— А что делаешь ты?
— Я? Ну, когда мне предоставляется возможность, я люблю играть в карты… особенно в покер.
— Покер? — переспросил Шмирнов. — А что такое покер, скажи пожалуйста?
— Стиллер! — В голосе гнома появились новые, предостерегающие нотки.
— Расслабься, Иббл, — отмахнулся воин от своего товарища. — Я только отвечаю на вопрос лорда Дракона. Покер — это карточная игра… одна из многих, собственно говоря. Можно сказать, что это требующий длительного времени способ перераспределять богатство путем изучения математической вероятности.
— Это что? — Дракон нахмурился.
— Это азартная игра, — ровным голосом произнес Иббл. — Двое или больше игроков получают каждый по нескольку карт и делают ставки на то, у кого на руках комбинация из самых старших карт.
— Это несколько упрощенное описание, — нахмурился Стиллер.
— А твое объяснение неоправданно бестолковое. — Гном в ответ скорчил гримасу.
— Звучит завлекательно, — сказал Шмирнов. — Ты мог бы меня научить?
— Почту за честь обучить тебя основам игры, лорд Дракон, ответил воин. — Однако, чтобы овладеть искусством игры, требуются долгие годы практики. К тому же нам придется включить в урок умение делать ставки. Многие тонкости игры связаны с умением делать ставки и блефовать.
— Стиллер!
— Расслабься, Иббл, прошу тебя, — прошипел Стиллер. — Помни, это не моя идея. Это просьба лорда Дракона. Если он желает поставить такое условие в обмен на его помощь, мне ли ему отказывать? Я ведь обещал принцу, что никакая опасность не помешает мне выполнить поручение.
— Опасность? — переспросил дракон. — Простите, но какая опасность может заключаться в подобном уроке?
— Прошу прощения, лорд Дракон, — сказал гном, — но опасность, которой я боюсь, грозит Стиллеру, а не тебе. Видишь ли, когда мы говорим о ставках… о том, чтобы ставить золото или драгоценности на какую-либо карту… такой обмен производится навсегда. Иными словами, ценности не возвращаются проигравшему после окончания игры. И часто игроки так огорчаются, проиграв большую часть своих богатств, что нападают в отчаянии на выигравших. Поскольку Стиллер очень искусно играет именно в эту игру, он подвергался нападениям вспыльчивых партнеров уж и не помню сколько раз. Следовательно, видя, что он собирается ввязаться в игру с таким явно устрашающим созданием, каким являешься ты, особенно если оно, как и ты, недостаточно разбирается в игре, я начинаю очень беспокоиться.
— Нет нужды бояться, маленький человечек, — ответил Шмирнов. — У меня достаточно сокровищ, чтобы не рассердиться, отдавая некоторую его часть в обмен на знания.
— Отлично, — сказал Стиллер, потирая руки.
— Конечно, только в том случае, если я не обнаружу, что та математическая вероятность, о которой ты упомянул, искусственно подтасовывается. Это будет равнозначно воровству, и такого я не потерплю.
— Вот как. — Воин несколько увял.
— Собственно, меня в этом потенциальном соглашении тревожит только одно, — продолжал дракон. — Ты упомянул, что для этой игры нужны двое или больше игроков. Хотя игра кажется привлекательной, а уроки доставят мне удовольствие, что я буду делать с этими знаниями после вашего ухода?
— Я мог бы включить в соглашение обещание время от времени возвращаться… скажем, два-три раза в год… и мы могли бы продолжать игру.
Стиллер всего один раз позволил себе метнуть взгляд в дальний угол пещеры, выдвигая это бескорыстное предложение.
— Это было бы замечательно! — воскликнул Шмирнов. — Полагаю, мы договорились. Идите и принесите свою безделушку.
По кивку Стиллера Иббл бросился к выходу из пещеры.
— Должен сказать, лорд Дракон, — произнес воин, пока они ждали, — что этот метод общения друг с другом гораздо более приятен, чем тот подход, который я привык применять к тебе подобным.
— Как один из представителей вида, почти стертого с лица земли твоими сородичами, могу только согласиться, — ответил дракон. — Многое можно сказать в пользу мирного сосуществования.
— Наряду с благодарностью от принца Рэнго я хотел бы принести и личную благодарность за это одолжение, — сказал Стиллер. — Мне будет гораздо спокойнее знать, что артефакт охраняет тот, кто отличается не только свирепостью, но и умом.
— Ты слишком добр, — ответствовал Шмирнов. — Между прочим, ты так и не сказал, какой из артефактов доверяешь моим заботам. Надеюсь, не Сомбризио. Этот перстень может быть настоящей…
Он резко осекся, так как пещера осветилась. Снова появился Иббл, неся с собой меч, излучающий мягкий, но явственный свет.
