Там я растянулся без сил, во рту всё пересохло. Так хотелось пить! Прохладная вода струилась и журчала совсем рядом, но самому до неё мне не добраться. Снежный барс стоял между мной и внешним миром, как будто ожидая чего-то. Я вдруг услышал, что по земле передаётся стук копыт. Люди?.. Охотники из Главной Башни?
Если они увидят снежного барса, то получат два трофея вместо одного! Нужно предупредить моего спасителя… Но я не знал, как передавать мысли без слов, а говорить больше не умел, я мог только рычать.
«Это не те, кого ты боишься, — снежный барс даже не повернул головы в мою сторону, но его слова отчётливо прозвучали у меня в голове. — Тише…»
Теперь я увидел всадника. Одного-единственного. Он ехал, облачённый в кольчугу и боевой шлем, украшенный плюмажем в виде орла, размером с настоящую птицу, с распахнутыми, будто готовыми к взлёту крыльями.
Лошадь, на которой ехал всадник, не походила на наших, которых я видел в Клане, скорее всего она была одних кровей с теми, что паслись у Звёздной Башни, — сразу бросались в глаза её длинные ноги.
Заметив снежного барса, всадник, вопреки моим опасениям, не потянулся за мечом, который висел в ножнах у его бедра. Более того, он приветственно поднял руку, а значит, знал того, к кому обращался. Барс тоже безбоязненно направился к нему и поднялся на камень так, что его морда оказалась вровень с головой всадника.
Всадник остановил лошадь, расслабленно откинулся в седле и посмотрел на барса. Я не мог разглядеть его лица, так как оно находилось в тени. Хотя я не слышал ни слова и в голове у меня ничего не звучало, не было сомнений в том, что они говорят между собой на собственном языке.
Я не видел на теле снежного барса никакого пояса. Если он из Рода Оборотней, такой ключ изменения облика ему и не нужен. Принадлежит ли он к Всадникам-Оборотням? Их владения располагаются, как полагают у нас, к юго-востоку от земель Клана, но это не удерживает их от путешествий в другие земли.
На прощание всадник снова поднял руку. И когда он тронулся в путь, то изменил направление и поехал по той же дороге, откуда появился. Может быть, он привозил какое-то сообщение?
Барс не проводил его взглядом, а вернулся к расщелине, где обессилено лежал я. Приблизившись ко мне, он скомандовал:
«Нам следует торопиться. Тень пришла в движение!»
Полупохороненный во мне человек ответил на призыв. Я с трудом приподнялся на трясущихся лапах. Но тело леопарда не хотело мне подчиняться. Кое-как я всё-таки доковылял до воды, опираясь на плечо моего спасителя. Мы зашли в воду, и я почувствовал, как шерсть прилипла к телу, ощутил на себе слабое течение. Мы поплыли и вскоре очутились на противоположном берегу. Там я повалился на песок, потеряв последние силы, хотя барс и подталкивал меня, пытаясь поставить на ноги. Тут я снова услышал топот копыт. Барс оставил меня и озабоченно побежал к краю леса. Возвращался ли то всадник со шлемом-орлом, или это приближался охотник, и мой спутник, считая, что он выполнил свою задачу, покинул меня?
В ту минуту не имела значения ни одна из догадок. Оставалась лишь неизбежность. Я безучастно смотрел перед собой, не в состоянии поднять головы, чтобы взглянуть в сторону. Барс остановился у окраины леса, как будто снова чего-то ожидая.
Из-под тени ветвей и листвы вынырнул всадник, ведя под уздцы ещё одну лошадь. Я узнал его… То была Лунная Колдунья, хотя на этот раз она была облачена в бриджи, сапоги, рубашку и куртку зеленовато-коричневого цвета, так что только тогда, когда она шагнула на открытое пространство, я смог как следует рассмотреть её.
Барс легко поднялся на задние лапы и положил передние на седло. Лошадь при этом не проявила ни малейшей тревоги и продолжала стоять спокойно. Девушка наклонилась к животному, встретилась с ним взглядом и кивнула.
Потом она достала из-за пазухи какой-то маленький предмет, висевший на цепочке. Держа его в руке, словно это было оружие, она направилась ко мне, а барс последовал за ней.
Прежде чем приблизиться, девушка соскользнула с седла, и её лошадь осталась стоять с опущенными на землю поводьями. Лунная Колдунья подошла ко мне, и я увидел, что в руке у неё покачивался на цепочке стеклянный шарик. Внутри него я заметил какую-то веточку — зелёную и блестящую.
Лунная Дева взмахнула цепочкой и описала круг над моей головой, которую я хоть и с трудом, но поднял при её приближении. Потом шарике заключённой внутри него зелёной веточкой оказался как раз напротив моего горла. И я…
Я стал человеком!
