— Скажите, мистер Тиллих, вы знали кого-нибудь из экспертов до того, как два дня назад увидели нас здесь, в Дартфорде?
— Вы меня уже спрашивали, — напомнил Тиллих. Хеккет обернулся к Дронго и укоризненно покачал головой.
— Я помню, — заметил Дронго, — но вы тогда испугались моего вопроса.
Было заметно, как вы нервничаете.
— Я не нервничал, — запротестовал Тиллих.
— Вы не ответили на мой вопрос.
— Я ни с кем и никогда не встречался, — твердо сказал Тиллих, — но, конечно, я слышал про некоторых экспертов. Про вас, про мистера Доула, про комиссара Брюлея.
— И вы могли организовать эти дурацкие звонки, — заявил Хеккет, раздосадованный тем, что Тиллих не назвал и его фамилию.
— Я не организовывал, — возразил помощник. — Для чего мне делать подобные глупости?
— У меня есть сведения, что вы встречались тайком с одним из наших экспертов, — заявил Дронго, глядя в глаза сидевшему напротив него человеку, — и если я смогу поймать вас на этом факте, то он будет явно не в вашу пользу.
— Такого факта просто не может быть, — твердо сказал Тиллих. — Я абсолютно точно никогда и ни с кем из экспертов не встречался.
Заинтересованный подобным диалогом, Хеккет внимательно смотрел на обоих. Он уже понял, что Дронго располагает какой-то информацией и поэтому так настойчиво задает этот вопрос.
— А за несколько дней до покушения на маленького Энтони Чапмена? — уточнил Дронго.
— При чем тут покушение? — не понял Тиллих.
— В отеле «Дорчестер», — напомнил Дронго. И в этот момент Тиллих вскочил, опрокинув стул. Он весь покрылся багровыми пятнами.
— Нет! — крикнул он. — Я ни с кем не встречался! Нет. Я невиновен. Я никого не убивал. Внезапно он начал плакать.
— Нет, — стонал он, — нет! Я ни с кем не встречался. Хеккет ошеломленно взглянул на Дронго.
— Кажется, мы уже знаем первого подозреваемого, — убежденно сказал он.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Дронго смотрел на сидевшего перед ним мужчину с сожалением. Тиллих явно утратил контроль над собой. Он плакал, лицо его стало багрово-красного цвета, зрачки безумно расширились. Непонятно было, почему он так бурно реагирует на вопросы Дронго. Ведь признание вины Тиллиха не основывалось пока на других фактах, кроме его возможной и предполагаемой встречи с Кодзи Симурой.
— Успокойтесь, — посоветовал Дронго. Он поднялся и подошел к Тиллиху.
Видя, что тот не успокаивается, Дронго кивнул Хеккету и вышел из помещения, чтобы принести воды разволновавшемуся помощнику. В холле на диване сидели Элиза Холдер и Сюзан Бердсли. Они читали журналы, ожидая, когда их вызовут. Миссис Холдер равнодушно взглянула на Дронго, чуть задержав на нем свой взгляд. Он прошел к стойке бара и попросил минеральной воды и стакан. Бармен быстро выполнил его заказ, откупорив стеклянную бутылку.
В зале ресторана разместились Квернер и Хашаб. Оттуда уже вышел смущенный Арчибальд, вытирая потный лоб. Очевидно, эксперты измучили его своими вопросами. Дронго пошел обратно, когда услышал крик Хеккета. Ворвавшись в помещение, он обнаружил странную картину. Хеккет держал Тиллиха за ворот пиджака и, наклонившись к несчастному помощнику, кричал на него. Тот безумно кивал головой, соглашаясь со словами эксперта, очевидно, находясь в некоем состоянии транса.
— Это ты придумал убрать Роберта Чапмена и убить его сына! Тебе заплатили их конкуренты? — кричал Хеккет в ярости.
Несчастный Тиллих только кивал головой, уже не в силах что-либо сказать.
