– Я капитан Мартин. Чем обязаны?
– От имени своего генерала дона Габриэля де Рохас-и-Валле маркиза де Фигуэры предлагаю вам сдать крепость на почетных условиях.
– Каких?
– У вас остается ваше оружие, знамена, казна, словом, все, что есть в форте, вы можете забрать с собой. Мы предоставим вам корабли и перевезем на остров Святого Христофора.
– Почему мы должны вас слушаться?
– Потому что через час наша мощная артиллерия разобьет ваши укрепления и вы останетесь беззащитными перед хорошо обученными регулярными войсками Его Католического Величества.
– Чем мы обязаны вашему нападению?
– Вам, капитан Мартин, должно быть лучше меня известно, что это земля Его Величества короля Испании, а вы являетесь ее захватчиками. К тому же вы даете приют корсарам, которые нападают на наши корабли в местных водах.
– Вот что я вам скажу, дон, не помню, как там вас, от имени нашего доблестного губернатора кавалера де Фонтене. Ваши пушки не смогут разрушить нашего форта, как бы ни старались, провианта и боеприпасов у нас много, людей достаточно, так что не пройдет и нескольких дней, как вы сами уберетесь отсюда, обломав зубы и поджав хвосты, паписты проклятые. Это наша земля. Мы здесь живем уже много лет, и вашему королю нас отсюда не выгнать. Так и передайте ему.
Сказав это, французы повернулись и пошли обратно. Конечно, я перевел грозную речь капитана Мартина гораздо короче.
– Они отказываются.
– И это все?
– Да, все.
– Но он говорил гораздо больше. И мне показалось, что-то грубое.
– Так и было, дон Бальтасар, но сути дела это не меняет.
Мы вернулись назад с понурым видом, объявив нашему генералу, что сдаваться французы не намерены и что они не верят в то, что мы своими неприспособленными корабельными пушками можем разбить их бастионы. Дон Габриэль был вне себя.
– Давайте, давайте, устанавливайте ваши чертовы пушки. Закрепите их канатами, обложите камнями, но чтобы они стреляли по форту. Ясно? – наорал на канониров наш генерал и скрылся в своей штаб-квартире. Было ясно, что он так же, как и все остальные, пал духом и уже не верит в легкую победу.
Глава четырнадцатая Из рассказов капитана Пикара
Благородное флибустьерство существовало в течение всего лишь нескольких десятилетий и кануло в Лету. Теперь о славных походах береговых братьев никто и не вспоминает. На слуху лишь эти проклятые пираты, выкинувшие свой глупый черный флаг с черепом и костями. Но не нужно нас путать с этими жалкими английскими бандитами и отщепенцами общества, грабящими всех без разбору. Мы были законопослушными гражданами Франции, и когда наш король сказал нам прекратить грабеж испанских колоний, мы так и сделали. Но эти англичане… вот они-то и есть настоящие разбойники. Так еще немного, и они начнут называть Англию владычицей морей. Ой-ля-ля, какое бахвальство! Того и гляди заявят, что уже подорвали военно-морское могущество Франции. Уверен, что многие глупцы иностранцы поспешат поверить этому. Я уже слышал первые подобные заявления. Мол, французский флот англичане полностью уничтожили во многих сражениях, мол, теперь на море доминируют лишь корабли королевы Анны, а французские эскадры перестали существовать.
Может, наш королевский флот и потерпел крупные поражения при Виго в 1702-м и Велес-Малеге в 1704-м, но даже после этого его мощь не была подорвана. Если бы это случилось, то англичане непременно бы высадились во Франции, а этого не было. А как же наши сообщения с Новым Светом? Они тоже не были прерваны. И после этого у кого-то поворачивается язык назвать Англию владычицей морей? Может, ее великие победы на море не такие уж и великие, раз они ни к чему не привели? Может быть, флот Франции, сражающийся сейчас против объединенного англо-голландского, настолько силен, что даже при серии проигранных битв не теряет своей мощи? Что это за владычица морей, на берега которой весной этого года мы высадили якобинскую экспедицию?
