Ему не только не помогут, понял он, но могут даже помешать. Самое безопасное место - его комната в доме вдовы Кореч; там его вряд ли решатся беспокоить. Джозе наклонился, поднял легкое тело инопланетянина, и в этот момент сквозь толпу кто-то протолкнулся.
- Дайте посмотреть - что это? Святая дева Мария, злой дух!
Старый священник с ужасом смотрел на инопланетянина в руках ученого и пятился назад, держась за распятие обеими руками.
- Ну что это за предрассудки, суеверия какие-то! - огрызнулся Джозе. - Это не дьявол, а пришелец из дальних миров, разумное существо. А теперь прочь с дороги!
Кукович двинулся вперед, и толпа расступилась. Он старался идти как можно быстрее, в то же время не создавая впечатления, что спешит. Толпа осталась позади. За спиной ученого слышался звук быстрых шагов; он оглянулся. Его догонял священник, отец Перч. Грязная сутана развевалась, и он задыхался от непривычной спешки.
- Скажите мне, доктор Кукович, что вы собираетесь делать с этим существом? Что это? Скажите...
- Я уже объяснил вам, святой отец. Это - инопланетянин. Два местных рыбака нынче ночью видели, как в море опустился космический корабль. Этот.., инопланетянин прилетел на нем, а корабль утонул. - Джозе старался говорить как можно спокойнее. Население деревни может причинить ему массу неприятностей, но если священник окажется на его стороне, их можно избежать. - Это - существо из другого мира, святой отец, оно дышит в воде. Оно получило повреждения во время катастрофы, и наш долг помочь ему.
Отец Перч бежал рядом с Джозе, поспешно семеня и глядя на инопланетянина с очевидным отвращением.
- Не богоугодное это дело, - бормотал он. - Это нечистый, злой дух...
- Неужели вы не можете понять, что это не демон и не дьявол? Церковь признает возможность существования разумных существ на других планетах иезуиты даже настаивают на этом, - почему бы и вам не согласиться с такой точкой зрения? Даже папа римский считает, что на отдаленных планетах есть жизнь.
- Вот как? Неужели? - Старый священник недоуменно моргнул красными веками.
Джозе прошел мимо него и поднялся по ступенькам в дом вдовы Кореч. Хозяйки нигде не было видно. Он прошел в свою комнату и осторожно опустил инопланетянина, все еще не приходящего в сознание, на кровать. Священник неуверенно топтался на пороге, перебирая четки дрожащими пальцами. Положив инопланетянина на кровать, Джозе выпрямился и посмотрел на него с такой же неуверенностью, как и священник. Что делать дальше? Гость из космоса ранен, может быть, даже умирает. Он должен спасти инопланетянина, что-то предпринять.
Внезапно издалека донесся звук мотора. В душной комнате словно повеяло свежим воздухом, и Кукович с облегчением вздохнул. Он узнал свой автомобиль, который должен был привезти доктора. Машина остановилась у крыльца, хлопнули дверцы, но шагов не было слышно. Джозе замер, напряженно прислушиваясь. Врач разговаривает с жителями деревни, которые рассказывают ему о происшедшем, понял он. Прошла минута, показавшаяся ему вечностью. Джозе пошел к выходу, но остановился перед священником, все еще стоящим на пороге. "Чего они не идут, черт их побери?" - подумал Джозе. Окно его комнаты выходило во двор, и он не видел улицу перед домом. Затем наружная дверь открылась, а он услышал шепот вдовы: "Проходите сюда, доктор, прямо по коридору".
Вошли двое мужчин, покрытых пылью после поездки. Один из них был явно врачом - невысокий полный мужчина, лысая голова покрыта капельками пота. В руке он держал потрепанный черный саквояж. Рядом с ним был другой мужчина с загорелым и обветренным лицом, одетый как рыбак-Джозе понял, что это и есть Петар, бывший партизан.
Петар первый подошел к кровати; врач остановился посреди комнаты, сжимая черный саквояж и нервно оглядываясь до сторонам.
- Что это такое? - спросил Петар, затем наклонился, упершись руками в колени, и заглянул в прозрачное забрало шлема. - Безобразное существо, это уж точно.
- Я не знаю, кто это. Единственное, что нам известно, - это существо прилетело с какой-то другой планеты. А теперь отойдите - пусть на него посмотрит врач.
Джозе сделал приглашающий жест, и врач неохотно шагнул вперед.
- Вы, должно быть, доктор Братош? Меня зовут Джозе Кукович, я профессор атомной физики из Люблянского университета.
Джозе решил, что некоторый престиж не повредит ему, может быть, удастся заручиться поддержкой врача, пусть и против его желания.
- Здравствуйте. Для меня большая честь встретить профессора из университета. Но я не понимаю, что от меня требуется?