— Ты сговорился с Кодзи Симурой и решил нас всех обмануть?! — кричал Хеккет.
— Нет, — все-таки нашел в себе силы выдавить Тиллих. — Я никогда не видел господина Симуру.
— Врешь! — закричал Хеккет и больно ударил помощника тыльной стороной ладони по лицу. Тот вскрикнул, хватаясь за щеку.
— Мистер Хеккет, — укоризненно произнес Дронго, — разве можно себя так вести?
— Что? — Хеккет поднял голову и, увидев бутылку в руках Дронго, попросил:
— Лучше дайте воды мне, а не этому мерзавцу. Он во всем признался.
Очевидно, его наняли конкуренты семьи. Они заплатили ему деньги, и он сначала подстроил убийство Роберта, а затем пытался убить его сына.
— Для чего? — спокойно спросил Дронго. — Гораздо целесообразнее было бы убить сэра Энтони или мистера Стивена Чапмена. Зачем конкурентам убивать ребенка? По-моему, нелогично.
— Может быть, молоко предназначалось для самого сэра Энтони? — предположил Хеккет. — Такое объяснение также возможно. — Он не пьет молока, — улыбнулся Дронго.
— Что? — не понял Хеккет.
Дронго налил воды в стакан и протянул его Тиллиху, а бутылку поставил на столик рядом с Хеккетом.
— Сэр Энтони не употребляет молока в неразбавленном виде, — пояснил Дронго. — Вчера я случайно слышал, как Симура разговаривал с Арчибальдом.
Японского эксперта тоже интересовал этот факт, ведь, возможно, отравить хотели совсем не мальчика. Но я должен вас разочаровать. Если бы убийцей был кто-то из сотрудников Чапмена, находящихся в доме, он не стал бы так рисковать. Кроме мальчика, никто не употреблял за завтраком молоко. Получается, что целью убийцы был именно ребенок, а это нелогично для конкурентов, мистер Хеккет.
Хеккет взял бутылку воды, залпом выпил содержимое, осторожно поставил ее на столик и громко пробормотал грязное ругательство. Затем неприязненно взглянул на Тиллиха, который пытался успокоиться и выпить воды.
— Пусть он нам объяснит, почему хотел убить ребенка. Вас, кажется, не нанимали в качестве адвоката Тиллиха, мистер Дронго. Его вина доказана, он сам во всем признался. Теперь вы расскажете всем, откуда вы узнали о его встрече в «Дорчестере», и мы представим собравшимся убийцу.
— Возможно, — кивнул Дронго, — но в таком случае Кодзи Симура становится его сообщником. А чтобы обвинить такого человека, одних ваших угроз будет недостаточно. У вас есть какие-нибудь конкретные факты?
— Факты есть у вас, мистер Дронго, — отмахнулся Хеккет. — Это вы узнали о том, что он встречался с одним из наших экспертов и скрыл этот факт. Это вы узнали о тайной встрече в «Дорчестере», которую мистер Тиллих не смог даже опровергнуть. Достаточно одного этого факта, чтобы обвинить его в преступлении.
Как я понимаю, женщина появилась у вас в полночь совсем не для любовных утех. Я прав, мистер Дронго?
— Выпейте еще воды, Тиллих, — сказал Дронго, обращаясь к всхлипывающему помощнику и не отвечая на вопрос Хеккета.
Тиллих благодарно кивнул и, схватив стакан воды, попытался выпить. Зубы стучали о стекло, вода катилась по его подбородку.
— Теперь успокойтесь, — холодно посоветовал Дронго, — и расскажите, с кем вы встречались в «Дорчестере». Только правду, мистер Тиллих. Вас там видели, и если вы начнете врать или станете отказываться, я вынужден буду позвать сюда свидетеля.
— Это Линда, — всхлипнул Тиллих. — Ее сестра работает в отеле. Я не думал, что она все расскажет…
— Вы признаетесь, что встречались в отеле с одним из наших экспертов?