Моя шерсть исчезла, стала видна гладкая кожа. И хотя я не получил назад свой пояс, он и не понадобился. Я… вернулся! Снова стал человеком…
Потрясение было так велико, что мир вокруг меня вдруг покачнулся. Я ощутил на себе успокаивающее прикосновение рук девушки, потом почувствовал, что меня поднимают и ведут. После чего я оказался перекинутым поперёк седла, а потом ощутил резкую боль, которая усиливалась при каждом шаге лошади.
Кто-то вскочил на лошадь и поднял меня — это прикосновение полоснуло меня по спине, и из моего пересохшего горла вырвался крик. Меня поддерживал человек, мужчина, а не моя Лунная Дева, и я никак не мог сообразить, откуда он взялся.
Как сквозь дымку я видел склонённую над собой голову в темной шапке густых волос, худощавое лицо с потемневшей от загара кожей. Таинственное лицо, за которым скрывались неведомые мысли и слова. Как и женщину из Башни, незнакомца можно было принять за юношу, но глаза, жёлтые кошачьи глаза, усталые и зрелые, свидетельствовали о прожитых им годах и обретённой мудрости.
Незнакомец не отрывал от меня взгляда. До меня не доходили его мысленные слова, но зато словно переливалась его сила. Жёлтые кошачьи глаза влекли меня в темноту, туда, где не было боли, а время ничего не значило.
Но я до конца не поддался воле незнакомца. Как бы ощущая всё издалека, я знал, что мы ехали верхом и миновали лес. Я осознавал, что незнакомец не хочет причинить мне зла, скорее, желает добра. Я также знал, что меня не должно всё это волновать, — мне нужно накапливать силы, собираться с духом. Своим превращением я был обязан Лунной Деве, её колдовству. Я чувствовал на груди тепло амулета, который она повесила мне на шею. Этот талисман я должен хранить, чтобы оставаться человеком.
Глава 11 Об обитателях Звёздной Башни, и о том, как я выбрал опасность
Я лежал лицом вниз, с повёрнутой набок головой, так что мог видеть лишь каменную стену. Мою спину покрывало что-то прохладное, мягкое, вымывающее из моих ран, оставшихся после заточения в паутине, боль. Я различал голоса, и на этот раз они звучали не в сознании, а наяву.
— Трава моли скоро утратит свою силу. Что тогда, мой Лорд?
Голос принадлежал женщине. В нём явно слышалась тревога.
— Мы должны узнать, кто он такой и откуда явился. Не верю я Серым Башням. Кроме того, кто ещё из Рода Оборотней ходит по этой земле? Но он не принадлежит Тени. Если он очнётся до перемены, тогда, может быть, нам удастся узнать…
Человек… Мужчина… Тот, кто поддерживал меня, когда мы ехали верхом от реки? Но где я находился? И кто заботился обо мне? Я окончательно очнулся, когда почувствовал, что необходимо срочно узнать ответы на эти вопросы. Я приподнялся на постели и повернул голову, чтобы разглядеть людей, стоявших рядом.
Да, вот тот самый человек, который спас меня. Лунной Девы не оказалось поблизости, хотя я так надеялся увидеть её вновь. Рядом с ним стояла женщина из сада трав, оттолкнувшая и изгнавшая меня. Почему на этот раз она предоставила мне кров и уход? Должно быть, я находился в Звёздной Башне, потому что стены вокруг меня были как-то странно расположены. Наверное, комната устроена так, чтобы соответствовать лучам звезды.
— Кто вы, приютившие меня? — спросил я, потому что оба они молчали.
Женщина подошла ближе. Её прохладные пальцы легли мне на лоб. От её руки исходил еле уловимый терпкий аромат трав, словно ещё совсем недавно она работала в своём саду.
— Жар прошёл, — объявила она, затем сняла что-то, лежавшее на моей спине, и я почувствовал холодок, коснувшийся плеч и поясницы. Она снова дотронулась, на этот раз до отметин, которые оставил на мне ястреб. — Хорошо заживает, — удовлетворённо сказала женщина. — Ты спрашиваешь, кто мы, — она встала так, чтобы я хорошо её увидел. — Мы из тех, что живут замкнуто и не желают, чтобы на их пути встречался человек.
На лице у неё я не увидел доброжелательности. Должно быть, она ждала от меня каких-либо действий, слов, по которым смогла бы судить о том, враг я или друг. Но при этом я мог с уверенностью сказать, что никогда не смог бы назвать её недругом. Было в ней что-то такое, что противостояло Тени.
— И кто ты сам такой? — рядом с ней встал мужчина.
— Я… был… Кетаном… наследником Кар До Прана Большой Башни Красных Плащей. А кто теперь… не знаю.
