Следующими остановками на его пути были Сан-Франциско и Беркли. Там лама Еше снова прочёл ряд публичных лекций (глава третья) и давал индивидуальные наставления. Он также посетил Тартанга Тулку в его Институте Ньингма, ламу Кунга в центре Эвам Чёден и находившегося в то время с визитом в Калифорнии главу традиции сакья – Его Святейшество Сакья Тридзина Ринпоче. Затем он направился в Сиэтл, где встретился с Дэшунгом Ринпоче – основателем центра Сакья Текчен Чёлинг, даровал учения и общался со старыми и новыми учениками.
После этого оба ламы вернулись в Нью-Йорк, где выступили в капелле Святого Павла Колумбийского университета (глава пятая) и встретились с геше Лобсангом Тарчином и миссис Дордже Утхок. В расположенном неподалёку городке Фэйр Лоун, штат Нью-Джерси, лама Сопа Ринпоче провёл двухдневный семинар по медитации (глава шестая), основанный на материале месячного курса обучения медитации монастыря Копан. Семинар был предназначен в основном для учеников со стажем, ранее обучавшихся в Индии и Непале. На второй день семинара лама Сопа прочёл заключительную лекцию о практике Дхармы в повседневной жизни (глава седьмая).
Затем ламы отправились в Австралию, где в Юдло, штат Квинсленд, основали Институт Ченрезиг, а оттуда – в Новую Зеландию. Благодаря подобным поездкам тибетских учителей по странам Запада практикующие Дхарму имеют возможность получать благословение от встречи с живыми носителями традиции учения Будды у себя на родине.
Эта книга, сборник лекций первого американского турне ламы Еше и ламы Сопы Ринпоче, возникла благодаря стремлению ламы Еше познакомить западных читателей с основами буддизма махаяны, изложенными в лёгкой и доступной форме. Именно с этой целью лекции записывались на аудиокассеты, а затем были расшифрованы, отредактированы и подготовлены к публикации. Перед изданием текст был проверен ламами, чтобы свести к минимуму возможные искажения смысла учения. Мы просим читателей проявить снисхождение, а лам – сострадание, если в книге всё же остались какие-либо ошибки и недочёты.
Любой человек, которому посчастливилось хоть раз услышать наставления ламы Еше или ламы Сопы Ринпоче, знает, с какой силой, юмором и прямотой они доносят до аудитории тот глубокий смысл, что кроется за словами их учений, а порой и невыразимо превосходит всякие возможности языка. К сожалению, самобытную устную речь лам невозможно воспроизвести на бумаге в доступной для любого читателя форме. Даже отредактированная версия, где наряду с унификацией терминологии и речевых оборотов предпринята попытка сохранить весь колорит общения лам с различными категориями слушателей, неминуемо лишится большей части волшебства и мощи устных учений. Как бы то ни было, если благодаря данной публикации мудрость Дхармы, дарованная ламами, станет доступна более широкой аудитории, это оправдывает любую редакторскую правку, с её неизбежным принесением в жертву оригинального стиля.
Над организацией турне, записью учений (все они давались на английском языке) на аудиокассеты и их расшифровкой, а также разрешением других вопросов, связанных с изданием этой книги, трудились многие преданные ученики ламы Еше и ламы Сопы. Мы от всего сердца благодарим этих неутомимых помощников за их неоценимый вклад в создание сборника «Энергия мудрости».
Наконец, мы желаем долгой жизни ламе Тубтену Еше и ламе Сопе Ринпоче. Пусть они продолжают свою благую деятельность, неся свет Дхармы всем тем, кто нуждается в духовном руководстве. Пусть в силу этих пожеланий все живые существа обретут счастье и вкусят плоды душевного и физического благополучия, и пусть во всех уголках нашей планеты воцарятся мир и согласие.
Джонатан Ландау, октябрь 1975 г.Дополнительное примечание к новому изданию
Это новое, доработанное издание «Энергии мудрости» увидело свет благодаря постоянно растущей потребности читателей в ясном и доступном изложении основ тибетского буддизма махаяны. Помимо некоторых стилистических изменений, данное издание пополнилось главой «Как возникают омрачения», которая, на наш взгляд, прекрасно дополняет другие лекции. Эта глава была включена в книгу благодаря её стилистическому сходству с исходным материалом сборника.
