Его замечание было не просто неприличным — оно было грубым и бестактным, и Жанна почувствовала, как в ней шевельнулся гнев. Почему любовница Сэнтина так безропотно сносит эти прозрачные намеки и скверно замаскированное издевательство? Впрочем, судя по безмятежному личику блондинки, ей было глубоко плевать на оскорбления.
— Мы, кажется, незнакомы? — сказала Жанна, поворачиваясь к подруге Сэнтина и улыбаясь ей приветливой, сочувственной улыбкой, — Меня зовут Жанна Кеннон. Мне предстоит прожить здесь некоторое время, и я надеюсь, что мы с вами подружимся.
Блондинка ответила на ее улыбку совершенно пустым взглядом, не выражавшим ничего, кроме легкого недоумения. Глаза у нее были голубыми и прозрачными, как два горных озера, губы — полными и чувственными, а кожа — изумительно гладкой. Несмотря на маленький рост, она была довольно пропорционально сложена и, казалось, целиком состояла из соблазнительных выпуклостей и плавных кривых. Длинные светлые волосы, пребывающие в легком беспорядке, падали на плечи пушистым сверкающим облаком, а лицо хоть и не отличалось классической красотой, было миловидным и свежим, как у капитана школьной команды болельщиц.
— С моей стороны просто непростительно не представить вас, — больше обычного растягивая слова, проговорил Сэнтин, и Жанне пришло в голову, что он по какой-то причине здорово разозлился. — Это Дайана Симмонс, мой очень близкий друг.
— Как поживаете, Жанна? — промурлыкала Дайана и, изобразив на лице отсутствующую улыбку, снова поглядела на Сэнтина с вожделением, которое она даже не пыталась скрыть. — Это совсем не дорого, Раф, — сказала она тем же воркующим грудным голосом. — А какая тонкая работа! Ну, скажи «да», дорогой! Сделай мне этот подарок.
— Я подумаю, — несколько недовольно отозвался Сэнтин и повернулся к Жанне. — Мы обсудим это позднее. А вы, Жанна, садитесь и поешьте. Я уверен, что вы в ваших странствиях нагуляли зверский аппетит. — Он указал ей на стул рядом с собой. — Должно быть, вам понравилась моя беседка, если вы проторчали там все утро.
— Очень понравилась! — с жаром ответила Жанна, делая шаг вперед и усаживаясь на указанное ей место. Неожиданно ее брови недоуменно поползли вверх.
— А откуда вы знаете, сколько времени я провела там? — с любопытством спросила она.
— О, это очень просто, — пояснила Дайана томным голосом и взяла с тарелки ломтик дыни. — Раф утыкал всю территорию поместья видеокамерами. Ни одна живая душа не может сделать здесь и шага без того, чтобы он не узнал.
Она хихикнула.
— Понятно, — ответила Жанна, чувствуя, как приподнятое настроение покидает ее. Удивительное ощущение свободы и покоя, которое посетило ее в беседке на обрыве, оказалось всего-навсего иллюзией. В те минуты Жанна искренне верила, что она одна, а на самом деле все это время за ней пристально следили равнодушные и внимательные глаза охранников.
Должно быть, все это ясно отпечаталось у нее на лице, так как взгляд Сэнтина неожиданно стал еще более пронзительным и острым.
— Готов побиться об заклад, вам это не понравилось, — спокойно констатировал он и потянулся за серебряным кофейником, чтобы наполнить ее чашку.
— Совершенно не понравилось, — негромко сказала Жанна и опустила голову, чтобы не встретиться с ним глазами. Взяв с тарелки тост, она отщипнула крохотный кусочек и стала медленно жевать.
— Мне это кажется совершенно излишним, — добавила она тихо. — Я считаю, что у вас нет никакого права… подглядывать за частной жизнью ваших гостей.