— Нет! — крикнул Тиллих, поставив стакан на столик. — Нет, не признаю!
Дронго взглянул на Хеккета. У того на лице появилось недоброе выражение презрения.
— Я его почти дожал, — пробормотал Хеккет, — а вы позволяете ему выворачиваться.
— Подождите, мистер Тиллих, — поднял руку Дронго. — Вы только что сказали, что вас могла выдать Линда, которая видела вас в отеле. Вы сказали о том, что в «Дорчестере» работает ее сестра. А теперь вы отрицаете саму возможность встречи. Вы не совсем логичны, Тиллих.
— Я не отрицаю, — тихо сказал Тиллих, — я действительно встречался в отеле «Дорчестер» с двумя своими знакомыми. Один из них, возможно, и похож на Симуру, но уверяю вас, что это был не мистер Кодзи Симура. Вы можете его позвать, и он вам все подтвердит.
— Мы успеем его позвать, — снова вмешался нетерпеливый Хеккет. — Что значит похож? Как вы это можете объяснить?
— Я встречался с двумя азиатами. Линда, возможно, просто перепутала, — уклонился от конкретного ответа Тиллих.
— Не ловчите, Тиллих! — повысил голос Хеккет. — Только что вы готовы были нам все рассказать. Неужели вы испугались и расплакались лишь из-за того, что встречались с человеком, похожим на Симуру? Говорите правду, Тиллих.
— Может, нам лучше позвать сэра Энтони? — вдруг предложил Дронго, внимательно наблюдавший за Тиллихом. Тот вздрогнул.
— Нет, не нужно! — крикнул он. — Я вам все расскажу! Я все вам расскажу, если вы дадите слово, что об этом никто не узнает.
— Говорите! — потребовал Хеккет, снова подходя к нему, словно собираясь еще раз трясти его за пиджак.
— Это были, это был… это был не Симура, — торопливо сказал Тиллих.
— Кто это был?! — крикнул Хеккет. — Кто? Нам нужно знать имя.
— Это были… — Тиллих затравленно оглянулся. Но, кроме Дронго и Хеккета, в комнате никого не было. — Это были корейские эксперты, — выдохнул он.
— Это были… — Тиллих затравленно оглянулся. Но, кроме Дронго и Хеккета, в комнате никого не было. — Это были корейские эксперты, — выдохнул он.
— Какие корейские эксперты? — оглянулся на Дронго Хеккет. — Что он несет?
— Что они от вас хотели? — быстро спросил Дронго.
— Информацию, — выдавил вконец обессиленный Тиллих. — Им нужно было знать, как будет проходить банкротство их филиала в Лондоне. Наша компания имела к этому отношение…
— Ничего не понимаю! — нахмурился Хеккет. — При чем тут Симура и ваши корейские эксперты? Вы опять врете, Тиллих…
— Подождите, — подошел к ним Дронго. Он сел прямо на стол рядом с Тиллихом. — Значит, вы не имели права давать им информацию, — понял Дронго. — Вы подставили своих руководителей и свою компанию?
— Не имел, — уныло согласился Тиллих. — Я думал, что об этом никто не узнает. Они ведь все равно собирались закрывать свой филиал. Это известная корейская фирма «Дэу», которая обанкротилась и теперь частично закрывает свои филиалы по всему миру, а частично уступает акции другим компаниям. Речь шла о возможной покупке их филиала нашей компанией.
— И вы выдали коммерческую тайну конкурентам, — наконец понял, что именно происходит, Хеккет. Он посмотрел на Дронго. — Я же вам говорил, что можно купить любого человека. Надо лишь заплатить настоящую цену.
— Покупают шлюху, — невозмутимо ответил Дронго, — порядочные люди не продаются. Что касается мистера Тиллиха, то я думаю, что он и сам уже осознал всю пагубность своего поступка. Именно поэтому мы будем молчать до тех пор, пока не закончится расследование.
