Фицрой, похоже, в самом деле из знатных, не вижу за ним ни малейшего желания сблизиться с высокопоставленными глердами, словно уже осточертели, и вот он, как принц, тайком уходит в деревню, где общается без церемоний, выпендренов и тайного смысла в каждом слове и движении.
— Послом я еще не был, — сообщил он. — Кем только не, вспомнить страшно… а когда и смешно, но посольство, гм…
— Значит, — сказал я, — мы еще молоды.
— И красавцы, — уточнил он. — Как думаешь, нас сразу повесят, как только узнают, кто мы, или сперва помучают?
— Не знаю, — ответил я откровенно. — Во-первых, королева строго-настрого велела нашим молчать о том, кто спасал Рундельштотта. Во-вторых…
Он нахмурился.
— А разве мы не всех перебили?
— Вроде бы всех, — ответил я с неуверенностью, — а если кто и уцелел, то мы были слишком далеко, чтобы наши морды рассмотрели.
— И запомнили.
— Да, это вряд ли.
— Понятно, — сказал он, — значит, только лорд Нельтон, леди Ангаретта…
— А также лорд Квенард, — напомнил я, — его жена леди Нардина…
— Они могут и смолчать, — сказал он, — но там же масса народа, что нас видели!.. Думаю, в замок ворвались к утру?
— Раньше, — сказал я. — Я посоветовал самим разобрать завал и пропустить королевский отряд в замок. Чтоб его не привлекли. Он всего лишь выполнял священный обычай. Вернее, следовал ему.
Лицо Фицроя потемнело, брови сдвинулись, я помалкивал, наконец он пробормотал:
— Вообще-то маловероятно, что защитники далекого лесного замка вдруг окажутся в королевском дворце. Да еще и встретят там нас.
— Тоже так думаю, — подтвердил я.
— А я просто надеюсь, — признался он.
— Случается все, — согласился я. — Но как-то больше верю в обыденность, чем в редкие совпадения. Во всяком случае, послы вроде бы неприкосновенны?
— Да? — переспросил он. — Я думал, только парламентеры с белым флагом…
— Послы и есть парламентеры, — пояснил я. — В некотором роде. Послов нельзя убивать, тогда и та сторона будет отрезана от источников информации… Пусть брехливых, но все же из любой брехни можно извлекать зерно, если, конечно, говоришь не с женщиной, тех ни один дешифровщик не поймет.
Он посмотрел на меня с уважением.
— Столько странных слов знаешь… Не сразу и поймешь. Не заболел?
— Нет, — заверил я, — просто головой ударился, когда на королеву засмотрелся.
— Все беды от женщин, — согласился он.
— Королева не женщина, — сообщил я. Он посмотрел на меня в изумлении.
— Ты чего?
— Она символ, — сказал я. — Знамя.
Он хмыкнул.
— Не хотел бы я быть королевой.
— Вряд ли будешь, — сказал я. — Рундельштотта с нами нет.
Он посмотрел с угрозой.
— Но-но. То-то вас во всех королевствах истребляют. Так, на всякий случай. Нам не нужны неожиданности! Кроме тех, которые устраиваем другим мы сами.
Далеко за кустами шелестнуло, мелькнула серая спина не то кабана, не то оленя. Фицрой моментально ухватился за лук, конь под ним азартно ринулся в ту сторону, словно Фицрой и этот жеребец одно целое. Я лишь проводил их взглядом, мой конь все понял и меланхолично продолжил путь.
Я не стал умнее, вижу четко, но умею больше, а это даже не знаю, хоть мозгов не добавляет, но возросшие возможности как бы требуют и работы мозга интенсивнее. Пусть не на уровень, но хотя бы на ступеньку выше.
Но как, на какую ступеньку, если я мозги напрягать не привык, вообще не привык напрягаться, могу облажаться, когда замахнусь на что-то крутое, а сам не крут, я-то это знаю…
С другой стороны, прочитанное там в библиотеке жжет внутри как не знаю что. Это такие возможности, такие возможности!.. Скоро все люди научатся управлять энергией напрямую, но мне выпала возможность сделать это первым, как не воспользоваться?
Не воспользоваться легче, напомнил я себе мудро. Просто ничего не делай — только и делов. А воспользоваться… это сперва наломать дров, обжечься, а то и сломать пальцы, если не руки…
Затрещали кусты, зеленые ветви испуганно распахнулись, Фицрой выметнулся из чащи в самом деле как кентавр: грозный, шумный и с бессильно свесившим копыта оленем поперек седла.
В его сторону испуганно развернулись Эллиан и Баффи, даже Финнеган изволил остановить коня.
— Какое, — крикнул Фицрой весело, — самое вкусное слово?
Баффи ответил громко:
— Добыча!