Я все это к тому, что большинство людей повторяют разные глупости и даже не задумываются над очевидным. Зачем – мы люди маленькие, а тут нужно мозгами шевелить, вдруг ошибемся, есть и поумней нас, пусть они и думают, а мы будем придерживаться общего мнения. Это версия дураков. Ведь главное для них быть не хуже других, а это есть путь трусов. Они считают, что кто не ошибся вместе со всеми, тот уже ошибся. Мне же такое убогое мировосприятие было всегда глубоко противно. Я вообще с большим отвращением смотрю, как другие низводят себя до уровня стада баранов и становятся быдлом. Слава богу, подобная мерзость никакого отношения к истории славного флибустьерства не имеет. Так о чем же я…
Нет, я не могу успокоиться. Вот что я еще хочу сказать о современной войне на море. Тридцать французских корсаров причиняют в тысячу раз больше вреда Англии и Голландии, чем все объединенные эскадры этих двух сильнейших государств Европы вместе с их прославленными победами, пусть они засунут их себе… Наши судовладельцы Дюнкерка и Сен-Мало вызывают у англичан настоящий ужас, так как за последние пять лет захватили более тысячи их торговых кораблей. Я бы, по крайней мере, прикусил язык после этого называть Англию владычицей морей. Только тупоголовое трепло этого никогда не сделает, потому что в его голове сидит шаблон.
Я иногда завидую Дюге-Труэну, три года назад получившему чин капитана королевского флота и дворянство, или шевалье де Форбену, талантливому ученику адмирала Жана Бара. Мне бы их молодость, и англичане еще бы узнали про Пьера Пикардийца. Впрочем, и у меня есть талантливые продолжатели. Хотя бы взять Жака Кассара, который сейчас успешно воюет в Новом Свете против английских, португальских и голландских колоний, уже командуя целыми эскадрами.
Но я в очередной раз отвлекся. Уж простите старого капитана, который до сих пор еще рвется в бой. Давайте я продолжу свой рассказ о своей далекой молодости.
Итак, я, кажется, остановился на том, как мы пришли в Пор-де-Пе, что означает Свободный порт. Это поселение было одним из самых старых на Сан-Доминго. Его основали еще испанцы, называвшие это место Вальпараисо. Но после того, как голландцы сожгли его, французы основали там свой поселок. Вернее сказать, в то время это место и поселком-то не было. Это была пристань в хорошей глубоководной лагуне, куда приходили лодки и каноэ с Тортуги и куда они вновь возвращались. Место известное, но настоящий город вырос там лишь в 1665 году. А в то время, о котором я рассказываю, там почти никто не жил.
Итак, в то время, когда все только и говорили, что о новой войне с испанцами, мы со своим караваном мулов с кожами и буканом выглядели довольно глупо. Потыркавшись по домам, вскоре нашли приют у одного рыбака почти на берегу моря, который отдал нам внаем свой навес у самой воды. Большего можно было и не желать. Так как в Вест-Индии даже зима настолько тепла, что, если бы не дожди, можно было бы спать под открытым небом. Пор-де-Пе был меньшей гаванью, чем Свободная, зато находился как раз напротив Тортуги, куда мы и направлялись.
На следующее утро мы уже пересекали море против Тортуги, и я впервые увидел этот маленький скалистый остров, который уже тогда был колыбелью флибустьерства. Признаться, в первый раз я был заворожен им. По мере приближения нашей лодки был сначала виден лишь центральный пик, действительно напоминавший голову черепахи. Затем по бокам показались еще две горы, которые походили на пару огромных лап. Чем ближе мы подходили к острову, тем больше нам казалось, что из морских пучин вылезает гигантская черепаха.