— Я… был… Кетаном… наследником Кар До Прана Большой Башни Красных Плащей. А кто теперь… не знаю.
Выражение их лиц изменилось, когда они услышали, кто я такой. Неужели охотники Могхуса проникли так далеко, что новость о моём побеге достигла этих отдалённых мест? Но при этом я понимал, что ни мужчина, ни женщина не были подданными Могхуса. В них чувствовалось присутствие Силы. Я ощущал это, как тогда, когда приближался к Урсилле, и знал, что они обладают даром и способны творить деяния, не доступные обычным смертным.
— Кар До Пран, — повторил человек. — Там правит Лорд Эрах, но если ты являешься наследником…
Он вопросительно посмотрел на меня.
— Я сын Леди Героиз, его сестры…
— Да, я знаю, так принято у людей, — кивнул мужчина. — Тогда как же ты подвергся чарам Оборотней?
— Мне подарили пояс, а Урсилла и моя мать…
— Он расскажет свою историю позже, — прервала меня женщина. — Мне кажется, самое время дать ему настойку. Ему нужны силы, не то моли вскоре утратит свою действие.
Я не понял её слов. Однако, когда человек помог мне сесть и поднёс к губам чашку с бурлившей жидкостью, я осушил её одним залпом, хотя она и была горькой на вкус. Тут в комнату кто-то вошёл.
Моя Лунная Дева! На ней снова был костюм всадника, а по пятам за девушкой следовали два крохотных детёныша рыси. Я удивился, поскольку мне было известно, что их невозможно приручить, так как эти животные отличаются свирепым нравом. Но рысята тёрлись о ноги Лунной Колдуньи, заставляя ласкать себя, и подсовывали морды под её руки, как домашние кошки.
— В небе кружит ястреб, — сказала девушка. — Он уже четыре раза облетел сад. Не думаю, чтобы он здесь охотился… Скорее всего, просто наблюдает.
— Значит… — женщина кивнула, потом посмотрела на меня. — Вот откуда у тебя раны, человек Клана… Их оставила на твоей спине эта птица. Кто твои враги?
— Только один, но обладающий Силой, — Мудрая Женщина Урсилла, — прошептал я.
Девушка не смотрела на меня, когда принесла весть. Теперь же её взор устремился в мою сторону. И я почувствовал, что околдован, что попал под власть её чар, которые не имеют ничего общего с Силой.
Первый раз я увидел её лунной ночью, в величии чародейства, творящей магический обряд при помощи того, что превыше всего доступного нам, в ореоле Силы. Потом я запомнил её у реки, хотя и смутно.
И вот встречаю третий раз… Но мне казалось, что я знаю девушку всю свою жизнь. А может, она и есть та, кого ищешь всю жизнь, сам того не ведая? Но она смотрела на меня с полным безразличием. Должно быть, её четвероногие любимцы значили для неё больше, чем какой-то ничтожный оборотень поневоле.
— Мудрая Женщина, Урсилла… Она живёт в Кар До Пране? — спросил мужчина.
— С тех пор, как моя мать вернулась из Гарт Хауэла. Но вы меня не так поняли…
Я замялся. Выдать себя с головой перед Девой Луны? Но от этих троих ничего нельзя утаивать. Это я знал наверняка.
— Урсилла не совсем мой враг. Она хочет подчинить меня себе. Но… её ястреб (я уверен, что он ей служит) напал на меня и отобрал пояс из леопарда. Наверное, он потому и кружит здесь, что снова ищет меня.
— Расскажи нам всё, что тебе известно об этом поясе, — потребовал мужчина, словно тот, кто наделён властью. В эту минуту он напомнил мне Пергвина, когда тот учил меня обращаться с оружием.
И я поведал им свою историю — рассказал о поясе, подаренном мне, о своём превращении в леопарда, о том, как Могхус пытался выгнать меня из Главной Башни, и о том, как на меня напала птица.
— Значит, без пояса ты не можешь вернуться в человеческий облик? — спросил мужчина, когда я закончил свой рассказ.
— Так мне казалось… до недавнего времени. Но… то, что вы сделали для меня, Леди, — обратился я к девушке, — снова сделало меня человеком.
Она кивнула, мельком взглянув на меня. Я повторил движение её глаз и увидел прозрачный шарик, висевший у меня на груди. Зелёная веточка на этот раз не казалась такой свежей и прекрасной, как раньше, потому что уже чуть подвяла.
— Благодари траву моли, — ответила Лунная Колдунья.
— Траву, что способна противостоять любым чарам до тех пор, пока не завянет. Но когда она пожухнет, — поёжилась девушка, — ты снова обернёшься леопардом, если только не найдёшь какой-нибудь другой способ остаться человеком…
Мне показалось, что в её взгляде промелькнула снисходительность, словно поступки мои были настолько глупы, что я не заслуживал никакой заботы и ухода.