— Наш человек, — прокричал Фицрой и, заставив свое конское тело сделать лихой поворот, сбросил оленя под ноги лошади Баффи.
Баффи, нимало не чинясь, тут же соскочил на землю и, выхватив из-за пояса нож, сладострастно вонзил оленю в грудину, с натугой повел надрез в сторону брюшины.
Финнеган поморщился, покряхтел и сказал ворчливо:
— Ладно, небольшой привал. Если глерд Баффи не сумеет разделать зверя, мы ему поможем.
— Советами, — подсказал Эллиан.
— А как же, — удивился Финнеган. — Мы же советники! Ее величества королевы.
Он грузно спешился, конь вздохнул с облегчением. Эллиан соскочил легко, бросился к коню Финнегана и принялся снимать седло. Его конь посмотрел ревниво, вздохнул и поплелся к кустам с зелеными молодыми веточками.
Фицрою явно хотелось самому помочь Баффи разделывать оленя, но стерпел, великодушно позволяя другим получать радость, перехватил мой внимательный взгляд, рот растянулся в широкой улыбке.
— Ну как?
— Великолепно, — сказал я искренне.
— А ты?
— Я умею только есть, — ответил я честно. — Зато как!
— Ладно, — сказал он. — Хоть хворост соберешь?
— Это я почти умею, — сказал я, — хоть и плохо, но должен же внести свою лепту в общее дело?.. А то и оленины не получу, вы такие…
Он принял повод моего коня, а я направился за деревья, оглянулся, запоминая направление, у меня с географией нелады, спустился в небольшую лощинку и сел, привалившись спиной к дереву.
Я понимаю, что могу говорить о чем угодно, но думаю только о том, что живу в атмосфере Солнца, что я ее часть и могу пользоваться его мощью без посредников не только в виде угля и нефти, но даже и без фотоэлементов…
Странное чувство сопричастности нахлынуло быстрее, чем в прошлый раз. Я замер, страшась спугнуть ощущение малости и в то же время соединенности с необъятным миром космоса, где я такой же необъятный, что могу охватить всю расширяющуюся Вселенную и пространство атома раздвинуть до бесконечности.
— Портал, — прошептал я. — Портал… хочу портал… нет, жажду!., портал для мгновенного перемещения в пространстве… не по пространству, а через… вот так… представлю… вот так…
Я не стал зажмуриваться, просто вообразил перед собой дыру в материи, из которой состоит пространство. Нужно только быть осторожным, чтобы тот дальний конец дыры не оказался в недрах Солнца или Сириуса, а то и на поверхности нейтронной звезды.
Хотя это меня занесло, вероятность ничтожна, а вот оказаться в межгалактическом пространстве… да, это реально.
Все тело осыпало огнем, в шаге передо мной вспыхнул красный и очень плоский огонь, потек во все стороны как по стеклянной стене. Нет, будто ткнули спичкой в середину бумажного листа. Огонь пошел во все стороны, оставляя в середине быстро расширяющуюся дыру.
Я задержал дыхание, почему-то возникла ассоциация со львом, прыгающим через огненный обруч. Ему наверняка еще как страшно, хоть он и лев, а я не совсем бесстрашный царь зверей, да и не обруч это, а намного более грандиозное и страшное.
Нет, не обруч, а вполне себе типичная дверь, какие строили еще древние вавилоняне или хетты, а сейчас у всех в нашем коттеджном поселке. Ну, не сама дверь, только дверная арка, огонь. Только что огонь по всем четырем сторонам…
Проступило серое изображение, я со стучащим сердцем всмотрелся, готовый к чудесным видам инозвездных миров, в первую очередь — планет, дивных дворцов, прыгающих из галактики в галактику автомобилей…
Серая мерцающая дымка застилает все — от рамы до рамы, но, всматриваясь со стучащим сердцем, различил толстые стволы деревьев, причудливо изогнутые ветви, мелкий кустарник…
— Была не была, — прошептал я. Нахлынуло чувство, что если сейчас не решусь, то обретенная возможность исчезнет и никогда больше не появится. — Да в гробу я видел это посольство…
Вскочил и быстро, не давая себе передумать, шагнул в дверной проем портала. Странно, огнем не пахнуло, декорация или огонь где-то за тысячи миль…
Глава 7
Подошва уперлась в мягкий серый мох с торчащими корнями деревьев. Впереди и по сторонам громадные стволы закрывают вид в стороны, а ветви прячут небо. Портал за моей спиной исчез в тот же миг, как я переместился на эту сторону, а я судорожно вздохнул и сообразил, что все это время не дышал, словно страшился спугнуть севшую перед носом дивную бабочку с трепещущими крыльями.
В теле такая слабость, словно вместо Сизифа втаскивал весь день на гору камень. Только потому и не визжу от радости, сил нет, чувствую себя как медуза, выброшенная волной на берег.
