Сердце красавицы - Нора Робертс 6 стр.


— Дайан травила Шерри с самого начала и меня не раз подкалывала из-за моей свадьбы. Кто захочет такую гостью на свадьбе? Пусть даже она сестра.

— Теперь Дайан заявляет, что не придет и на репетицию. Не желает нанимать няню, не желает приходить с детьми и возиться с ними здесь. Я бы сказала: отлично, сиди дома, но Шерри хочет, чтобы она пришла. — Глаза Паркер решительно заблестели. — Значит, она здесь будет.

— Надери ей задницу, чемпион.

Паркер улыбнулась Лорел.

— Не сомневайся. А после этого я смогу присоединиться к любой из вас, пока не придет время забирать машину.

— Может, заработаешь еще парочку поцелуев.

— Лорел!

— А что? Неужели ты думала, что я буду помалкивать? — усмехнулась Лорел. Мак и Эмма немедленно потребовали разъяснений. — Малком Каванаф, в вестибюле, с жаркими объятиями.

— Ну, ну, — покачала головой Мак.

— Ничего особенного, — высокомерно заявила Паркер, надеясь покончить со щекотливой темой. — Он просто хотел произвести впечатление.

— У него это классно получилось, — похвалила Лорел. — Меня обдало жаром, хотя я была в пятнадцати футах от вас.

— Ты собираешься с ним встречаться? — спросила Эмма.

— Если ты спрашиваешь, собираюсь ли я встретиться с ним, чтобы забрать свою машину, ответ — да.

— Брось, Паркс. Я говорила о свиданиях, — уточнила Эмма.

— Нет. Это было просто… Он такой самоуверенный.

Эмма погрозила пальцем:

— Ты первая его поцеловала. Четвертого июля.

— Я злилась на Дела, и, да, я совершила ошибку. Однако это вовсе не значит… — Паркер осеклась, схватила зазвонивший телефон.

— И верный Крекберри, как всегда, вовремя, — торжественно объявила Мак.

— Привет, Баффи. — Воспользовавшись удачно подвернувшимся предлогом, Паркер встала из-за стола и вышла из комнаты.

— Их тянет друг к другу, — задумчиво произнесла Лорел, сложив на груди руки. — Я в этом никогда не ошибаюсь.

— Он смотрит на нее, — подхватила Эмма. — Мак, попрошу без улыбочек. Он почти не сводит с нее глаз, а она старается не смотреть на него. Что-то затевается.

— Он заводит, как Джеймс Дин.

— Основатель «Колбасы на завтрак»? — нахмурилась Мак.

— Бог с тобой, Макензи. — Лорел подняла глаза к потолку. — То Джимми Дин, а я говорю о Джеймсе, киноактере. Плохой парень, крутой парень.

«Я рада, что он ее расшевелил, — решила Эмма. — Нашу Паркер расшевелить нелегко, что и делает ее нашей Паркер, но мне эта заварушка нравится».

— Мэл не ловкач, что, с моей точки зрения, говорит в его пользу. — Лорел пожала плечами, поднялась. — Посмотрим, куда это заведет, если заведет куда-нибудь. А сейчас долг зовет. — Она прошла к двери, обернулась. — Эй, а знаете, что сказала Паркер после обжигающего поцелуя?

— Что? — вскинулась Мак.

— Абсолютно ничего.


Может, Паркер и не нашлась, что ответить подругам, зато для старшей сестры Картера у нее накопилось много слов.

Паркер сама открыла Дайан парадную дверь, раскинула руки, просияла радушной улыбкой и втащила гостью в вестибюль.

— Здравствуй, Ди. Как я рада тебя видеть! Огромное спасибо, что нашла для меня время. Как дети?

— Прекрасно.

— Мак говорила, что у них недавно появился щенок. — Воплощая свой замысел, Паркер обняла Дайан, и они, как две задушевные подружки, направилась в гостиную.

— Папа обвел меня вокруг пальца. Разумеется, не ему ухаживать за щенком.

— Так всегда и бывает, не правда ли? — попыталась подбодрить гостью Паркер. — Если тебе понадобится помощь, могу посоветовать отличную дрессировщицу. Она замечательная, и у нее есть группа для щенков, так что и дети будут вовлечены в процесс. Как насчет кофе?

— Я стараюсь ограничивать потребление кофеина.

— А я пью слишком много кофе, но у нас есть изумительный зеленый чай. Картер сказал, твой любимый.

Дайан резко остановилась, словно налетела на стену, изумленно вытаращила глаза.

— Картер?

— Правда, удивительно, сколько наши братья замечают и запоминают? Давай присядем. Ты прекрасно выглядишь. Как тебе это удается?

Явно польщенная, Дайан откинула назад короткие каштановые волосы. Она была очень привлекательна, однако вечно недовольное выражение лица мешало это заметить.