— Возможно, — коротко согласился Сэнтин. — Но я считаю это совершенно необходимым, и вам придется с этим смириться. В частности, система видеонаблюдения помогает мне быстро установить местонахождение тех из моих гостей, которые не считают нужным вовремя выходить к завтраку.
— Не кажется ли вам, что меня нельзя причислить к категории «гостей»? — негромко возразила Жанна. — Гостей обычно приглашают, а я явилась к вам незваной…
Губы Сэнтина сурово сжались, а в темных, как грозовые тучи, глазах сверкнули молнии.
— Может быть, вы действительно вломились в мой дом без приглашения, — парировал он, — но мне казалось, что я довольно недвусмысленно дал вам понять, что вы можете остаться.
— Более чем недвусмысленно…
Дайана подняла голову от своей тарелки с ломтиками дыни и звонко расхохоталась, однако ее прелестное личико осталось таким же безмятежным и гладким, как у красивой куклы.
— Не думайте об этих камерах, Жанна, — весело сказала она, с видом собственницы накрывая руку Сэнтина ладонью. — Раф сказал мне по секрету, что в доме таких камер нет, а это — самое главное!
Жанна с удивлением поглядела на радостное лицо Дайаны, которое не омрачала никакая тень. Казалось совершенно невозможным, чтобы она не заметила язвительной интонации и оскорбительных намеков Сэнтина, однако, судя по всему, дело обстояло именно так.
Сэнтин раздраженно высвободил руку из цепких пальчиков Дайаны.
— Почему бы тебе не сходить искупаться, Ди? — предложил он напрямик, и девушка послушно встала из-за стола.
— А ты тоже придешь на пляж, да? — спросила она, соблазнительно улыбаясь. — Вчера я купила в городе новый купальник, и мне хочется, чтобы ты его увидел.
— Там посмотрим, — небрежно отозвался Сэнтин. — Я уверен, он тебе очень идет.
— Рада была познакомиться с вами, мисс Симмонс, — дружелюбно проговорила Жанна, пытаясь как-то смягчить бросающуюся в глаза грубость Сэнтина. — Надеюсь скоро увидеться с вами.
— Что? — Дайана повернулась к ней, и в глазах ее снова промелькнуло недоумение. Но уже в следующую секунду она широко улыбнулась. — Ах да, конечно!.. Я тоже рада.
С этими словами Дайана зашагала прочь. Розовый шифон халата развевался при каждом шаге, окутывая ее тело словно облако.
Сэнтин, кривя губы, внимательно наблюдал за выражением лица Жанны, пока она в смятении глядела Дайане вслед.
— Боюсь, ваши попытки утешить униженную и оскорбленную мисс Симмонс совершенно излишни, — сказал он. — Дайана слишком глупа, чтобы обижаться на что-либо, кроме прямого оскорбления. Очень скоро вы и сами поймете, что она похожа на прелестную сиамскую кошечку, которая начинает ворочать мозгами только в случае крайней необходимости.
К счастью, Дайана обладает таким роскошным телом, что эта необходимость возникает крайне редко.
— И все равно мне кажется, что вы чересчур резки с нею, — покачала головой Жанна. — Как бы вы к ней ни относились, на людях вы обязаны обращаться с ней вежливо.
Сэнтин уставился на нее со смешанным выражением удивления и недоумения.
— Бог мой! — вырвалось у него. — Да это же форменный нагоняй! В последний раз я получал подобную выволочку, когда мне было четырнадцать лет.
— Очень жаль, что рядом с вами не было человека, способного указать вам на ваши ошибки, — сухо отрезала Жанна. — Вы были грубы с мисс Симмонс.
— Мне казалось, мы с вами уже установили, что во мне нет ни доброты, ни великодушия, — заметил Сэнтин и нахмурился. — Ваш порыв мне понятен, но я тем не менее должен внести некоторую ясность… Не стоит так горячо защищать Дайану, Жанна. Она вполне способна сама о себе позаботиться. Ко мне Дайана перешла от одного греческого судовладельца, а еще раньше она была на содержании британской рок-звезды. Может быть, она и глупа, но зато она знает правила игры. — Его рот цинично скривился. — И, должен заметить, эта игра приносит ей неплохие дивиденды.
