Злой ветер с Каталаунских полей - Вадим Астанин 4 стр.


- Я помню, отче. Где разведка?


- У коновязи, господин легат.


- Не путайтесь у меня под ногами, О'Релли.


- Виноват, господин легат...


...Охотников окружала толпа зевак. О'Релли расчищал Димову путь, расталкивая людей и начальственно покрикивая: - Расступись! Освободи дорогу! Куда, прешься, дубина ты этакая! Отойди, скотина! Пропустите командира!


Вепрь был действительно огромен. В холке, он, пожалуй, доходил Димову до плеча. Огромные желтые клыки торчали из оскаленной в предсмертной судороге пасти. Маленькие, налитые кровью глазки мертво уставились в низкое осеннее небо. Жесткая щетина, сквозь которую проглядывала неестественно розовая кожа, устрашающе дыбилась на загривке, придавая убитому вепрю черты инфернальные [вид твари потусторонней, выходца из ада]. Размеры и внешний вид зверя не оставляли сомнения в том, что это мутант, один из многих, возникших в результате воздействия на генетические структуры живых существ неблагоприятных факторов, связанных с появлением "белых" пустынь. Мясо таких животных для пищи непригодно, но их добывают не ради пропитания. Такой зверь ценен сам по себе - в качестве охотничьего трофея.


...Поздравляли Гуго Йенсена. Поздравляли офицеров его команды. Гуго Йенсен на ломаной латыни хвалил критских стрелков, восхищался их гуннскими луками, пробивной мощью четырехгранных наконечников и дальностью полета стрел, способных поражать цель на значительном удалении и жаловался на неэффективность стрельбы из "дрянных" казенных арбалетов. Офицеры признавали, что арбалеты, конечно, далеки от идеала, однако идеального оружия в принципе не существует, а эффективность его применения зависит во многом, если не во всем, от опыта, подготовки и умения обходиться с оружием. Никто не умаляет заслуг лучников, хотя лучники сдержали лишь начальный яростный порыв вепря, но смертельные-то ранения зверю нанесли стрелки из "дрянных" арбалетов.


Назревающий спор прервал Димов. Он пожал мужественную руку трибуна Йенсена, похвалил господ офицеров, обещал наградить критских стрелков деньгами и, как представиться возможность, увольнительной, собрался было произнести небольшую нравоучительную речь...


...Над лесом висел воздушный шар. Димов лихорадочно схватился за бинокль. В корзине, подвешенной к шару, прильнув к стереотрубе, сидел человек. Наблюдатель-корректировщик огня. Димов разглядел шеврон на камуфляжной куртке. Плавно сужающийся книзу щит, разделенный пополам вертикальными полосами, желтой и зеленой и вздыбившийся золотой гривастый лев, сжимающий в передних лапах остро отточенную секиру. Корректировщик служил в литовских лесных егерях.


Блеснули линзы. Стереотруба повернулась. Димов [бросил] бинокль. Рванул к себе Гуго Йенсена и проорал в самое ухо: - Поднимайте легион, трибун!


Йенсен сориентировался мгновенно.


- Тревога! Легион, к оружию!!


Димов рявкнул: - О'Рурк !! Мать твою, ко мне!! И побежал к шатру.


Радист испуганно вскочил. Димов оттолкнул его от рации, схватил микрофон.


- Господин легат, - неуверенно сказал радист.


- Заткнись, - прорычал Димов. -Вон из шатра! Радист выскочил на улицу.


Димов нажал на кнопку передачи.


- Гнездо, гнездо, вызывает орел семь, вызывает орел семь. Прием...


В наушниках было слышно сухое потрескивание и эфирные шорохи.


Димов повторил: - Гнездо, вызывает орел семь, вызывает орел семь. Прием...


С таким же успехом он мог говорить с глухим. Димов скрипнул зубами.


- Дитмар!


Денщик бесшумно появился рядом.


- Слушаю, господин легат.


- Дитмар, ситуация складывается... хуже не придумаешь. На нас вышел противник. Откуда он появился в нашем тылу, я не знаю, да и знать не хочу. Между ставкой и противником никого нет. Кроме нас. Мы их задержим, но ненадолго. Ровно настолько, чтобы предупредить ставку. Рация молчит. Видимо, включены генераторы шумы, подавляющие радиосвязь. Поэтому, когда легион покинет лагерь ты, Дитмар, его подожжешь. Спали, на хрен, здесь все, что горит и что может гореть.


- Сделаю, господин легат.


- Вот и отлично. Принеси мне доспехи и меч.


- Да, господин легат.