С момента выхода в свет первого издания в жизни дхарма-центров, основанных ламой Еше во всём мире, произошло много нового. В Испании, Франции, Голландии, Германии и других странах открылись новые учебные и ретритные центры, число студентов в центре «Гора Эверест» возросло с пятидесяти до ста человек, а количество членов Международного института махаяны увеличилось почти втрое. Поездки лам по миру, подобные первому турне, учения которого легли в основу этой книги, продолжаются, но в значительно более широком масштабе. Издание книг, начавшееся с выхода первой версии «Энергии мудрости», стало одним из важнейших направлений деятельности различных дхарма-центров. Мы надеемся, что благодаря публикации второго, доработанного издания книги умиротворяющая мудрость духовной энергии достигнет всех, кто к ней стремится.
Джонатан Ландау, апрель 1982 г.Предисловие к русскому изданию
За те тридцать лет, что прошли со времени выхода в свет второго английского издания «Энергии мудрости», немало перемен произошло в мире в целом и в мире Фонда Поддержания Махаянской Традиции (ФПМТ) – некоммерческой общественной организации, объединяющей обширную сеть дхарма-центров, основанных ламой Еше и ламой Сопой Ринпоче.
В марте 1984 года лама Еше покинул этот мир, а 12 февраля 1985 года в Гранаде, Испания, в семье испанских учеников лам родился мальчик Осэл Хита Торрес, признанный впоследствии перерождением ламы Еше и известый теперь как лама Осэл. Яркий жизненный путь ламы Еше и история поисков его перерождения увлекательно описаны в книге Вики Маккензи «Реинкарнация» [V. Mackenzie. Reincarnation, the Boy Lama. Bloomsbury, London, 1988].
Уже без малого тридцать лет духовное руководство фондом осуществляет лама Сопа Ринпоче. Центральный офис организации[1], который координирует жизнь дхарма-центров, действующих под эгидой фонда, организует международные семинары и конференции и выпускает методическую литературу, расположен в Таосе, Нью-Мексико, США.
Начато и завершено строительство нового храма в Копане, способного вместить сотни посетителей. В самом монастыре на сегодняшний день живут и проходят традиционное обучение более трёхсот монахов, а в расположенном неподалёку женском монастыре Кхачо Гакьил – более четырёхсот монахинь, что делает его крупнейшим женским буддийским монастырём в Непале.
Жива традиция легендарных ежегодных курсов обучения медитации в Копане, которой уже более сорока лет. Каждый год в ноябре сотни учеников слетаются со всего мира в Катманду, чтобы получить наставления по ламриму и основам медитации от ламы Сопы Ринпоче и других учителей фонда.
Процветает и ретритный центр «Тушита» в Дхарамсале, Индия, который стал популярным местом проведения индивидуальных затворов и интенсивных групповых учений-ретритов.
Дружная интернациональная семья центров ФПМТ растёт с каждым годом. На сегодняшний день это крупнейшая на Западе буддийская община, насчитывающая более ста пятидесяти дхарма-центров и учебных групп, расположенных в тридцати шести странах мира. В России учениками ламы Сопы Ринпоче созданы Московский буддийский центр ФПМТ «Ганден Тендар Линг» и Буддийский центр ФПМТ «Арьядева» в Санкт-Петербурге.
Помимо организации учений, посвящений, занятий по философии и создания условий для индивидуальных и групповых ретритов многие центры ФПМТ вовлечены в социально-благотворительную, издательскую и просветительскую деятельность, а также содержат хосписы – «дома успокоения», служащие последним приютом для неизлечимо больных пациентов. В Индии фонд открыл ряд центров оказания лечебно-профилактической помощи жертвам проказы и полиомиелита. Набирает силу и такое направление, как работа с заключёнными в тюрьмах. Опытные студенты дхарма-центров ведут регулярную переписку с осуждёнными, организуют встречи, собеседования, дают наставления, бесплатно высылают им духовную литературу. На базе некоторых центров активно внедряется программа «универсального образования» – комплексного воспитания подрастающего поколения на идеалах духовности и гуманизма.
Издательство «Уиздом Пабликейшнз»[2] сегодня является одним из крупнейших в мире издательских домов, чья деятельность целиком посвящена публикации литературы по буддийской традиции махаяны. Также под эгидой ФПМТ работает ряд национальных издательств, занятых переводом и выпуском книг по буддизму на испанском, французском, немецком, итальянском и других языках.
Журнал «Мандала»[3] – печатный орган ФПМТ – одно из наиболее заметных буддийских периодических изданий, которое знакомо всякому, кто практикует Дхарму махаяны на Западе.