— Пару месяцев назад я начала заниматься в группе йоги, но это такая чепуха, что я…

— А я обожаю йогу. — Не переставая улыбаться, Паркер налила себе и Дайан чай. И далеко не случайно она воспользовалась одним из лучших чайных бабушкиных сервизов из доултоновского фарфора. Дайан, как она знала, подмечала и высоко ценила подобные мелочи. — Даже пятнадцатиминутные занятия помогают мне снять весь дневной стресс. Хорошо, что ты находишь время лично для себя. С твоей работой, заботами о семье, со всеми этими обязательствами тебе, наверное, и суток не хватает. Честно говоря, я даже не представляю, как ты все успеваешь, а я еще посягнула на твое время, пригласив сюда поговорить.

— Полагаю, о свадьбе Шерри, и я не понимаю, какое это имеет ко мне отношение.

— Не могу поверить, что ее свадьба так скоро! — Паркер невозмутимо пила свой чай. — Не успеем оглянуться, как поженятся Картер и Мак, и мы станем семьей. — Паркер снова взяла Дайан за руку. — И мне вдруг пришла в голову идея.

— Какая идея?

— Лучше начать с самого начала. Вообще-то, своей идеей я обязана Мак. Как ты знаешь, Шерри больше всего хотела, чтобы ее свадьба была веселой, чтобы это был очень веселый праздник с друзьями и родными. Должна сказать тебе, Ди, что большинство невест фокусируется на крохотных деталях, на мелочах, и, разумеется, мы стараемся воплотить все их желания. Однако безумно приятно было работать с твоей сестрой, женщиной, которая видит общую картину. Шерри мечтает о празднике для ваших родителей, для тебя.

— Для меня?

— Для тебя и Сэма и для ваших детей. Ты прекрасно знаешь, как нелегко создать то, что есть у вас: счастливую жизнь, семью, преемственность. Шерри видит твои достижения. И все это начинается со свадьбы, с празднования первых шагов. Ты — ее старшая сестра, ты сделала эти шаги до нее, ты помогла ей увидеть ее путь. Ты оказываешь на нее огромное влияние.

Дайан недоверчиво фыркнула.

— Шерри никогда меня не слушает.

— Я думаю, что те, кто оказывает на нас влияние, часто этого не сознают. Например, только на днях… — Паркер осеклась, покачала головой. — Я не хочу нарушать конфиденциальность, но, поскольку вы семья… Шерри сказала мне, как ты важна ей, как много для нее значишь. Наверное, легче признаться в этом не самому близкому человеку, не так ли?

И снова Дайан вытаращила глаза. Затем моргнула.

— Она это сказала?

— Да, и тогда я поняла… Я опять опережаю события. — Паркер тихо засмеялась, взмахнула рукой, словно потеряла мысль. — Вернемся к Мак. Она собрала фотографии Шерри, вашей семьи, Ника и его семьи. Старые фото и недавние. Нечто вроде ретроспективы. Мак такая талантливая. Я понимаю, что пристрастна, но не могу не сказать, что она создала потрясающий диск — милый, забавный, очаровательный, трогательный. Мы хотим показать его на репетиции свадебного ужина.

— О, я не собираюсь…

— Не хватает только, — прервала ее Паркер, — рассказчика. Конферансье, если угодно. Кого-то, кто присутствовал с самого начала. Ваши родители для этой роли не годятся, поскольку это и для них сюрприз. Для завязки сюжета Мак добавила их свадебную фотографию. Я подумывала о Картере, поскольку он преподаватель и ее брат и он привык выступать перед аудиторией, но, поговорив с Шерри, я поняла — нет. Это должна сделать сестра. Старшая сестра. В конце концов, у кого, кроме тебя, может быть более уникальный, проницательный, сокровенный взгляд на Шерри, на вашу семью, на Ника и его родных? Пожалуйста, скажи, что ты это сделаешь.

Паркер снова протянула руку, коснулась пальцев Дайан, чтобы просьба была более личной.

— Я понимаю, что прошу многого, а времени так мало, но осталось только все собрать. Ты нам очень нужна.

— Ты хочешь, чтобы я… комментировала фотографии.

— Не просто хочу, но нуждаюсь в этом. И этот диск не только фотографии. Это путешествие, Дайан, путешествие не только Шерри и Ника, но всех вас, вашей семьи, так необходимой им обоим, как я поняла, хорошо узнав их за последние месяцы. Это будет кульминацией вечера. Картер набросал сценарий и надеется, что ты согласишься и вы его вместе отредактируете.

— Картер хочет, чтобы я?.. — Дайан ошеломленно умолкла.