— Насчет Сомбризио не стоит беспокоиться, — сказал Стиллер. — С этой проблемой сражается Джэнси…
— Это же Молебой!
В голосе дракона звенели ужас и упрек.
— Ну… да, — подтвердил воин, немного ошарашенный реакцией хозяина.
— Ты ничего не говорил о Молебое, — прошипел Шмирнов. — Ты назвал только свиток Гвайкандер, амулет Анакрон и перстень Сомбризио.
— В самом деле? — Стиллер нахмурился. — Я, помню, говорил, что Каларан был окончательно сражен ударом меча. Возможно, я позабыл упомянуть, что этим мечом был Молебой. Уверяю тебя, я не задумывал никакого обмана.
— Прошу прощения. Сделка отменяется, — решительно произнес дракон.
— Отменяется? — вскричал воин. — Но почему? Это была непреднамеренная ошибка с моей стороны. Я хочу сказать, артефакт — это артефакт. Разве не так?
— Ты безумец, Стиллер Гулик, или просто дурак? — осведомилась рептилия. — Ни при каких условиях я этот меч и близко к себе не подпущу.
— Но…
— Это оружие — одно из немногих орудий, известных твоему народу, которое действительно может нанести мне большой вред. Меня можно убить одним ударом этого проклятого меча. Не можешь же ты ожидать, что я буду держать потенциальное орудие исполнения собственного приговора в своей пещере! Мне очень жаль, но оно должно удалиться.
— Но где еще может найтись для него более безопасное место, чем здесь? — возразил воин. — Если ты его не принимаешь, куда мне с ним идти?
— Это мне совершенно безразлично, — ответил дракон. — Почему бы не отнести его обратно туда, где вы его когда-то нашли?
— Невозможно. Это укрытие больше не является безопасным.
— Почему? Насколько я помню, Молебою полагается быть под охраной довольно свирепого людоеда. Что с ним случилось?
— Он… гм-м… мы его убили, — смущенно признался Стиллер.
— В самом деле? — сказал Шмирнов. — Жаль. Впрочем, невелика потеря. Насколько я слышал, он был настоящий дикарь.
— У тебя есть хоть какие-нибудь предложения насчет того, куда нам его спрятать?
— Ни единого, — ответила громадная рептилия, качая головой. — Как я уже сказал, это ты и твой народ очень эффективно уничтожали создания, которые считали опасными и таящими угрозу. Смешно, правда? Потратив столько времени и энергии на убийство разных чудовищ, теперь вы не можете найти ни одного, когда он вам позарез нужен.
— Да. Смешно, — проворчал Стиллер. — Прошу прощения, если я не принял шутку с должным энтузиазмом, но ведь именно на моей шее застрял этот меч.
— Очень жаль, что у тебя нет какого-нибудь другого артефакта, — заметил Шмирнов. — Я бы не отказался присмотреть за свитком или амулетом. Как ты считаешь, нет никакой возможности обменяться заданиями с одним из упомянутых тобой товарищей?
— Сомневаюсь, — ответил воин. — Мы все разъехались в разных направлениях… насколько помнишь, идея заключалась в том, чтобы отделить артефакты друг от друга. Боюсь, что, к тому времени как я догоню одного из остальных, они уже избавятся от своих артефактов.
— Ну, мне очень жаль, что я не могу тебе помочь… и я говорю это искренне, — сказал дракон. — Мне действительно очень хотелось научиться играть в покер. Наверное, ты теперь не захочешь меня учить?
— Посмотрим, — ответил Стиллер, вспомнив на мгновение о сокровищах дракона. — Возможно, как-нибудь потом. В данный момент мне необходимо выполнить свое поручение.
— Желаю успеха, — сказал Шмирнов. — Если никакого решения не подвернется, вспомни, о чем я говорил раньше. Если остальные добьются успеха, можно будет оставить один из артефактов в столице, вреда это не принесет.
Двое друзей молча спускались вниз по склону от входа в пещеру Шмирнова.
— Ну вот мы и остались ни с чем, — наконец произнес Стиллер голосом, полным усталости.
— Я действительно думал, что на этот раз у нас получится, — вздохнул Иббл. — Я хочу сказать, что он согласился, и все такое. До тех пор пока он не узнал, что мы просим его сторожить именно Молебой.
— Только результат боя идет в счет, — напомнил ему воин. — Как бы ни была близка победа в схватке, конечным итогом было то, что он сказал «нет».
— Только результат боя идет в счет, — напомнил ему воин. — Как бы ни была близка победа в схватке, конечным итогом было то, что он сказал «нет».