Когда врач говорил, его голова тряслась, и Джозе понял, что он очень стар, ему далеко за восемьдесят. "Да, - подумал ученый, - придется проявить терпение".
- Этот инопланетянин - кем бы он ни был - пострадал во время посадки и не приходит в себя. Нужно сделать все, что в наших силах, чтобы спасти его.
- Но что я могу? Это существо заключено в металлический скафандр наполненный водой, по-видимому. Я врач, медицина - моя профессия, но я не лечу животных и таких вот существ.
- И я тоже не специалист в этой области - на Земле вообще нет ни единого специалиста по инопланетянам. Но нужно постараться, сделать все возможное. Мы должны снять с него скафандр и выяснить, как ему помочь.
- Но это невозможно! Внутри находится жидкость, она тут же вытечет.
- Да, конечно, поэтому нужно принять меры предосторожности. Постараемся определить состав жидкости, затем наполнить ею ванну в соседней комнате. Я внимательно осмотрел скафандр, и у меня создалось впечатление, что шлем не составляет с ним единое целое, а просто закреплен на скафандре. Если мы ослабим крепления, то сможем взять образец жидкости.
В течение нескольких драгоценных секунд доктор Братош размышлял, беззвучно шевеля губами.
- Да, можно попробовать, но во что мы соберем жидкость? Все это так необычно и странно.
- Черт побери, какая разница, во что собрать жидкость? - огрызнулся Джозе, чувствуя, что спокойствие покидает его. Он повернулся к Петару, стоявшему рядом и молча курившему сигарету:
- Помогите нам. Найдите что-нибудь на кухне - суповую тарелку, наконец.
Петар кивнул и вышел из комнаты. Из кухни донеслись еле слышные возражения вдовы, но Петар тут же вернулся, держа в руках ее лучшую кастрюлю.
- Отлично, - произнес Джозе, наклонился и приподнял голову инопланетянина, - теперь подсуньте кастрюлю под шлем.
Установив кастрюлю, он повернул одну из защелок; та открылась - и только. В месте соединения появилась тоненькая щелка, но она осталась сухой. Однако, когда Джозе повернул второе крепление, внезапно хлынул поток прозрачной жидкости под давлением, и, пока он пытался закрыть защелку, кастрюля наполнилась до половины. Джозе снова приподнял голову инопланетянина, и Петар уже без подсказки достал из-под нее кастрюлю и поставил на стол у окна.
- Жидкость горячая, - заметил он. Джозе коснулся рукой стороны кастрюли.
- Теплая, но не горячая. Градусов сорок - сорок пять. Это из теплого океана на горячей планете.
- Но.., вы полагаете, что это вода? - нерешительно спросил доктор Братош.
- Думаю, что вода, - но разве не вам предстоит дать заключение? Это пресная вода или соленая?
- Я не химик.., как можно высказывать свое мнение.., это очень сложно.
. Петар засмеялся и взял с тумбочки стакан Джозе.
- Выяснить нетрудно, - оказал он и зачерпнул полстакана жидкости из кастрюли, поднял его перед глазами, понюхал, сделал глоток и наморщил лоб.
- На вкус - самая обыкновенная морская вода, но с каким-то привкусом, горьким. Джозе взял стакан из его руки.
- Но это опасно! - воскликнул врач.
Джозе не обратил на его протест никакого внимания. Да, соленая вода, теплая соленая вода с горьковатым привкусом. - Похоже, в ней больше йода, чем обычно. Вы не могли бы установить уровень содержания йода в этой воде, доктор?
- В таких условиях.., нет, все это слишком сложно. В лаборатории с соответствующим оборудованием... - Он замолчал, открыл черный саквояж и заглянул внутрь. - Нет, только в лаборатории.
- У нас нет лаборатории и никакой посторонней помощи, доктор. Придется удовлетвориться тем, что у нас есть, - обычной морской водой.
- Я возьму ведро и наполню ванну, - предложил Петар.
- Хорошо. Но пока не наливайте - принесите воду в кухню, сначала нагреем ее и затем выльем в ванну.
- Понятно. - Петар прошел мимо застывшего в дверях священника и сбежал по ступенькам. Джозе посмотрел на отца Перча и вспомнил о деревенских жителях.
- Не уходите, доктор, - сказал он. - Этот инопланетянин теперь ваш пациент, и мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь, кроме вас, подходил к нему. Садитесь рядом с кроватью.
- Да, конечно, вы совершенно правы, - с облегчением произнес доктор Братош, придвинул стул и сел.
Огонь, на котором готовили завтрак, все еще ярко пылал в большой печи, и Джозе подбросил туда охапку сучьев. Затем снял висевшее на стене медное корыто для стирки и со звоном опустил его на плиту. Позади него приоткрылась дверь, за которой располагалась спальня вдовы, но, когда Джозе обернулся, она снова захлопнулась. Появился Петар с ведром воды и вылил ее в корыто.