— Ах, я понимаю, как ты страшно занята, и я прошу слишком многого, но я помогу тебе, сколько смогу, сколько ты захочешь или сочтешь необходимым. По моему глубокому убеждению, любой, кто может справляться с семьей так, как ты, справится с чем угодно.

— Возможно, у меня получилось бы, но, прежде чем согласиться, я должна увидеть диск и наброски Картера.

Паркер схватила со стола папку.

— У меня здесь случайно оказались копии и того, и другого. Фильм длится около двенадцати минут. У тебя есть время посмотреть сейчас?

— Я… думаю, да.

— Прекрасно. Я сбегаю за ноутбуком.

Через двадцать шесть минут Паркер вкатила сервировочный столик в кухню. Миссис Грейди поставила на рабочий стол корзинку с томатами черри, только что собранными в собственном огородике, и оглянулась.

— Как я вижу по твоему довольному лицу, ты успешно справилась с заданием.

— Сначала я хорошенько вспахала почву, а потом копнула поглубже. Дайан не только придет на репетицию и ужин, но и прокомментирует диск Мак и Картера. Боже, благослови Картера за то, что уступил свою роль рассказчика, а ведь именно он придумал все вместе с Мак.

— Картер хороший мальчик, а его старшая сестра всегда была занозой в заднице.

— Ну, Дайан довольно красива, только ей недостает живости и уверенности Шерри. Она умна, но не так сообразительна и мила, как Картер. Дайан родилась первой, однако, думаю, ей редко удавалось первенствовать в остальном, а это раздражает. Я всего лишь перенесла акцент с Шерри на нее и сказала ей несколько абсолютно заслуженных комплиментов. — Паркер пожала плечами. — Родные ее любят. Она им важна. Некоторым людям просто необходимо слышать это почаще.

— Держу пари, не помешало и то, что предложение поступило именно от тебя. «О, Паркер Браун нуждается в моей помощи».

Паркер снова пожала плечами.

— Как бы там ни было, план сработал. Невеста получит все, что хочет и чего заслуживает. — Она взглянула на часы. — И я уложилась в график.

Паркер подключилась к оформлению первого торжества, проверила, как продвигаются дела у Лорел, поговорила с приехавшими вовремя поставщиками и парковщиками и вышла на веранду. Мак фотографировала оформление, и Паркер с удовлетворением отметила, что все соответствует заказанной изысканной атмосфере, хотя и не ее собственному вкусу.

Поскольку она уже начала планировать девичники своих подруг, у нее возникало множество самых разных идей, однако невозможно отрицать неотразимость стиля арт деко, слегка приглушенного потрясающими композициями Эммы, роскошными, но без дешевого блеска.

— Абсолютный Гэтсби, — сказала Мак, опуская фотокамеру.

— Я тоже так подумала. Уверена, что заказчица и невеста будут счастливы.

— Но главный приз уже выиграла ты. Картер прислал мне сообщение. Дайан хочет встретиться с ним сегодня после уроков и поговорить о репетиции ужина. Отличная работа, чемпион.

— Думаю, Дайан не подведет. Она ушла такая окрыленная.

— Дайан? Окрыленная? Ты подлила ей в чай коньяк?

— В переносном смысле. Фотографии ее разволновали, она пару раз чуть не прослезилась.

— Я явно себя недооцениваю, — решила Мак. — Все идет по плану?

— Эмма заканчивает оформление, Лорел и поставщик все приготовили. Я хотела… — Паркер коснулась пальцем наушника. — Сейчас вернусь. Прибыла хозяйка праздника, встречу и приведу ее.

— Я подойду поснимаю прибытие гостей.

Кивнув, Паркер вошла в дом и скомандовала в микрофон:

— Эм, Лорел, мы начинаем.

Через час Паркер наблюдала за собравшимися на веранде женщинами в стильных белых костюмах и летящих белых платьях. Они пили шампанское, болтали, смеялись, пробовали красиво оформленные закуски, которые разносили официанты в черной униформе.

Мак скользила между гостьями, ловя мгновения. Искренний восторг рассмеявшейся невесты, пылкие объятия встретившихся подруг, трогательный момент, когда бабушка и внучка со звоном чокнулись бокалами с шампанским.

Паркер всегда нравилось ощущение искрящегося, как шампанское, счастья и собственной причастности к происходящему, в данном случае к этим счастливым женщинам, которым она помогла воплотить их личное представление о традиционном ритуале.

В условленный час она пригласила всех на ленч, накрытый на веранде, отошла на задний план… и приготовилась справиться с любыми неприятностями, увидев перекошенное лицо спешащей к ней клиентки.

— Оливия попросила устроить игры. Традиционные игры.

«От которых ты решительно отказалась», — вспомнила Паркер, но улыбнулась.

— Не волнуйтесь. Я все устрою.