О'Рурк топтался у входа.


- Какого черта вы тут застыли? -спросил Димов, прицепляя ножны к чешуйчатому поясу. - Выводите легион, господин заместитель легата, выводите солдат за ворота....


...Центурионы бегали вдоль строя, зло покрикивая. Легион был построен плотной фалангой. Трибуны и префекты располагались в первых рядах своих когорт, Димов, вместе с легионным знаменосцем занял место среди солдат пятой когорты. Накрапывал дождь. Мелкая водяная взвесь носилась в воздухе, оседала на доспехах, холодила кожу лица.


Навстречу построенному боевым порядком легиону разворачивалась вражеская пехота. Из леса на равнину выходили колонны московитов, легко узнаваемые по червленым каплеобразным щитам в рост человека, литовцы с прямоугольными щитами травянисто-зеленого цвета, польские пешие латники, лучники и арбалетчики, а за ними... За ними на равнине появилась конница: русская латная и польские "крылатые" гусары. Без особой спешки всадники строились перед пехотой, образуя первую линию наступления.


Аврелий Вер, префект пятой когорты, стоящий справа от Димова, произнес негромко: - Атака конницей.


- Несомненно, -сказал Димов, - они берегут пехоту.


- Долго мы не продержимся, - сказал Вер.


- Нас сомнут, - ответил Димов, - опрокинут и уничтожат. Но с позиции мы не сойдем. - Внимание! - крикнул он, - перестроиться в каре. Угроза конницы.


Слаженно и четко, на виду у противника, легион провел перестроение, замкнув фалангу в твердый квадрат, ощетинившийся со всех сторон копьями. Знаменосцы и лучники переместились в центр каре, под прикрытие щитов преторианцев. Там же, в центре, находился и Димов.


В наступившей тишине горнист протрубил атаку. -Тра-та-та, тра-та-та, трат-та-та, - звонко разнеслось над равниной. - Все вперед!, все вперед!, все вперед! - выводил горнист и линия всадников, подчиняясь приказу, дрогнула и двинулась вперед, постепенно набирая скорость и по мере движения она заметно вытягивалась, приобретая отчетливую форму клина.


- Щит! - потребовал Димов. Преторианец подал ему щит. Димов сжал ребристую поверхность овальной ручки, сохранившей тепло ладони воина.


- Сон в руку, - прошептал Димов. - Глупо. Чертовски глупо и нелепо...


...Столбы чёрного дыма поднялись над равниной Дитмар поджёг лагерь.

Беспокойство Доджера Перкинса

Доджер Милфорд Перкинс, бессменный глава и генеральный управляющий межгалактической транспортно-торговой корпорацией «Страут, Перкинс, Уолл And Сайкс, Мегакорп» с офисом, расположенном на самом что ни на есть престижном и дорогостоящем из всех 1200 этажей, 1200-ом этаже небоскрёба, носящего гордое название «Башня Триумфального Прогресса» и годовым оборотом, составляющим по самым скромным оценкам многие и многие триллионы федеральных казначейских кредитов, пребывая в своём автономном сверхкомфортабельном синапсическом коконе, внезапно испытал приступ необъяснимого предчувствия.


Доджер Милфорд Перкинс был промышленником и финансистом, а, следовательно, прагматиком до мозга костей, привыкшим оперировать объективными истинами, доступными для понимания практичными деловыми людьми.


Доджер М. Перкинс говорил именно так, не допускающим возражений, категоричным тоном: «Я привык оперировать объективными истинами, господа. Предметами и понятиями, существование которых не требует изощренных многословных доказательств и запутанных теорий. Практика и ещё раз практика, джентльмены. Доверять следует лишь тому, что было неоднократно проверено, выверено, настроено и откалибровано. Я материалист, и ничто не заставит меня изменить точку зрения на сущее».


Однако же, материализм никак не мешал Доджеру М. Перкинсу состоять во Вселенской Патриархальной Апостольской Церкви Горнего Воскресения, регулярно выслушивать мессы, причащаться, каяться в грехах и жертвовать приличные суммы на поддержку бедствующих, жаждущих, голодающих и путешествующих, иными словами - страждущих. Бог был требователен, но отходчив. Категоричность Его заповедей уравновешивалась обещанием посмертного прощения, подтверждённого деятельным исправлением грешника. Доджер М. Перкинс твёрдо стоял на пути исправления, отчего Господь мыслился ему в качестве эксклюзивного делового партнёра, с которым у генерального управляющего «Страут, Перкинс, Уолл And Сайкс, Мегакорп» заключён взаимовыгодный контракт, обеспечивающий Доджеру М. Перкинсу Всевышнюю бизнес-защиту и поддержку, в обмен на место в Райских Кущах.