— Давай отдохнем тут немного и обдумаем следующий шаг, — предложил гном, замедляя шаг и останавливаясь.
— Устал? — спросил Стиллер, присев на корточки, как обычно во время отдыха. — Должно быть, стареешь, Иббл. Вспоминаю то время, когда такая небольшая горка была для тебя пустяком.
— Не в этом дело, — ответил Иббл, отмахиваясь от попытки друга пошутить. — Просто не спешу сообщить колдунду-мономагу принца о нашей последней неудаче. Самое меньшее нам нужно придумать, куда мы отправимся дальше, до того как посылать сообщение принцу. Возможно, поражение будет выглядеть менее безнадежным, если у нас будет позитивный план, и мы его предложим одновременно с тем, как признаем отрицательные результаты своего последнего предприятия.
Стиллер скорчил гримасу, его скупая улыбка сменилась морщинками озабоченности.
— Я только надеюсь, что колдунец прибавляет кое-что от себя к тем выражениям разочарования, которые передает нам от имени принца Рэнго. Мне невыносимо думать, что Рэнго действительно так возмущен нами, даже учитывая непрерывную череду наших провалов.
— Вспомни, теперь это принц Рэнго, — ехидно произнес Иббл. — Не впервые золотая корона меняет личность того, кто ее надел.
— Возможно, ты и прав, — ответил Стиллер. — Он явно не похож сам на себя в последнее время. Я только надеюсь, что виной тому напряжение из-за предстоящего бракосочетания и коронации, и он снова станет прежним, когда все это останется позади.
— Надежда всегда остается. — Гном пожал плечами. — А пока что мы будем делать с Молебоем?
— Я надеялся, у тебя есть идеи. — Воин вздохнул. — Дракон Шмирнов был моей последней картой. Я даже не слыхал о каком-либо другом существе, достаточно злобном для охраны такого приза.
— Если бы только ты не убил того мантикора[3]… — сказал Иббл.
— Ты имеешь в виду людоеда?
— Нет, я имею в виду мантикора, — настаивал гном. — Помнишь того, которого ты зарубил раньше, чем мы успели поговорить с ним?
— Но ведь он застал меня врасплох. И что? — оправдывался Стиллер. — Я ожидал найти его на вершине холма и медленно приближался к нему. Когда он выскочил из кустов прямо над нами, я просто ударил с размаха, чисто рефлекторно.
— Я там был. Помнишь? — возразил Иббл. — В основном поэтому я решил, что будет лучше, если сначала я пойду к Шмирнову.
— Я уже сто раз извинялся за тот случай. Хочешь снова послушать? Ладно. Мне очень жаль. Мне не следовало убивать мантикора. Вот. И чем это нам поможет?
— Я только хотел сказать, что у нас осталось на одного потенциального хранителя меча меньше… а список с самого начала был не столь уж длинным.
— Знаю, — удрученно произнес воин. — Давай посмотрим: первый хранитель-людоед и мантикор мертвы, морлюди отказались, дракон тоже. И что теперь?
— Теперь сидим на склоне холма и беседуем сами с собой. — Иббл вздохнул. — Я все равно считаю, что мы могли бы просто закопать его в каком-нибудь овраге или где-то еще.
Стиллер покачал головой.
— Это мы уже обсуждали, — упрямо сказал он. — Это сработало бы только в том случае, если бы мы потом убили всех членов нашего отряда… включая колдунца — любимчика принца — и нас самих. Иначе кто-нибудь проговорится, и пойдет слух, что могущественный артефакт просто лежит поблизости и ждет, когда его возьмут. Нет, нам нужен хранитель, и злобный хранитель. Настолько неприятный, что, если кто-то и узнает, где спрятан Молебой, он дважды подумает, прежде чем попытается его достать.
— Но ты же не думаешь просто отвезти его обратно в столицу, — возразил гном. — Хотя, как верно заметил дракон, опасности не будет, если там появится только один артефакт.
— Это при условии, что другие успешно справятся с задачей, — напомнил Стиллер. — Кроме того, мне не нравится мысль, что я буду единственным из всего старого братства, кто не сможет выполнить поручение.
— Значит, мы зашли в тупик, — подытожил Иббл, поднимая камешек и бросая его в кусты. — Полагаю, мы можем попытаться еще раз поговорить с морлюдьми.
— Они довольно резко нам отказали, — возразил воин. — Кроме того, не уверен, что мечу будет полезно храниться под водой.
— Предполагается, что его невозможно уничтожить, — сухо заметил гном. — Именно это делает его столь ценным.
— Возможно, он не изнашивается и не ломается. Но все же это сталь, а вода и сталь — старые враги.
