лежит, с собой в ванную. Дальнейшие инструкции внутри.

Если Джейн посмотрит через плечо, то увидит, что в ванной тоже горят свечи. Открыв коробку, она обнаружит лосьоны для тела, ароматные масла и новый шелковый халат.

Полагаю, Джейн поразмыслила над второй коробкой, которую не разрешалось открывать раньше восьми. Она, конечно, сомневалась, стоит или нет следовать инструкции, может быть, даже провела пальцами по обертке, затем отдернула руку, вздохнула и в конце концов направилась в ванную.

На туалетном столике ее ждала следующая записка:

Что может быть лучше горячей ванны после тяжелого дня? Выбери масло по своему усмотрению, наполни ванну горячей водой, и пусть будет побольше пены. Рядом с ванной стоит бутылка твоего любимого вина, уже охлажденная и открытая. Налей себе бокал. Потом разденься, полезай в ванну и расслабься. После ванны натрись одним из подаренных лосьонов. Потом надень новый халат, сядь на постель и открой второй подарок.

В этой коробке лежали черные туфли на шпильках и шикарное платье для коктейлей. Нужный размер я выяснил, осмотрев вещи Джейн в шкафу. На приложенной к платью открытке было написано:

Ты почти готова. Пожалуйста, открой коробку и надень то, что увидишь в ней. Далее серьги, которые я подарил тебе на Рождество, когда мы только начали встречаться. Не медли, милая, у тебя на все есть ровно сорок пять минут. Задуй все свечи, выключи воду и музыку. Без четверти девять спускайся на крыльцо. Запри дверь. Закрой глаза и встань спиной к улице. Когда повернешься, наше свидание начнется…

Перед домом ее ждет заказанный мной лимузин. Водителю надлежит передать Джейн очередной сверток и сказать: «Миссис Льюис, я отвезу вас к вашему мужу. Он просит, чтобы вы открыли этот подарок, как только сядете в машину».

Назад Дальше