Огонь, на котором готовили завтрак, все еще ярко пылал в большой печи, и Джозе подбросил туда охапку сучьев. Затем снял висевшее на стене медное корыто для стирки и со звоном опустил его на плиту. Позади него приоткрылась дверь, за которой располагалась спальня вдовы, но, когда Джозе обернулся, она снова захлопнулась. Появился Петар с ведром воды и вылил ее в корыто.
- Что делают жители? - спросил Джозе.
- Толкутся возле дома и шушукаются. Они не будут мешать нам. Если у вас есть опасения, профессор, я могу съездить в Осор и привезти полицейских или позвонить куда-нибудь.
- Нет, спасибо. Об этом мне нужно было подумать раньше. Сейчас вы нужны мне здесь. Вы - единственный, не страдающий от старческого слабоумия или полного невежества.
- Пойду принесу еще воды, - улыбнулся Петар. Ванна была маленькой, а корыто - большим. Когда нагретую воду вылили в ванну, она наполнилась больше чем наполовину - вполне достаточно, чтобы целиком покрыть водой маленького инопланетянина. В ванне был сток, но отсутствовали краны: обычно ее наполняли из шланга, надетого на кухонный кран. Джозе поднял инопланетянина, словно ребенка, и поднес к ванне. Глаза пришельца снова открылись, он следил за каждым движением ученого, но не протестовал. Джозе осторожно опустил инопланетянина в ванну, быстро выпрямился и глубоко вздохнул.
- Сначала снимем шлем, затем попытаемся выяснить, как открыть скафандр.
Он наклонился и медленно, одно за другим, повернул крепления шлема. Джозе приоткрыл щель между шлемом и скафандром, готовый закрыть ее при малейшей опасности. В шлем стала вливаться морская вода и смешиваться с находившейся там жидкостью - однако инопланетянин не выражал беспокойства. Спустя минуту Джозе осторожно снял шлем, придерживая одной рукой голову инопланетянина, чтобы она не ударилась о ванну.
Как только шлем сняли, гребень на голове пришельца выпрямился наподобие петушиного вдоль всей длины. От шлема к блестящему кусочку металла, прикрепленного с одной стороны к голове инопланетянина, тянулся провод. Там была какая-то впадина, и Джозе осторожно выдернул металлический контакт, по-видимому, что-то вроде наушника. Инопланетянин открывал и закрывал рот, внутри которого виднелись желтые костяные выступы. Послышалось низкое гудение.
Петар прижал ухо к наружной части металлической трубки.
- Это существо что-то говорит, я отчетливо слышу.
- Дайте мне ваш стетоскоп, доктор, - сказал Джозе, но врач не шевельнулся, и тогда он сам достал его из черного саквояжа. Действительно, когда ученый прижал стетоскоп к металлу, он услышал то усиливающееся, то замирающее гудение, - по-видимому, какая-то речь.
- Пока мы не можем понять, что он говорит, - произнес Джозе, возвращая стетоскоп врачу; тот автоматически взял его. - Надо попытаться снять с него скафандр.
На поверхности скафандра не было видно никаких швов или креплений. Джозе пробежал пальцами по гладкой поверхности, но ничего не обнаружил. Инопланетянин понял, должно быть, его намерения, потому что с трудом поднял дрожащую руку и коснулся герметического металлического кольца у воротника. Скафандр плавно открылся на груди; шов раздваивался и проходил по каждой из ног. Из обнажившейся раненой ноги внезапно хлынул поток синей жидкости.
Джозе успел заметить странное зеленое тело и тут же повернулся к врачу:
- Доктор, быстро беритесь за свой саквояж. Пришелец ранен, эта жидкость, по-видимому, его кровь - нужно остановить кровотечение.
- Но я бессилен, - произнес доктор Братош, не двигаясь с места. - Своими лекарствами и антисептическими препаратами я могу погубить его - ведь нам ничего не известно о химическом строении его тела.
- Тогда не применяйте эти препараты. У него травма ноги, постарайтесь наложить повязку, перебинтовать рану.
- Да-да, конечно.
- Старый врач наконец-то сообразил, что может осуществить знакомые операции. Он извлек из саквояжа бинты, стерильную марлю, клейкий пластырь и ножницы.
Джозе опустил руки в теплую и теперь уже мутную воду и заставил себя коснуться горячей зеленой ноги инопланетянина. Ощущение было непривычным - но не ужасным. Он поднял ногу из воды, и все увидели огромную рану, из которой сочилась густая синяя жидкость. Петар отвернулся, однако врач привычными движениями наложил на рану подушечку из марли и обмотал ее бинтом. Кровотечение как будто прекратилось. Инопланетянин шарил в снятом с него космическом скафандре, и от его движений раненая нога поворачивалась в руках Джозе. Ученый посмотрел вниз и увидел, что пришелец достал что-то из большой сумки. Его губы снова начали шевелиться, и Джозе расслышал негромкое жужжание голоса.