На одно краткое мгновение Сэнтин стал похож на мальчишку, застигнутого в тот самый момент, когда он запустил руку в сахарницу, и это придало Жанне мужества.
— Но это не дает вам права отказывать Дайане в вежливом обращении, — сказала она твердо. — Каждый человек заслуживает того, чтобы окружающие уважали его человеческое достоинство.
Лицо Сэнтина снова стало сердитым, глаза метали молнии, и Жанна со страхом ожидала, что сейчас грянет гром. Но его свирепая гримаса внезапно сменилась широкой, почти добродушной улыбкой, и эта внезапная перемена застала Жанну врасплох. От удивления она лишилась дара речи и только молча смотрела, каким чудесным образом изменилось лицо Сэнтина. Пожалуй, за все время их знакомства она впервые видела его таким: без его обычной угрюмой сосредоточенности и без мрачного цинизма. Черты лица Сэнтина расслабились, стали более мягкими и приятными. Он как будто сбросил десяток лет, и Жанна невольно подумала, что Сэнтин, оказывается, довольно красив в чисто физическом плане.
— Я что-то не припомню, чтобы мне читали нотации по поводу того, как мне обращаться со своей любовницей… И кто?! Очередная претендентка на это место! — со смехом сказал он. — Нет, я положительно не ошибся, когда подумал, что общение с вами, Жанна, гарантирует мне немало новых ощущений! Кстати, раз уж вам суждено прожить в моем доме ближайшие два месяца, почему бы нам не перейти на «ты», как это принято между близкими знакомыми? Для вас я Раф, а вы для меня — Жанна. Договорились?
— Хорошо… Раф.
Жанна опустила глаза и уставилась на свою чашку с кофе. Она успела позабыть об условиях, на которых она осталась в доме Сэнтина.
— Но вы… вчера ты сказал, что пока не знаешь, сделаешь ли ты меня любовницей или нет, — чуть слышно прошептала она, и щеки ее порозовели. — Мне показалось, что ты передумал.
— Когда ты узнаешь меня получше, Жанна, ты поймешь, что я очень редко меняю свои решения. Вчера вечером я приказал Доусону подготовить все бумаги. Твоему профессору было совершенно ясно, что он ходит по самому краю пропасти, поэтому он сразу понял, почему тебе необходимо остаться в замке.
— Зато я этого не понимаю! — Жанна состроила недовольную гримаску, стараясь спрятать свое смятение. — Вряд ли такая женщина, как я, может быть особенно интересна человеку с вашими, гм-м… вкусами, мистер Сэнтин.
— Раф… — поправил Сэнтин. — Кстати, откуда ты знаешь, каких именно женщин я предпочитаю? — спросил он, и Жанна, вскинув на него удивленный взгляд, успела заметить промелькнувшую в его глазах тень.
— Возможно, я уже созрел для того, чтобы Дайана и ей подобные перестали меня удовлетворять, — продолжал Сэнтин негромко. — Не скрою, иметь под рукой глупеньких женщин довольно удобно: они не задают ненужных вопросов и не требуют ничего сверх того, что я захочу им дать, но зато порой с ними бывает невыносимо скучно. Так вот, Жанна, мне почему-то кажется, что с тобой я не буду подвержен приступам хандры, чем бы ты для меня ни стала — домашним животным, игрушкой или любовницей. По-моему, я выражаюсь достаточно ясно, ты согласна?
Жанна почувствовала легкую дрожь, как будто все ее тело пронзил слабый разряд электрического тока. Опустив глаза, она поспешно откусила еще кусочек тоста.
— Значит, наш уговор остается в силе? — спросила она севшим от волнения голосом.