Говоря так, Стиллер вытащил меч и стал рассматривать его сияющее лезвие.
— Он выглядит вполне обычным, если не считать свечения, — заметил он. — Интересно, связано ли оно как-то с его неразрушимыми свойствами?
— Нет. Это просто небольшое колдовство. — Иббл махнул рукой.
— Как ты сказал?
— Свечение. Это просто эльфийский заговор на свечение, — сказал гном. — Эти чары довольно легко наложить, и они действуют пару веков. Тот, кто изготовил этот меч, вероятно, заговорил его на свечение в виде бесплатного приложения.
— Ты раньше ничего об этом не говорил.
— Ты раньше не спрашивал. Я думал, что ты уже знаешь об этом.
— Никогда о таком не слыхал. Откуда тебе известно?
— В той деревне, где я вырос, был эльфийский кузнец, ковавший мечи. Он мог заговорить на свечение любой предмет, если его просили.
— Как далеко отсюда твоя деревня?
— Пару дней езды верхом. Если у нас останется время после выполнения задания, можем заехать туда, и я вас познакомлю.
— Поедем туда сейчас, — сказал Стиллер, поднимаясь.
— Сейчас?
— Да. Кажется, у меня есть идея.
Эльфийский оружейник свысока смотрел на двоих посетителей.
— Молодой человек, — сказал он, — если бы Иббл только что не поведал мне, что вы его друг и герой, я бы назвал вас либо глупцом, либо безумцем.
— Уверяю вас, сэр, я ни то ни другое, — спокойно ответил Стиллер.
— Ну, судя по вашей просьбе, этого не скажешь. Сделать дубликат Молебоя?
Он показал на сияющий меч, который они положили на его верстак.
— Если бы я мог это сделать, я бы не держал кузницу в такой крошечной деревушке, как эта.
Половина чар, при помощи которых изготовлен этот меч, со временем была утеряна, а для тех, которые еще помнят, нужно затратить долгие годы только на сбор ингредиентов. Ты зря тратишь свое время… и мое тоже!
— Пожалуйста, Анкен, — вмешался Иббл. — Выслушай нас до конца.
— Вы неверно меня поняли, сэр, — сказал воин. — Я не спрашиваю у вас, можете ли вы изготовить второй Молебой. Как вы и сказали, для этой задачи ни у одного из современных оружейников не хватит ни умения, ни знаний. Я только прошу выковать меч, который будет выглядеть как Молебой. Обычное оружие с лезвием, заговоренным на свечение.
Анкен несколько мгновений разглядывал двоих приятелей.
— Фальшивый Молебой, — наконец произнес он. — Никогда о таком не слышал. Вы двое, случаем, не собираетесь продать подделку вместо настоящего? Или отдать подделку законному владельцу, а настоящий оставить себе?
— Я не могу открыть вам причину нашей просьбы, — твердо ответил Стиллер. — Но даю вам слово, что наши цели чисты и благородны.
— Ты же знаешь меня всю жизнь, Анкен, — вставил гном. — Ты когда-нибудь уличал меня в чем-то бесчестном?
— Это правда, — задумчиво согласился эльф. — Дело в том, что ты всегда был несколько туповат для этого.
— Так вы можете это сделать? — настаивал Стиллер. — И что еще важнее, захотите ли?
Вместо ответа Анкен взял в руки Молебой и начал его внимательно рассматривать.
— Вид у него не такой уж грозный, правда? — сказал он почти что про себя. — Присядьте, мальчики. Кажется, у меня есть в запасе пара мечей, которые дадут нам необходимые детали. Может, придется переделать рукоять, но это не займет много времени.
— Лорд Дракон! Вы тут? Это Стиллер Гулик и Иббл.
Огромная рептилия повернула голову к источнику звука.
— Стиллер? — спросил дракон. — Ты вернулся так быстро? Означает ли это, что ты готов начать давать мне уроки покера?
— Собственно говоря, да, — ответил воин. — Но сперва мне придется тебя удивить.
Он подал знак гному, который снял с плеч джутовый мешок, полез в него и достал меч с сияющим лезвием.
— Стиллер. — Голос Шмирнова звучал угрожающе. — Я полагал, что совершенно ясно выразил свои чувства по поводу этого меча.
Стиллер не обратил на его слова никакого внимания.
— Поставь его туда, Иббл, — велел он, указывая на место, не дальше чем в трех шагах от входа в пещеру.
— СТИЛЛЕР!
— Ну-ну, лорд Дракон, — спокойно сказал Стиллер. — Насколько я понял, тебя волнует то, что какой-нибудь впавший в заблуждение или слишком самоуверенный вояка возьмет это оружие и попытается применить его против тебя. Верно?