Меня это задело, я даже рассердился на неё. Да кто она такая, чтобы судить меня?
Мужчина же не обратил на слова девушки внимания, а только властно приказал мне:
— Протяни руку!
Когда я сделал то, что он велел, он подставил свою кисть под мою руку и стал изучать линии жизни на моей ладони. Я заметил, что выражение его лица изменилось.
— Не пояс стал причиной твоего превращения, — сказал наконец мужчина. — Он послужил лишь ключом, которым открыли запертую дверь. Поэтому твои догадки верны. Мудрая Женщина может использовать этот самый ключ для того, чтобы управлять тобой. Больше того, если пояс уничтожили, ты…
— Останусь леопардом? — прошептал я.
— Да, это так, — подтвердил он.
— А если пояс попадёт в руки Могхуса… что он пожелает с ним сделать? Уничтожить?
Сила, что вернулась в моё тело, толкала меня немедленно выпрыгнуть из постели и вернуться в Главную Башню. Если я предстану перед Могхусом в обличье человека, то смогу противостоять ему и даже победить… Но что сказала девушка о волшебной траве моли? Я уставился на прозрачный шарик. Не было никакого сомнения, растение неотвратимо увядало.
Я взял шарик в руку.
— Вы не могли бы дать мне ещё один, такой же?
Женщина покачала головой.
— Лишь единожды заговор действует на одного и того же человека.
— Между прочим… — девушка похлопала рысёнка по спине. — Ястреб улетает прочь. По-видимому, его хозяйка вот-вот узнает, кто скрывается здесь. И тогда…
— Нет, ты ошибаешься, — возразила женщина. — Я околдовала птицу…
— Но это не подействовало, — ответила девушка, поглаживая своих любимцев.
Женщина поспешила выйти из комнаты, девушка последовала за ней.
Я посмотрел на мужчину, ожидая объяснений, и увидел, что он изучающе разглядывает меня.
— Магический узел, — чуть помедлив, произнёс он.
— Что это значит?
Л — ишь то, что ты привязан к поясу. А он находится вне этих стен, далеко отсюда, в руках того, кто наделён Силой.
— Значит… пока я здесь…
Я догадался, что он имел в виду.
— Значит, пока я здесь, вам угрожает опасность? Я невольно нарушаю вашу защиту?
— Теперь это не имеет значения, — пожал плечами мужчина. — Расскажи мне лучше о том торговце, кажется, Ибикусе. Что он за человек?
— Моя мать говорила, что он не тот, за кого выдавал себя. Она была убеждена, что он раскрыл Леди Элдрис секрет пояса, который можно использовать против меня. Мне… мне кажется, что он только облачался в плащ торговца.
— Если ты чувствовал, что дело тут нечисто, почему же принял пояс?
— Потому что… как только я увидел его в первый раз, воспылал настолько страстным желанием обладать им, что ничего не мог с собой поделать.
Я сказал правду, хотя это и разоблачало с головой мои слабости.
Не знаю, почему, но мне не хотелось выставлять себя перед незнакомцем в выигрышном свете. Он спас меня — наверное, поэтому я предпочёл искренность.
Мне показалось, что каждый их трёх обитателей Звёздной Башни относился ко мне, как к существу не равному им. Мне хотелось доказать, что я хоть чего-то стою, правда, я ещё не придумал, каким образом это сделать.
— Пояс леопарда… — я вложил в эти слова все свои чувства. — Он… сделал меня свободным…
— А потом связал тебя, — заметил мужчина. — И есть только одно средство освободиться от этой зависимости.
— Отнять пояс у Урсиллы? Снова обрести собственный облик и уничтожить его? — я просто засыпал мужчину вопросами.
— Пояс — не больше и не меньше, чем ключ, и ты должен научиться им пользоваться.
— Как? — нетерпеливо спросил я.
— Ответ тебе следует искать в самом себе, и только ты один можешь найти его, — слова его показались чересчур мудрёными для меня. — Но в одном я твёрдо уверен. Кар До Пран представляет для тебя большую опасность.
— Если мне удастся завладеть поясом, то я смогу вернуться сюда, — с расстановкой произнес я. — Но если действие травы моли исчерпает себя и я не успею… — затаив дыхание, я посмотрел на увядавшую веточку в шарике, — тогда быть мне навечно леопардом.
Мужчина встретился со мной взглядом. Что-то в его жёлтых глазах показалось мне знакомым…
— Ты… ты — снежный барс!
Он не кивнул и ничем, ни единым словом не подтвердил мою догадку. Но я знал, что не ошибаюсь, и это правда.