— Совершенно верно, — подтвердил Сэнтин и внезапно добавил с ноткой раздражения: — Да положи ты этот хлеб и возьми что-нибудь более питательное. Ты такая худая, что мне иногда кажется, что я могу сломать тебя мизинцем.
Прежде чем удивленная Жанна нашлась что ответить, Сэнтин уже положил на ее тарелку кусок омлета и несколько ломтиков жареного бекона.
— Ешь, черт тебя возьми!
— Но я обычно завтракаю тостами и кофе, — слабо возразила Жанна, опасливо косясь на еду. Никакого аппетита у нее не было. — Для меня это много, слишком много.
— Удивительно, как при таком скудном питании ты ухитрилась сохранить силы и завидное здоровье, — насмешливо заметил Сэнтин, наливая себе вторую чашку кофе. — Ну, ничего, пока ты будешь жить в замке, ты будешь питаться как положено. Вернее, как я тебе скажу. Может быть, у меня никогда и не было любимой домашней зверушки, но это не значит, что я не знаю, как за ней ухаживать.
Он криво улыбнулся, и Жанна, которая подняла на него взгляд, собираясь возмутиться его неслыханной наглостью, сразу смешалась и даже взяла в руки вилку.
— Хорошо, — сказала она, сдерживая раздражение. — По крайней мере, этот вопрос не настолько принципиален, чтобы по его поводу стоило ломать копья.
Омлет из сбитых с молоком яиц оказался на удивление вкусным, и Жанна успела съесть большую его часть, прежде чем сама осознала это. Должно быть, за время утренней прогулки она действительно нагуляла волчий аппетит, который проснулся, как только у нее во рту очутилась настоящая еда. Жанна даже подумала, что ее привычка завтракать легко, как птичка, вовсе не стоит того, чтобы придерживаться ее всюду и всегда.
Прикончив последний ломтик бекона, она подняла голову и увидела, что Сэнтин наблюдает за ней с крайне довольным видом.
— Пожалуй, тостов и кофе действительно было бы маловато, — призналась она.
Сэнтин усмехнулся, и его черные глаза сверкнули.
— Пожалуй, — согласился он. — Может быть, ты хочешь что-нибудь еще?
— Нет, спасибо, — поспешно отказалась Жанна и отпила кофе из чашки. — Мне очень понравилось твое поместье. Здесь везде очень красиво, а в твою беседку над обрывом я просто влюбилась. Ты часто там бываешь?
Сэнтин кивнул.
— Это мое любимое место. Почему-то я так и думал, что она тебе тоже понравится. Впрочем, большинство моих гостей находит открывающийся оттуда вид чересчур примитивным.
Жанна удивленно покачала головой.
— Не может быть! Это же настоящее чудо, особенно когда океан неспокойный, бурный. Кажется, сама земля дрожит и раскачивается, когда седые волны бьются о скалы внизу. Когда стоит такая погода, я, наверно, могла бы просидеть в беседке весь день.
— Ты и так просидела там достаточно долго, — перебил ее Сэнтин. — Я как раз собирался послать за тобой кого-нибудь, когда ты соизволила наконец появиться…
Откинувшись на спинку стула, он окинул ее неторопливым взглядом.
— Между прочим, я послал шофера в этот твой заповедник, чтобы он забрал оттуда твои вещи и перевез их сюда. Правда, я распорядился, чтобы Стокли обеспечил тебя всем, что может оказаться необходимым, но… Многие женщины бывают очень привязаны к своим старым вещам, к старому зеркалу, например, или к любимой щетке для волос.
— У меня нет такой привычки, — спокойно ответила Жанна. — Так что, боюсь, твой человек зря проездит. В моем коттедже не осталось ничего нужного, если не считать кое-какой повседневной одежды. — Она упрямо сжала губы и наклонила голову. — И уж конечно, от тебя мне ничего не нужно, ни новой одежды, ни белья.