Мы приткнулись в Кайоне, ничем не примечательном прибрежном поселке с развалюхами хижинами, очевидно призванными демаскировать столицу острова Бас-Тер, которая находилась в паре миль от берега. Любой корабль, приблизившийся к Кайону, сразу же передумал бы его грабить, так как в поселке были в основном жалкие сараи и хижины, крытые пальмовыми листьями, в которых жили лишь грузчики. К тому же, чтобы добраться до него, нужно было пройти секретным фарватером сквозь отмели и пришвартоваться непосредственно у пристани укромной большой бухты, где всегда был штиль, так как волны разбивались о прибрежные рифы. По правде сказать, не следует искать ее на картах Тортуги, ее там нет, ведь это всего лишь глубоководье у берега, которое плотно окружено рифами, едва выступающими из воды.
Кого из капитанов флибустьеров того времени я помню? Да, по сути, все тогдашние предводители были мелкими сошками, и причислить их к когорте той великой плеяды предводителей флибустьеров, чья слава прокатилась по всей Вест-Индии, нельзя. Помню одного голландца, кажется, его звали капитан Абрахам Блаувельт. Он все время носился с идеей организации собственной колонии на землях Никарагуа. По сути, он не был флибустьером в классическом понимании, таким, как, например, Олоне. Он все время кому-то служил. То есть, я хочу сказать, не то что у него была комиссия от какого-то губернатора, а он нанимался на службу то к англичанам, то к голландцам, то даже к шведам и ходил на их кораблях по всей Атлантике. Когда я последний раз встречался с ним, кажется, это было в начале 1663 года, он наконец-то осуществил свою мечту и основал собственное поселение на Москитовом берегу около мыса Грасьяс-Дьос. Вступил в союз с местными индейскими племенами москитос, которые так и не были покорены испанцами, и организовал фактории по добыче ценного кампешевого дерева. Его примеру потом последовал и капитан Рок Бразилец, которого мы, французы, называли Рош Бресильен. Я тоже встречал его в тех местах в лагуне Терминос. Вообще Москитовый берег притягивал стареющих флибустьеров, которые хотели провести остаток жизни более или менее спокойно. Это было хорошее место, которое открыли голландцы, только потом там стали селиться лишь англичане. Кстати, поселок, который основал капитан Блаувельт, говорят, до сих пор носит его имя. Только вот спокойно провести старость ему так и не удалось. Он погиб во время экспедиции Кристофера Мингса на Сан-Франциско-де-Кампече в 1663 году, командуя трехпушечным барком.
Но вернемся на Тортугу. В тот день, когда мы с Франсуа впервые ступили на ее берег, мы еще не знали, какую роль сыграет этот остров в нашей судьбе да и в жизни всей Вест-Индии. В то время Тортуга уже была известной стоянкой флибустьеров и не раз разорялась испанцами. Но, высаживаясь, мы не заметили у берега ни одного флибустьерского судна. Кайон был пуст. Поговаривали, что много кораблей ушли недавно к берегам Никарагуа под предводительством голландского капитана Мансфельда. Он намеревался от мыса Грасьяс-Дьос подняться вверх по Кокосовой реке на каноэ и захватить какой-то испанский золотой прииск. На берегу нашу компанию встретил некий человек, представившийся капитаном Робертом Мартином.
– Добро пожаловать на Тортугу. Рад приветствовать вас на острове, с которого в трудную минуту люди предпочитают бежать.
Мы с Франсуа удивленно переглянулись.
– Вы, наверное, в курсе, что испанская эскадра продвигается вдоль северного побережья Сан-Доминго к нам? Поэтому у нас каждый человек на счету, особенно такие бравые буканьеры, как вы.
Мы заявили, что бежать нам уже некуда, так как испанцы продвигаются вдоль северного побережья и посуху, сжигая все наши поселки.
– Вот мы и решили, что лучше податься к вам, под защиту крепости, чем уйти в глубь Сан-Доминго в Опаленную саванну.
– И правильно сделали, друзья.