Колени подломились, я опустился на землю, ноги налиты свинцом, даже голова тяжелая, будто сам череп из чугуна толщиной в два пальца.
Послышались шаги, кусты раздвинулись, появился Фицрой с флягой вина в одной руке и куском ветчины в другой.
— Долго нам ждать хвороста, — заметил он насмешливо, всмотрелся в мое лицо и сказал уже встревоженно: — Ты чего?.. Еле живой!.. Что тебя подкосило? Ладно, я сам хвороста наберу…
Я с трудом удержал на нем взгляд, свинцовые веки наползают на глазные яблоки, перекрывая все на свете.
Фицрой, веселый и наглый, все еще стоит надо мной и с аппетитом жует ветчину, таким огромным ломтем гнома убить можно, а эльфов — так сразу двух.
Запах ударил мне в ноздри, я ощутил зверский голод.
— Сейчас сдохну, — прошептал я. — А хлеба у тебя нет?
Он изумился.
— Ты же утром жрал в три горла!.. Ну ты даешь…
Я смолчал, а он вернулся, как полагаю, к костру, молодец, я торопливо огляделся и только теперь понял, что портал был, все получилось, но только переместился я аж на целый шаг, вон слева то дерево, под которым я сел, даже трава только-только распрямляется…
Фицрой принес половину холодного бараньего бока с краюхой хлеба и с изумлением наблюдал, как я пожираю все это, как голодный волк, что неделю бегал за добычей.
— Ты приболел, — сказал он с беспокойством. — А нам с больным возиться не с руки. Давай я тебя прирежу по-тихому?.. И тебе хорошо, и нам приятно.
— Вам приятно, — пробормотал я, — это ясно. А почему мне хорошо?
— Я тебе покажу, — пообещал он, — классный удар ножом в глазницу!.. Мгновенная смерть, не успеваешь ничего почувствовать! Тебе понравится, обещаю.
— Если не успею почувствовать, — буркнул я с набитым ртом, — то как понравится?.. Ладно, в другой раз будет вам всем приятно. И даже весело. Обхохочетесь!
— Обещаешь? — спросил он. — Ну тогда ладно. Вина принести?
— А в твоей баклаге?
— Последние капли, — сообщил он. — А тебе, как вижу, капли должны быть размером с озеро. Не самое крупное, а так, среднее.
— Ты принесешь, — ответил я. — Лучше сам приду. Вот доем и приду. И за добавкой.
Он расхохотался, небрежно сгреб в охапку сухие ветки и удалился, бодрый настолько, что почти подпрыгивает. Я в самом деле обглодал все мясо с ребер, уж и не знаю, что может быть вкуснее бараньих ребрышек, доел хлеб и ощутил, что да, силы возвращаются с такой скоростью, словно хлеб и мясо, пренебрегая долгим и нужным процессом переваривания, сразу превращаются в энергию.
Ну вот как фотоэлементы сразу улавливают энергию Солнца и превращают ее в электричество, оставив в прошлом примитивный и долгий процесс добывания угля, нефти и газа, чтобы сжечь и превратить в электроэнергию.
Когда я вернулся к месту отдыха, огонь уже полыхает вовсю, ободранная тушка оленя аккуратно насажена на длинный прут толщиной с древко пики, а Эллиан азартно выбрасывает из огня сырые сучки, оставляя только красные угли.
— Долго вы ходили за ветвями, глерд, — сказал он с ехидцей. — Наверное, в обморок упали?
— Я мыслил, — сообщил я ему, — жаль, вам этот процесс абсолютно незнаком. Я Улучшатель, а мы могучи рассуждениями, логикой и доводами. Хотя в морду тоже могу дать.
Он поморщился.
— И что же намыслили?
Я обратился мимо него к отдыхающему под деревом Финнегану:
— Высокочтимый глерд, я вспоминал все, что слышал об Уламрии, и пришел к выводу, что королевство не такое уж монолитное, как выглядит. И каким его стараются представить в глазах соседей заинтересованные лица.
Финнеган посмотрел на меня исподлобья.
— Допустим, это так. И что?
— Можно попытаться, — сказал я, — дестабилизировать обстановку. На самом деле это не так трудно, как кажется.
— Ну-ну?
— Тогда Антриасу, — договорил я, — будет не до завоеваний. Но, к сожалению, на это нужно время, которого у нас нет. Как добыть?
Все слушали молча, Финнеган подумал, кивнул.
— Новичок прав, — сказал он покровительственно, но обращаясь больше к Баффи и Эллиану. — Когда королевство раздирали мятежи Большого Крагена и Кровавой Охоты, королю Антриасу было не до мыслей о завоеваниях…
Эллиан скривился, метнул в мою сторону взгляд, полный неприязни.