- Что это? Что вы хотите? - спросил Джозе. Инопланетянин обеими руками прижимал к груди какой-то предмет, похожий на книгу. Да, это могла быть книга; впрочем, с таким же успехом это могло быть что-то другое.
Но предмет был покрыт каким-то блестящим материалом с темными знаками; с края было видно, что он состоит из множества страниц, скрепленных вместе. Наверное, это все-таки книга. Нога инопланетянина дергалась в руках Джозе, его рот широко открылся, словно в крике.
- Если мы опустим ногу в ванну, повязка промокнет, - сказал врач.
- А вы не могли бы обмотать ее пластырем, сделать повязку водонепроницаемой?
- Да, конечно, - мне понадобится много пластыря, он лежит в саквояже.
Пока они разговаривали, пришелец начал раскачиваться взад и вперед, выплескивая воду из ванны. Наконец ему удалось вырвать раненую ногу из рук Джозе. Сжимая книгу в одной тонкой руке с множеством пальцев, другой инопланетянин начал срывать повязку с только что перебинтованной ноги.
- Остановите его, он навредит себе, это ужасно, - пробормотал врач, отпрянув от ванны.
Джозе поднял с пола обрывок повязки.
- Идиот! Какой невероятный дурак! - закричал он в приступе ярости. - Эти компрессы, которые вы наложили на рану, пропитаны сульфаниламидом!
- Но я всегда пользуюсь ими. Это самые лучшие компрессы, сделанные в Америке, они предупреждают заражение и инфекцию.
Джозе оттолкнул его, опустил обе руки в воду, чтобы снять повязку, но инопланетянин вырвался и поднялся над водой, открыв рот в молчаливом ужасном вопле. Его глаза были широко открыты - и тут изо рта хлынула струя воды. Послышался хрип, струя превратилась в тонкую струйку, затем в капли, и когда воздух коснулся наконец голосовых связок инопланетянина, раздался ужасный крик боли. Этот крик эхом отразился от стен и потолка, выразив сверхчеловеческую агонию пришельца из далеких миров. Широко раскинув руки, инопланетянин упал в воду вниз лицом. Тело лежало неподвижно, и Джозе, даже не осматривая его, понял, что астронавт мертв.
Его рука, свисавшая из ванны, по-прежнему сжимала книгу. Медленно, один за другим, пальцы разжались, и, пока Джозе смотрел на инопланетянина, будучи не в силах пошевелиться, книга упала на поя.
- Помогите мне, - послышался голос Петара. Джозе обернулся и увидел, что врач лежит на полу и рядом на коленях стоит Петар. - Он потерял сознание.., может быть, это сердечный приступ. Что нам делать?
Забыв о своем гневе, Джозе наклонился к врачу. Тот дышал, казалось, нормально, его лицо сохраняло естественный цвет, - по-видимому, это был всего лишь обморок. Его веки дрогнули. Подошел священник и через плечо Куковича посмотрел належавшего врача.
Доктор Братош открыл глаза, взглянул на склонившиеся над ним лица.
- Извините меня... - с трудом пробормотал врач и снова закрыл глаза, словно был не в силах смотреть на окружавших его людей.
Джозе выпрямился и почувствовал, что весь дрожит. Священник исчез. Неужели все кончилось? Может быть, им все равно не удалось бы спасти инопланетянина, но так или иначе можно было бы действовать лучше.
Увидев на полу мокрое пятно, Джозе сообразил, что книга исчезла.
- Отец Перч! - яростно завопил он.
Священник забрал книгу, эту бесценную вещь, доставленную с другой планеты Джозе выбежал в коридор и увидел священника, выходящего из кухни У него в руках ничего не было Охваченный внезапной догадкой, ученый бросился на кухню, оттолкнув отца Перча. Наклонившись, Джозе открыл дверцу печи.
Там, среди пылающих дров, лежала книга. От нее поднимался пар Да, конечно, это книга, на ее страницах виднелись странные знаки, рисунки и чертежи. Джозе повернулся, чтобы схватить кочергу, и в это мгновение позади него в печи полыхнуло пламя, выбросившее в кухню раскаленный белый язык Огонь едва не коснулся Джозе, но ученый не думал об этом Горящие угли были разбросаны по полу, а внутри печи догорали остатки драгоценной книги. Вещество, из которого она была сделана, оказалось горючим, и, едва книга высохла, она тут же воспламенилась.
- Все это от лукавого, - послышался голос священника, стоящего в кухонных дверях. - Злой дух, порождение дьявола. Нас предупреждали об этом, подобные события уже случались раньше, и поэтому правоверные христиане должны бороться со злом...