Инициированный ламой Сопой Ринпоче «Проект Майтрейя»[4] впечатляет своим размахом и масштабностью видения учителя.
Монастырь Наланда[5], расположенный на юге Франции неподалёку от Тулузы, служит пристанищем для западных монахов, решивших оставить суету мирской жизни и посвятить всё своё время учёбе и медитации в благоприятной для этого атмосфере монашеской общины.
Семилетняя мастер-программа Международного института ламы Цонкапы[6] в Помайе, Италия, готовит будущих учителей Дхармы для преподавания в центрах фонда.
Перевод на русский язык и издание этой книги, содержащей в себе первые учения, данные ламами на Западе, были приурочены к историческому событию – первому визиту ламы Сопы Ринпоче в Россию, который состоялся в мае 2003 года.
Те, чей труд сделал возможным издание этой книги, посвящают обретённую ими заслугу долгой жизни ламы Сопы Ринпоче и ламы Осэла. Пусть поток просветлённой активности наших учителей будет неиссякаем, пусть не ведают они препятствий в неустанных трудах на благо живущих, реализуя все свои замыслы и начинания спонтанно и без усилий.
Александр А. Нариньяни, издательЧасть первая. Вступление на духовный путь
1. Предназначение медитации
Эта лекция была прочитана ламой Сопой 22 июля 1974 года в медитационно-образовательном центре развития потенциала человека «Бодхичитта», Нэшвилл, штат Индиана, США.
В качестве вступления мне хотелось бы сказать несколько слов о практике медитации. Множество людей во всём мире – как на Западе, так и на Востоке – проявляют большой интерес к медитации. Их влечение к этой духовной практике искренне и неподдельно. В то же время среди огромного количества людей, увлечённых медитацией, лишь немногие по-настоящему понимают, в чём её истинное предназначение.
Каждый из присутствующих здесь обладает физическим телом, состоящим из костей, плоти, крови и так далее. На данный момент мы не способны полностью контролировать своё тело, и из-за этого всё время испытываем те или иные проблемы. Возьмём, к примеру, невероятно богатого человека, чьё состояние превосходит все сокровища мира, вместе взятые. Невзирая на его огромное богатство, этот человек будет жить в постоянных страданиях, до тех пор пока его ум пленён в темнице его неуправляемого тела. Ни богач, ни нищий – никто из нас не в состоянии избежать этой участи. Мы бьёмся как рыба об лёд, ища избавления от своих бед и напастей, но нашим проблемам не видно конца: лишь только мы разберёмся с одной, другая не замедлит занять её место. Где бы мы ни находились, конфликты и страдания, с которыми мы сталкиваемся, пытаясь сохранить своё физическое тело, универсальны. Если бы у нас было достаточно мудрости, чтобы глубоко проникнуть в самую суть этого вопроса и исследовать истинное положение вещей, мы без труда увидели бы всеобъемлющую природу этого состояния неудовлетворённости. Также нам стало бы ясно, что, не будь у нас этого неуправляемого тела, мы были бы полностью свободны и от связанных с ним страданий.
Для всех нас основной проблемой является страдание от невозможности удовлетворить наши разнообразные желания. Среди них – такие естественные нужды нашего организма, как потребность в пище и одежде, а также стремление к приятному – хорошей репутации, похвале окружающих, словах утешения и прочему. Некоторые проявления страдания для всех совершенно очевидны, например муки голода нищего, не имеющего никаких средств к существованию. Но, так или иначе, всех нас терзает неуправляемое чувство «голода» в отношении всех благ, которых мы лишены.
Возьмите человека, кому повезло родиться в богатой семье. В течение всей своей жизни он ни в чём не будет знать нужды. Огромное состояние позволит ему приобретать любую приглянувшуюся вещь и беспрепятственно путешествовать по миру, коллекционируя удовольствия и наслаждаясь волнующими воображение дарами различных культур. Рано или поздно в его жизни не останется вещей, которыми он бы не обладал, мест, где бы он не побывал, и наслаждений, которых бы он не вкусил, но он по-прежнему будет испытывать острое чувство неудовлетворённости. Из-за такого беспокойного, ненасытного состояния ума многие люди теряют рассудок, так как не способны справиться с этим глубоким и всеобъемлющим страданием.