— К сожалению, — сказал он сухо, — власть короля после подавления мятежей только укрепилась.
— Ситуацию, — сказал я, — можно сделать перманентной.
Он спросил озадаченно:
— Что это?
— Замороженный конфликт, — пояснил я, — так называемый в народе дипломатов. Но его можно сделать и полумороженным.
Финнеган слушал внимательно, а Эллиан буркнул:
— Это… как?
— Так, — ответил я, — что король не решится вывести армию за пределы страны. Во избежание. Если создать ему проблемы внутри.
Они переглянулись, на лице Эллиана проступило выражение недоумения, но задавать мне уточняющие вопросы посчитал ниже своего достоинства, а Баффи, не желая ставить приятеля в неловкое положение, лишь пробормотал:
— Догадываюсь, что у вас либо есть опыт в подобных делах, либо хорошо их знаете.
— Знаю, как делается, — ответил я.
— Ну вот…
— Но сам я, — пояснил я, — далек от этих дел. Улучшатель — это есть я! А то уже и забывать начал… Я ж такая цаца, каждый день что-то улучшать могу! А то и дважды в день.
Фицрой добавил бодро:
— А портить умеет вообще с утра до вечера!
Они кисло поулыбались, Эллиан поднялся и ушел к дубу, где отдыхает Финнеган, тот подвинулся, давая ему краешек шкуры. Эллиан плащом укрыл главе посольства ноги, оставив кончик для себя, и закрыл глаза, притворяясь, что спит или глубоко мыслит.
— Пусть отдыхают, — сказал мне Фицрой громким шепотом. — Мы все съедим сами… Или не съедим?
— Лопнем, — сказал я твердо, — но съедим.
— Это по-нашему, — согласился он. — Давай, снимай, уже бока подрумянились…
— А почему не порезали на куски? — спросил я. — Быстрее бы пошло. И прожарилось бы лучше.
Он посмотрел на меня в недоумении.
— А красота? Жарить над углями тушку зверя или просто куски мяса?.. А-а-а, это у тебя такие шуточки!
— Конечно, — подтвердил я. — А ты сразу и не врубился, здорово. Эстетика прежде всего! А вкусовые качества… это для беззубых.
Он сказал, оправдываясь:
— Да ты такой серьезный! Я уже подумал, случилось чего. И похудел даже…
— Ты наблюдательный, — пробормотал я, — но сейчас поправлюсь на год вперед.
Он сам снял с огня багровую, лоснящуюся от закипающего жира тушу оленя, а я смотрел на него и старался понять, моя трусость или моя слабость виной, что портал перебросил меня на такое крохотнейшее расстояние, а не на другую планету, не в мой мир…
Впрочем, мне же видно было через портал, что там, так что в страшное не полезу, но все-таки лес казался немножко другим… Наверное, аберрация зрения.
Фицрой разложил оленя на белой скатерти и умело резал на части. Баффи потолкал Эллиана и Финнегана, те одинаково потянули носами, хватая ноздрями запахи, и торопливо перебрались к лесному столу.
— Ради этого стоило остановиться, — сказал Финнеган с одобрением. — Вы полезный член посольства, глерд Фицрой!.. Возможно, и ваш товарищ окажется не совсем так уж лишним.
— Я сам его готов прибить, — ответил Фицрой, — за полную ненадобность. Зато какие он истории знает!
— О бабах? — спросил Баффи. Фицрой посмотрел на него с изумлением.
— А о чем же еще?
Баффи сказал мечтательно:
— Нам бы тоже послушать…
— Ехать несколько дней, — ответил Фицрой, — думаю, Юджин расскажет такое, что нам и представить страшно. Мне во всяком случае было страшно, как только люди могут, даже и не знаю…
Он резал и сразу раздавал обжигающие пальцы тяжелые ломти мяса. Я взял свой и сразу впился зубами, пренебрегая этикетом, а питекантроп во мне одобрил утробным рычанием.
Всякие истории я в самом деле, понукаемый Фицроем, рассказывал по дороге и на привалах. В голове туева куча исторических и даже доисторических фильмов, как их называют, хотя я не представляю, кто и как снимал тогда сериалы на тему Крестовых походов или династических битв за троны, правильнее назвать те труды фильмами на исторические темы, что значит умело и красиво перевранные в угоду времени съемок и политической ситуации.
Естественно, такие истории красивее правды, потому меня слушали с горящими глазами и стиснутыми кулаками, а сердобольный Баффи то и дело плакал навзрыд как над гибелью героев в Иллиаде, так и над страданиями Пенелопы. Даже Финнеган так расчувствовался и прослезился над судьбой Ромео и Джульетты, что явно в его роду когда-то было подобное.