А затем мистер Тиллих напишет заявление о своем добровольном уходе. Я думаю, так будет лучше для всех. Вы ведь напишете такое заявление?
— Да, да! — крикнул с отчаянием Тиллих. — Я давно хотел уйти. Если бы не эти преступления… Я сам… Конечно, я уйду, и никто ничего не узнает.
— Вы еще не рассказали про Симуру, — напомнил Хеккет.
— Клянусь, — прижал обе руки к груди Тиллих, — клянусь, что я никогда не встречался с господином Симурой!
— Это мы еще должны проверить, — заметил Хеккет. — Вас ведь видели вместе.
— Нет, — неожиданно вмешался Дронго, — я думаю, что здесь Тиллих, возможно, и говорит правду. Линда приехала в Лондон из Шотландии. Она увидела Тиллиха с двумя азиатами в холле отеля «Дорчестер». Там невероятно большой холл с рестораном. И если они сидели в конце, а Линда стояла у входа, то издали рассмотреть их лица она не могла. Для нее все азиаты издали будут на одно лицо.
Возможно, что один из корейских экспертов и был похож на Симуру. Мы лучше уточним у самого господина Симуры. Что касается вас, Тиллих, то я могу вам обещать только свое молчание. Я не уверен, что Линда захочет утаить факт вашей возможной встречи с Симурой. И если даже она ошибается, вам придется рассказать другим экспертам, с кем именно вы встречались в отеле «Дорчестер».
Дронго отошел от несчастного помощника, сел на стул и устало добавил:
— И учтите, что ее сейчас уже начали допрашивать Квернер и Хашаб. А эта пара только что загнала Арчибальда. Нужно было видеть, в каком состоянии он вышел от них.
— Что мне делать? — спросил Тиллих.
— Говорить только правду, — посоветовал Дронго. — Может быть, сэр Энтони не узнает о вашем предательстве. Хотя лично мне вы отвратительны. Можете идти, у меня уже нет вопросов. — Он взглянул на Хеккета, и тот отвернулся, давая понять, что также не хочет больше общаться с Тиллихом.
Когда за помощником закрылась дверь, Хеккет вздохнул:
— Он очень подходил в качестве главной фигуры обвинения. Вы разрушили такую подходящую версию, Дронго.
— Вам нужна версия или истина? — спросил несколько удивленный Дронго. — Неужели вы считаете возможным подтасовать факты даже в таком запутанном деле?
— Оставьте вашу мораль при себе! — отмахнулся Хеккет. — Я имел в виду совсем другое. Если он виноват, мы могли его чуточку дожать.
— А Кодзи Симура? Сэнсей. потребовал бы доказательств, а у вас их нет, кроме утверждения Линды, что она якобы видела Тиллиха, встречавшегося с Симурой. А если у Симуры будет алиби? Если выяснится, что он в этот день был в Японии и его видели несколько чело век? Что тогда? Он же не мог в одно и то же время оказаться в Лондоне и в Токио. Вы представляете, какой будет скандал?
— Как с вами трудно работать, Дронго, — разочарованно пробормотал Хеккет, усаживаясь на стул рядом с ним. — Теперь начинайте вы свой разговор, а я немного послушаю. Заодно постараюсь понять логику ваших рассуждений.
В конференц-зал вошла Элиза Холдер. У нее был такой строгий и вместе с тем надменный вид, что даже Хеккет невольно поправил галстук. Дронго вежливо поднялся и показал на стул, только что оставленный Тиллихом.
— Садитесь, пожалуйста.
Она прошла к столу, чуть отставила стул и села, положив перед собой сумочку. Дронго обратил внимание, что сумка от Дживанши.
— Можно курить? — спросила она. Дронго кивнул, и она достала сигареты и спички. Фирменные сигареты и такие же спички от компании «Давыдофф». Именно спички, а не зажигалка. В последнее время подобные мелочи начинали входить в моду. Увидев его взгляд, она словно прочувствовала его вопрос.