Таким образом, даже полное материальное благополучие не избавляет от страданий. Более того, зачастую именно богатство усиливает неудовлетворённость, так как для его обладателя становится совершенно очевидно, что материальные блага не могут ни уменьшить страдания, ни искоренить их. Череде тревог, смятения и разочарований по-прежнему не видно конца… Если бы накопление предметов роскоши действительно могло избавить нас от страдания, то при достижении определённого уровня материального благополучия поток наших страданий прекращался бы и вся неудовлетворённость исчезала. Однако до тех пор, пока наш ум неразрывно связан с этим неуправляемым телом, страдания не прекратятся.
Мы носим обувь, чтобы защитить свои ноги от грубой поверхности земли и острых шипов. Однако в действительности это не решает всей проблемы: обувь и сама зачастую приносит немало неудобств. Она жмёт, стирает ноги в кровь и вообще сковывает наши движения. И не стоит винить во всём башмачника: не будь наши ступни изначально столь длинны, широки или нежны, для них было бы вполне возможно создать идеальную обувь. Таким образом, когда мы смотрим в корень проблемы, то понимаем, что источник дискомфорта следует искать скорее не вовне, но внутри составляющих наших тела и ума.
Это лишь один пример страдания, возникающего по вине нашего тела. Со времени нашего рождения и до самой смерти мы затрачиваем огромное количество усилий, пытаясь защитить своё тело от страданий. Более того, подавляющее большинство людей тратит всю свою жизнь на заботу о физическом теле, но все их усилия тщетны.
Однако целью медитации не является лишь забота о нашем теле. Не следует прибегать к медитации только для этого: цель у этой практики должна быть более благородная и возвышенная. Было бы глупо применять медитацию лишь как очередное внешнее средство оздоровления организма. Поступая так, мы бы разменивали этот метод, имеющий подлинную, абсолютную ценность, на тщетные попытки достичь избавления от страданий, которое в лучшем случае будет лишь кратковременным. Медитация при таком подходе будет сродни аспирину, который мы принимаем от головной боли. Боль может пройти, но это вовсе не означает полного выздоровления. Через некоторое время боль вернётся, потому что способ лечения не был направлен на подлинные причины недуга, и облегчение будет недолгим. Поскольку существует множество внешних средств получения временного удовольствия и избавления от боли, не стоит использовать для этого медитацию или любые другие духовные практики. Мы не должны расточать силу медитации на такие ограниченные цели.
Медитация прежде всего направлена на заботу о нашем уме. Хотя тело и ум тесно связаны и взаимозависимы, эти феномены тем не менее весьма различны. Наше тело доступно зрительному восприятию, чего не скажешь об уме. Так, члены одной семьи могут быть внешне похожими друг на друга, но у каждого ребёнка при этом свои черты характера, наклонности, интересы и тому подобное. Хотя они посещают одну и ту же школу, по своему интеллекту и успеваемости они отличаются не только друг от друга, но и от своих родителей, бабушек и дедушек. Подобные различия в характере и мыслительных способностях детей невозможно адекватно объяснить с позиции материализма.
Следует также упомянуть о том, что некоторые дети сохранили отчётливые воспоминания о своей прошлой жизни. Они могут рассказать, где они родились в прошлом воплощении, как прожили прежнюю жизнь, и сообщить прочие факты, а также узнают прежних друзей и принадлежавшие им ранее вещи. Подобные случаи выдерживают критическую проверку и являются любопытным материалом для любого исследователя, заинтересованного в беспристрастном изучении этого явления.
Как бы то ни было, различия в складе ума у членов одной семьи и воспоминания некоторых детей о прошлой жизни объясняются тем фактом, что наше сознание не имеет начала. Прошлые жизни действительно существуют. Хотя сейчас у нас нет времени на дискуссии о том, что именно обеспечивает непрерывность потока перерождений, пока вам необходимо усвоить одну вещь: точно так же, как поток нашего сознания перешёл из прошлой жизни в настоящую, он проследует из этой жизни в будущую. Обстоятельства и условия нашей нынешней жизни сформированы действиями – как ментальными, так и физическими, – которые мы совершали в прошлых жизнях. Точно таким же образом наши поступки в этой жизни предопределяют то, что ожидает нас в грядущих рождениях. Итак, мы сами несём ответственность за то, как пройдёт остаток нашей нынешней жизни и какими будут будущие жизни. Это очень важно понимать, если мы действительно хотим найти эффективное средство, которое навсегда избавит нас от умственных и телесных страданий.