Итак, он испытал предчувствие. Конечно, предчувствие нельзя испытать. Предчувствие, как внутренняя (потаённая) подсознательная деятельность головного мозга индивидуума (субъекта, представителя вида homo sapiens sapiens (человека разумного разумного)) обычно возникает или исчезает. Испытывать же человеку приходится счастье, страх, печаль, разочарование, боль, горе, ненависть, нежность, грусть, ностальгию: говоря обобщённо, чувства, то есть сознательные умственные отражения, сопровождающие физические реакции организма на внешние (зависящие и не зависящие от конкретного поведения личности) раздражители.


Тем не менее, предчувствие Доджера М. Перкинса было настолько сильным, что он ощутил мимолётную горечь и непреодолимое желание бежать, укрыться от надвигающейся неумолимой враждебной силы, способной в мгновение ока смять, разметать и рассеять по самым дальним, глухим и диким уголкам галактики заложенную трудами его предков, расширенную и укреплённую им (совместно с компаньонами) торгово-промышленную империю.


Мимолетную оттого, что иные, более важные и требующие неотлагательного решения проблемы вытеснили из сознания генерального управляющего пронзительное ощущение приближающейся беды, ведь он был единоличным владельцем и безраздельным хозяином компании с капитализацией, достигавшей астрономических размеров, раскинувшей свои жадные щупальца от Пограничных областей до старейших Диоцезов Ядра галактики.


Он распоряжался огромным флотом, состоявшим из больших танкеров, крупных контейнеровозов, магистральных субпространственных тягачей, грузо-пассажирских лайнеров, каботажных судов, яхт и прогулочных катеров; стаи орбитальных буксиров и кранов на автономной тяге, вспомогательных шлюпов, принадлежавших ему, обслуживали заходящие в космопорты корабли, осуществляли погрузку и доставляли пассажиров к причальным туннелям астровокзалов; боевые либурны и быстроходные корветы несли патрульную службу и охраняли собственность компании.


Сотни и тысячи филиалов, факторий, торговых агентств, посреднических контор, закупочных фирм,складских терминалов, перевалочных баз, заводов, фабрик, на которых трудились миллионы и миллионы нанятых менеджеров, секретарш и советников, разъездных коммивояжёров, инженеров и наемных рабочих требовали его неустанного надзора и контроля.


Всю свою жизнь он проводил в синапсической капсуле; подключенный к системам жизнеобеспечения, опутанный проводами и полыми трубками, по которым в его организм закачивалась питательная жидкость, витаминизированные коктейли, лекарственные бальзамы и выводились продукты жизнедеятельности; облепленный следящими за здоровьем датчиками, утыканный иглами электростимулирующих тренажёров, поддерживающих тонус его бездействующих мышц и заменяющих спортивные упражнения.


В его мозг были вживлены разъёмы системных шин; присоединённый к разветвлённой в пространстве информационной сети, обслуживаемой инновационными суперкомпьютерами К.В.К.Mark.X (Квантовые компьютеры Крайтона. Модель десять, производства Мультикорпа «Крайтон, Бакстон And Финч») он обладал поистине неограниченными возможностями, сравнимыми с божественной властью (отсюда убежденность в равноценном партнёрстве с Господом).


Под его началом трудилась тысяча самых высокооплачиваемых топ-менеджеров, стоивших ему (помимо зарплаты) ровно тысячу триллионов федеральных казначейских кредитов, выплачиваемых в качестве бонусов ежегодно. Каждый из этой тысячи был заключен в неотличимую от его (Доджера М. Перкинса) капсулы синапсическую оболочку, каждый из находившихся в си-коконах топ-менеджеров почитал своё положение надёжным вложением умственного капитала и исключительно благоприятным для карьерного роста.


Вместе с Доджером М. Перкинсом они составляли единую живую мыслительную машину, определяющую повседневную и перспективную политику компании. У каждого из тысячи была семья и были дети (чем больше, тем лучше; три ребёнка — обязательный минимум); обеспеченные всем, они (семьи) жили в комфортабельных коттеджных пригородах; жёны были верны своим постоянно отсутствующим мужьям (супружеские измены карались строго — преступницы навсегда изгонялись из фешенебельного рая, детей передавали приёмным родителям; главной заботой матерей было воспитание; зачатие было искусственным, семя поступало из банка спермы, куда направлялись будущие топ-менеджеры перед тем, как навсегда исчезнуть за полированными боками синапсического саркофага, внешним видом напоминающего внушительных размеров обоюдоострое куриное яйцо).