— Нет, нужно, — сдержанно возразил Сэнтин. — Я не хочу, чтобы ты сама покупала наряды, которые могут тебе понадобиться в течение ближайших двух месяцев. Считай это частью нашего соглашения.
Он посмотрел на нее так, как будто что-то вычислял, прикидывал, и под этим взглядом Жанна почувствовала себя неуютно.
— Мне следовало догадаться, что ты не из тех людей, которые обременяют себя излишней собственностью, — медленно сказал он. — Собственность сама по себе означает несвободу, а ты не согласилась бы, чтобы вещи связали тебя с кем-то или с чем-то, верно?
— Стоит ли так глубоко вникать во все особенности моего характера и видеть за каждой из них тонкие психологические нюансы? — уклончиво ответила Жанна. — Тебе не приходило в голову, что сознательный выбор здесь может быть ни при чем и что мой небогатый гардероб объясняется тривиальным отсутствием денег?
— Я так не думаю, — небрежно бросил Сэнтин, по-прежнему не отрывая взгляда от ее лица. — Мне представляется, что, если предоставить тебе полную свободу, ты легко обошлась бы тем, что надето на тебе сейчас, и не пожелала бы большего.
Жанна готова была дать ему жестокий отпор, но проницательный взгляд Сэнтина уже переместился с ее лица на чашку с кофе, и он заговорил о другом.
— Как ты устроилась? — спросил Сэнтин. — Если тебе что-то нужно, скажи Стокли. Он получил от меня указания обеспечивать тебя всем необходимым.
— Я устроилась прекрасно, — искренне ответила Жанна, глядя ему прямо в глаза. — Стокли произвел на меня самое приятное впечатление. Должно быть, это замечательно — иметь такого внимательного дворецкого. Впрочем, откровенно говоря, я не думала, что ты наймешь именно такого слугу. Вы с ним слишком разные люди.
— Ты хочешь сказать, что Стокли слишком похож на английского аристократа и не слишком подходит такому неотесанному мужлану, как я? — с довольным видом спросил Сэнтин. — Что ж, ты не так уж далека от истины. Я сманил его у одного герцога, который занимает довольно высокое положение при английском дворе. Стокли управляет всеми слугами и отменно справляется со своими обязанностями… — Глаза Сэнтина озорно блеснули. — Правда, иногда мне кажется, что он рассматривает меня как ходячий вызов всем своим талантам и умениям. Нет никаких сомнений, что за всю свою профессиональную карьеру он никогда не встречался с такими типами, как я. Впрочем, несмотря на то, что я плачу ему совершенно фантастическую сумму, Стокли, безусловно, стоит каждого пенни.
— Я ничуть не удивлена, — кивнула Жанна и невольно улыбнулась, увидев на лице Сэнтина почти мальчишескую гордость. Несмотря на то, что Раф был циничен, порой — груб, эта неожиданная сторона его характера, которая открылась ей только что, казалась Жанне довольно привлекательной. В эти минуты он действительно напоминал подростка-сорванца, который петушится и сквернословит, чтобы скрыть собственную слабость и ранимость.
Впрочем, она тут же обругала себя за глупость. В Рафе не было ни слабости, ни детской незащищенности, которая ей померещилась секунду назад.
— Что касается твоего гардероба, — сказал Сэнтин, возвращаясь к предмету их разговора, — то я настоятельно рекомендую положиться на Фреда. У него безупречный вкус. Все, что нужно, он доставит после обеда. Если тебе понадобится что-то еще — скажи Доусону или тому же Стокли, и они обо всем позаботятся. Дело в том, что сегодня вечером я устраиваю небольшой прием для моих партнеров по бизнесу и их жен, и мне хотелось бы, чтобы ты тоже присутствовала… — Он криво улыбнулся. — Званые вечера — это единственный вид деятельности, против которого мой лечащий врач не возражает. Вернее, возражает не так сильно. Одним словом, я жду тебя в большой гостиной в восемь ноль-ноль.