— У меня хорошая зарплата, мистер Дронго. Сэр Энтони считает, что толковым сотрудникам следует платить особые премиальные в знак поощрения их сверхурочной работы.
— Вы читаете мои мысли, — улыбнулся Дронго.
— Это обязанность хорошего секретаря. — Она чиркнула спичкой.
— Вы давно работаете у сэра Энтони?
— Да. Около четырех лет.
— Что вы можете о нем рассказать?
Она чуть удивленно посмотрела на Дронго. Когда красивая женщина держит сигарету, в этом есть что-то подсознательно сексуальное. И хотя Дронго не выносил даже запаха дыма, он отметил и ее манеру держать сигарету, и ее умение себя вести.
— Надеюсь, меня позвали не для того, чтобы я рассказывала о своем шефе?
— чуть иронично спросила она. Иронии было в меру. Чуть-чуть. И вместе с тем в словах звучала насмешка.
Хеккет удовлетворенно хмыкнул, не считая возможным даже скрывать свое ликование. Ему нравилось, как вела себя эта женщина, и он не собирался этого скрывать. Кроме того, ему вообще нравилось, когда Дронго вольно или невольно оказывался не на должной высоте.
— Нет. — Дронго оставалось только улыбнуться. — Мы позвали вас, чтобы вы рассказали нам о каждом из подозреваемых. В том числе и о своем шефе.
— Говорить только правду, — посоветовал Дронго. — Может быть, сэр Энтони не узнает о вашем предательстве. Хотя лично мне вы отвратительны. Можете идти, у меня уже нет вопросов. — Он взглянул на Хеккета, и тот отвернулся, давая понять, что также не хочет больше общаться с Тиллихом.
Когда за помощником закрылась дверь, Хеккет вздохнул:
— Он очень подходил в качестве главной фигуры обвинения. Вы разрушили такую подходящую версию, Дронго.
— Вам нужна версия или истина? — спросил несколько удивленный Дронго. — Неужели вы считаете возможным подтасовать факты даже в таком запутанном деле?
— Оставьте вашу мораль при себе! — отмахнулся Хеккет. — Я имел в виду совсем другое. Если он виноват, мы могли его чуточку дожать.
— А Кодзи Симура? Сэнсей потребовал бы доказательств, а у вас их нет, кроме утверждения Линды, что она якобы видела Тиллиха, встречавшегося с Симурой. А если у Симуры будет алиби? Если выяснится, что он в этот день был в Японии и его видели несколько человек? Что тогда? Он же не мог в одно и то же время оказаться в Лондоне и в Токио. Вы представляете, какой будет скандал?
— Как с вами трудно работать, Дронго, — разочарованно пробормотал Хеккет, усаживаясь на стул рядом с ним. — Теперь начинайте вы свой разговор, а я немного послушаю. Заодно постараюсь понять логику ваших рассуждений.
В конференц-зал вошла Элиза Холдер. У нее был такой строгий и вместе с тем надменный вид, что даже Хеккет невольно поправил галстук. Дронго вежливо поднялся и показал на стул, только что оставленный Тиллихом.
— Садитесь, пожалуйста.
Она прошла к столу, чуть отставила стул и села, положив перед собой сумочку. Дронго обратил внимание, что сумка от Дживанши.
— Можно курить? — спросила она. Дронго кивнул, и она достала сигареты и спички. Фирменные сигареты и такие же спички от компании «Давыдофф». Именно спички, а не зажигалка. В последнее время подобные мелочи начинали входить в моду. Увидев его взгляд, она словно прочувствовала его вопрос.
— У меня хорошая зарплата, мистер Дронго. Сэр Энтони считает, что толковым сотрудникам следует платить особые премиальные в знак поощрения их сверхурочной работы.
— Вы читаете мои мысли, — улыбнулся Дронго.
— Это обязанность хорошего секретаря. — Она чиркнула спичкой.
— Вы давно работаете у сэра Энтони?
— Да. Около четырех лет.
— Что вы можете о нем рассказать?