Собрав всех, кто прибыл этим утром, капитан Мартин залез на своего мула и повел нас по дороге в столицу острова Бас-Тер, которая находилась в паре миль от берега. По каменистой тропе мы обогнули какую-то гору и оказались в цветущей долине, а пройдя еще немного, увидели многочисленные дома, прятавшиеся за небольшим плоскогорьем, на котором возвышался знаменитый скальный форт Святое Таинство. Хотя в то время Бас-Тер был еще не таким крупным селением, как, например, при губернаторе д’Ожероне, все равно такого скопища домов в Новом Свете я еще не видел. Если, конечно, не считать испанских… Многие строения были каменными, некоторые даже двухэтажными, с черепичными крышами, с множеством хозяйственных пристроек, заборами и садами. А на главную площадь выходил своим величественным фасадом (по меркам Нового Света) дом губернатора кавалера де Фонтене.
Зайдя в центральный трактир с помпезным названием «У французского короля», мы ощутили приятную прохладу, которая свойственна в жару каменным зданиям. Здесь мы впервые за много лет смогли отведать приличного вина, привезенного из самой Франции, а не обычную для колоний тафию. Капитан Мартин угостил всех, произнес тост «за погибель испанцев и за новых защитников Бас-Тера», то есть за нас. Вскоре хозяин подал жареных цыплят и копченую свинину – обычную еду в этих местах.
Так весело мы давно не проводили время. Мы даже забыли про то, что были вынуждены в Пор-де-Пе продать нашему другу Моисею все наше добро за жалкие гроши. Он на своем кораблике отправился то ли к голландцам в Сент-Николас, то ли дальше в Кюль-де-Сак, а мы на Тортугу.
Нужно сказать, что воздух этого острова был каким-то особенным. Мы с Франсуа это сразу ощутили. Там пахло вольным ветром и хорошим будущим. Нам казалось, что мы можем добиться всего, чего только захотим. Это опьяняло и кружило голову не только нам. Еще более особая атмосфера была в кабачках Бас-Тера. Там не только можно было вкусно поесть и выпить, поиграть в кости и карты, но и узнать последние новости и байки. Самые правдивые рассказы лились там так же обильно, как и вино. И часто даже обменивались на него. Я никогда ранее не замечал, что французы расточительный народ. Только на Тортуге я понял, что и моей нации свойственна эта черта, пусть даже за океаном. Все из-за того, что там золото чуть ли не само текло в карманы. Для вольных мореплавателей, которые тогда брали какой-нибудь испанский каботажный торговый корабль с какао или кампешевым деревом, а потом продавали его содержимое за бесценок на Тортуге, деньги теряли ценность, поскольку добывались быстро и легко, а не долгим тяжелым трудом. Опасность? Она присутствовала только первое время. Мы были отчаянными ребятами, которые знали, что хотели, а испанцы в этом деле против нас просто кули с мукой. Но в первое мое знакомство с Тортугой я даже представить себе не мог, что когда-нибудь сам стану капитаном флибустьеров.
– Мало этого, Левассёр установил в форте де ла Рош пыточную машину, которую назвал l’Enfer, – зловещим шепотом рассказывал, прихлебывая из жестяного стакана красное вино, некий местный одноногий и одноглазый отставной флибустьер, вся жизнь которого теперь наверняка держалась только за счет этих историй. – Или он в тюрьме Purgatoire терзал свои жертвы, которые были не согласны с методами его правления на Тортуге.
Все мы, кто впервые прибыл на остров, позабыв о еде и вине, слушали открыв рты зловещие россказни этого местного Гомера о бывшем губернаторе острова.
– Левассёр был очень жестоким тираном. Представляете, он даже поднял торговые пошлины до таких размеров, что многие буканьеры, которых тогда на острове было несколько сотен всех национальностей, ушли с Тортуги и расселились вдоль пустынного северо-западного побережья Сан-Доминго в 27 местах. Главным образом это были те, что реализовывали кожу. Ребята вроде вас, которые сразу стали считать Левассёра своим врагом, потому что были вынуждены теперь продавать свой товар голландцам, англичанам или даже испанцам.