— Она хочет игры и призы, но я ничего не…

— Никаких проблем. До конца ленча я все подготовлю. Трех игр достаточно? На мой взгляд, вполне. Веселые простые игры с милыми призами для победительниц.

— Я не желаю вручать глупую дешевку. Я хотела бы что-нибудь изысканное.

«Неужели? — подумала Паркер. — А я как раз собиралась предложить светящиеся в темноте искусственные пенисы».

— Безусловно. Предоставьте это мне. Мы организуем игры после ленча. Пожалуйста, развлекайтесь и ни о чем не волнуйтесь.

Только войдя в дом, она связалась с подругами.

— Лорел, пожалуйста, замени меня на веранде. Невеста требует игры и призы. Мне нужно пятнадцать свободных минут.

— Иду.

— Эмма, найди маленький стол для призов.

— О господи…

— Знаю, знаю. Любой. Через сорок минут. Паркер бегом поднялась по черной лестнице в комнату, предназначенную для хранения праздничных упаковок и сувениров. На полках одного из шкафов красовались всевозможные вещицы с ярлычками. Внимательно рассмотрев сувениры и обдумав варианты, Паркер опустила три выбранных подарка в белые глянцевые пакеты. Из другого шкафчика она выхватила стопку блокнотов, карандаши и разные мелочи, сложила их в коробку. Метнувшись вниз, она поставила пакеты и коробку на стол в столовой и помчалась через кухню в старую буфетную за подносом.

— Что ты ищешь? — поинтересовалась миссис Грейди.

— Заказчица вечеринки отвергла игры, а невеста неожиданно потребовала. Белые пакеты не будут смотреться на белом подносе, а подходящего черного у нас нет. Наверное, серебряный. Или стеклянный. Пожалуй, стеклянный.

— Попробуй оба.

— Отличная идея. Вы не могли бы помочь мне с выбором?

Миссис Грейди вошла в буфетную вслед за Паркер.

— Между прочим, твоя машина вернулась.

— Куда вернулась?

— Сюда.

Паркер замерла, нахмурилась.

— Моя машина здесь?

— Прикатила минут двадцать назад. Надраена до блеска. Я положила счет на твой письменный стол.

— Хорошо. Но я не просила его пригонять машину. Я собиралась…

— Тебе сэкономили время, не так ли? — Что, по мнению миссис Грейди, свидетельствовало об исключительной расчетливости Малкома Каванафа.

Продолжая хмуриться, Паркер выставила пакеты на серебряный поднос.

— Серебряный слишком претенциозный. Я думаю, стеклянный лучше. Эмма украсит его розовыми лепестками и маленькими черными вазочками… Кто доставил машину?

Миссис Грейди подавила улыбку.

— Не разобрала его имя. Или их имена, поскольку за первым парнем приехал еще один на эвакуаторе.

— Хм… Стеклянный?

— Да. Классика, но и не так вызывающе, как серебряный, — согласилась миссис Грейди.

— То, что нужно. Я пока оставлю его здесь, узнаю, не нужна ли помощь Эмме.

У дверей кухни Паркер обернулась.

— На самом деле я могла сама забрать машину.

— Несомненно. Что нужно сказать, когда кто-то оказал тебе услугу?

Паркер вздохнула, распознав сарказм.

— Нужно сказать «спасибо». Я скажу. Когда представится шанс.

Шанс не представился, во всяком случае, так Паркер себя убедила. Девичник требовал всего ее внимания и из-за непредусмотренных игр закончился на полчаса позже. Что сократило время, отведенное на подготовку вечерней репетиции.

— Игры прошли на ура, — заметила Мак.

— Как обычно.

— Отличные призы. Мне очень понравился дорожный несессер из зеленой кожи для драгоценностей. Он не помешал бы счастливой новобрачной, которая собирается в Тоскану на медовый месяц.

— Возможно, этой новобрачной повезет. — Паркер глотнула воды из бутылочки. — Мы действительно молодцы. А клиентка, увидев дополнительный счет за призы, даже не попробовала возражать, тем более что я предоставила ей лишние полчаса за счет заведения.

Паркер бросила последний взгляд на веранду. Столы убрали, но перголу и большие вазы с цветами не тронули. Поставить стол для напитков, и можно принимать новых гостей.

Сейчас нашлось бы минут пять, чтобы позвонить Малкому и поблагодарить, но ведь сначала нужно проверить присланный им счет. Мэл вполне мог запросить слишком много за доставку.

— Я только должна… — Затрезвонил ее телефон. — Боже, чокнутая невеста.

— Слава богу, не мне с ней общаться. Здесь все в порядке. Я убегаю.


В конце концов Паркер выбрала вполне уместный и безобидный, по ее мнению, вариант: вместе с чеком за работу и новые шины она послала Мэлу благодарственную записку и с чистой совестью занялась репетицией свадьбы.

Назад Дальше