«Золотые мальчики» начинали с самых низших должностей (Доджер М. Перкинс, сын могущественного Милфорда Джеймса Перкинса, единственный наследник империи Перкинсов, начинал равным с ними образом; первые шаги в семейном бизнесе он делал в качестве простого посыльного), среди технического персонала, суетящегося в подземных этажах «Башни Триумфального Прогресса». Поднимаясь с уровня на уровень по карьерной лестнице, они достигали сияющих вершин; милостиво допущенные в сонм победителей, они входили в сверкающие чертоги и занимали места одесную и ошую громового престола их господина.


В это мгновение они расставались с призрачным прошлым и обретали величественное настоящее, освящённое неотъемлемым правом творить, кроить и перестраивать историю. Теперь сама жизнь определялась для них порядковым номером этажа; чем больше власти они получали, тем выше возносили их синапсические капсулы корпоративные гравитационные лифты.


...Они могли подниматься вверх, могли опускаться вниз, могли перемещаться по горизонтали и лишь одному, их непререкаемому вождю, находящемуся на вершине этой подвижной пирамиды некуда было двигаться. Его кабинет (просторный зал, в котором покоилось на гравитационных подушках синапс-яйцо) был оснащен единственным вертикальным лифтом, пронзающим 1200-этажный небоскреб насквозь (до самого нижнего уровня, где в пропитанных миазмами разложения бункерах трудятся промышленные парии, рабочие-ассенизаторы), замкнутым на механический замок и зафиксированный контрольным шплинтом, с электродвигателями гравигенераторов, отключенными от силовых кабелей энергоснабжения.


Он достиг вожделенного предела, захватил замок ненасытного дракона, присвоил осиротевшие ценности и назначил себя новым безраздельным правителем взамен отправленного на покой старика отца. Он и только он ныне неограниченно царит на запредельных командных высотах абсолютной непререкаемой власти. Он — это Доджер М. Перкинс, достойный отпрыск рода потомственных коммерсантов Перкинсов.


Доджер М. Перкинс, напрочь забыв о предчувствии, с головой окунулся в нескончаемую суету будничных забот и проблем, параллельно следя за титанической яростной битвой, разворачивающейся на необъятных голографических пространствах мнемонических экранов, где облака тегов и руноподобных меток-отметок, прочерчивая затейливые траектории, сталкивались, рассеивались, плодились, отмирали, сходились в принципиальных схватках, планомерно отступали, беспорядочно бежали, разворачивались и рвались вперёд, теряли и отгрызали существенные куски виртуальных территорий.


Это была картина непрерывной рыночной войны, показанная в режиме реального времени, выраженная абстрактными знаками и за каждым таким значком скрывались чьи-то расчёты, чьи-то надежды, чьи-то приобретения и чьи-то потери.


Доджер М. Перкинс был не последним бойцом в этой тотальной войне всех против всех, ради личной выгоды и персонального благополучия, прочно удерживая возглавляемую им корпорацию в призовой десятке привилегированного списка Константина Гамильтона Форбса, служа наглядным примером для подражания и неустранимой причиной для ненависти.


Разворачивающееся на его глазах сражение потрясало размахом и завораживало накалом бьющей через край первобытной страсти, парадоксальным образом соединённой с трезвым, аналитически выверенным, расчётом, буйным неукротимым напором, остужаемым холодом сдержанной предусмотрительности. Здесь мгновенно сколачивали и вмиг расточали баснословные состояния, складывали и рушили репутации, собирали обширные империи и губили солидные предприятия. Здесь из ниоткуда возникали перспективные имена, проносились огненными метеорами и пропадали в безвестности. Здесь становились великими и впадали в полное ничтожество. Здесь поле боя доставалось мародёрам. Здесь над бурлящим хаосом незримой тенью носилась, присутствовала-господствовала (воспетая либералами-монетаристами, прославленная безупречной неподкупностью) легендарная рука рынка, творя свой беспристрастный суд.


...Высветившаяся в углу экрана, и настойчиво замигавшая жёлтая иконка пранк-почты (жаргонное «пранк» происходит от наименования межгалактической телекоммуникационной корпорации «Практически неограниченная цифровая связь» - ПНЦС, Мегакорп), изображающая конверт, перечёркнутый крест-накрест алыми линиями, оповестила Доджера М. Перкинса о поступлении на индивидуальный почтовый ящик нового электронного сообщения, имеющего статус конфиденциального, первоочередного и чрезвычайного.

Назад Дальше