Тут раздался невнятный, но одобрительный гул голосов, как бы подтверждающих эти слова.
– Это точно, – вставил свое слово и Франсуа. – Наш букан тоже был вынужден это делать.
Вскоре гомон и комментарии поутихли, а рассказчик, не терявший времени даром и заказавший еще вина за наш счет, продолжил:
– Это было страшное время. Губернатор де Левассёр так распоясался, что никто ему даже слово поперек сказать не мог. И, естественно, дошло до того, что он вообразил себя всесильным. Но, как известно, на каждого такого властолюбца найдется погибель. Нашлась она и на Левассёра. Однажды губернатор отнял одну красивую женщину у своего племянника Тибальда, а тот решил отомстить и сговорился с капитаном Мартином убить дядю. Сами знаете, что женщины в наших краях редкость.
Снова гомон голосов взвился под закопченный потолок таверны «У французского короля». И снова наш рассказчик не растерялся и использовал это время для пополнения своего желудка красным вином с ветчиной.
– Ну а что дальше-то было, давай рассказывай, циклоп недоделанный! – послышались голоса с разных сторон.
– Погодите, не гоните, дайте горло промочить, – дожевывая огромный кусок ветчины, пробурчал одноглазый и одноногий. – Вам лишь бы уши растопырить да рты раззявить, а кто подумает о старом Робере? Нет чтобы предложить выпить и закусить, так готовы последнего лишить. И кого? Меня – ветерана южных морей. Кто еще вам, лесовикам неотесанным, расскажет про подвиги славных флибустьеров, как не я?
Тут с разных сторон потянулись руки с бутылками, стаканами, тарелками со всякой снедью.
– Вот теперь вижу, сынки, что уважили вы меня, и я вас уважу. Что было потом? Сообщники привели свой план в исполнение в июле прошлого года и захватили власть на Тортуге. Вот что было.
Старик Робер уплетал за обе щеки все, что лежало на столе, жадно давясь вином из стакана, которое стекало по его небритому подбородку за пазуху.
– Я уже говорил, что этот Левассёр всем стал поперек горла, в том числе и тому, кто его послал отбить Тортугу у испанцев, – губернатору острова Сент-Кристофер господину де Пуанси. Вскоре к нему из Франции прибыл некий мальтийский рыцарь де Фонтене. Бывалый моряк, побывавший не в одном абордаже на Средиземном море, успешно воевавший там с магрибскими корсарами на суше и на море, да к тому же племянник Пуанси. Поговаривали, что тот специально вызвал этого бравого военного, чтобы попытаться вернуть под свою руку Тортугу. Но нам это доподлинно не известно.
Сделав два больших глотка из своего стакана и пыхнув пару раз трубкой, одноглазый Робер продолжил:
– Они договорились, подписали контракт о том, что де Фонтене будет управлять Тортугой от имени Пуанси, и тот с несколькими сотнями человек отправился к нам на остров… Плесните еще винца во здравие нашего губернатора… Фонтене высадился на Тортуге около Нан-Гриса и, неожиданно атаковав, ворвался в Бас-Тер. Но Тибальд и Мартин заперлись в форте и успешно отбили первый натиск. Хрен возьмешь этот маленький фортик, если у тебя нет артиллерии. Однако после того как Фонтене захватил Кайон и начал прибирать к рукам их плантации, Мартин и Тибальд решили все же пойти на мировую и уступили свою власть за существенное вознаграждение. С тех пор кавалер де Фонтене является нашим губернатором. В отличие от Левассёра, он не фанатик, хоть и мальтийский кавалер, он разрешил всем французам независимо от веры селиться на Тортуге. Он переименовал форт де ла Рош в Святое Таинство и заставил жителей острова построить там еще два каменных бастиона, а также поставил на них дополнительные пушки.