– Ждать нечего. Дело принимает серьезный оборот.
Дори думал о том же. Он подошел к телефону и набрал номер Росленда.
Подождав некоторое время, он повесил трубку.
– Его нет дома.
Они посмотрели друг на друга.
– Он должен быть дома, – сказала Джанин и поднялась. – Нам надо идти к нему. Меня это беспокоит.
Дори кивнул, подошел к ящику и вынул из него автоматический револьвер 98-го калибра, проверил его и сунул в боковой карман пиджака. Он открыл дверь и вошел в холл. Джанин следовала за ним.
Через тридцать минут они уже поднимались на лифте к квартире Росленда.
Собираясь позвонить у двери, Дори вдруг заметил, что она приоткрыта. Достав револьвер и переложив его в карман поближе, он тихо открыл дверь и пошел в холл. Джанин вошла следом за ним. Двигаясь как тень, Дори заглянул в комнату. Он вздрогнул, увидев распростертое тело Росленда.
– Закрой дверь, – тихо произнес он. – Он здесь… убит.
Джанин прикрыла дверь и подошла к Росленду.
– Посмотри на его руку, – прошептала она с дрожью. – Похоже, что они тут не рылись. Они, видно, поторопились, заставили его заговорить, а потом убили.
– Пойдем, Джанин, – сказал Дори. – Лучше, чтобы нас здесь никто не видел.
Уже в машине Джанин сказала:
– Дело серьезное, Джон. Не следовало поручать его Росленду. Тебе надо было самому встретиться с этой женщиной. Где же этот клуб?
– В Баул Клиши.
– Поехали туда.
– Уже поздно. Сейчас половина двенадцатого.
– Все равно поедем, – ответила Джанин, – и поторопись.
Они доехали до клуба уже в полночь.
– Тебе лучше подождать в машине, – сказал он. – Я сейчас все узнаю.
Толстый администратор в зеленой униформе по имени Хассен встретил его у двери.
– Мне нужно поговорить с вами, – резко сказал Дори, доставая из кармана посольский пропуск.
В это дело могла вмешаться полиция, и администратор быстро сообразил, что если полиция пронюхает о том зеркале с секретом, то возникнет много неприятностей… Потому он ответил, отведя Дори в дежурку:
– Что вы хотели узнать?
– Здесь была женщина по имени мадам Фачер? – спросил Дори.
– Да, была, мсье.
– Здесь ли она еще?
– Нет, уже ушла.
– Она с кем-нибудь встречалась?
– К ней приходил какой-то американец.
– Что вы о ней знаете?
Хассен пожал плечами.
– Она приехала вчера, сняла отдельный номер и сказала, что сегодня встречается со знакомым в одиннадцать часов.
– Вы можете ее описать?
– Она была цветной, очень красивая, высокая и хорошо одета.
– С темной кожей? – спросил Дори, наклонившись вперед и уставившись на стоящего перед ним человека.
– Из Западной Африки.
«Наверное, из Сенала», – подумал Дори. Он вспомнил странный акцент, когда она говорила по телефону.
– Мужчина приходил?
– Да, мсье. Он только недавно ушел и с ним было еще двое.
– Кто были те двое?
– Я не знаю Они зашли в клуб, выпили. Через некоторое время они вышли с тем американцем, который встретился с мадам Фачер.
– Вы бы не могли их описать?
– Не обратил внимания, мсье В клубе так много народу, но один вроде бы был невысокий с бородкой.
– Ну, а американец?
Хассен довольно подробно описал Гирланда, но это ничего не дало Дори.
– Мадам Фачер раньше бывала здесь?
– Нет.
– У нее была машина?
– Не знаю. Она вошла, и я провел ее в номер.
– Она не назвала имени человека, с которым должна была встретиться?
– Нет, мсье.
Все это ничего не давало Дори, хотя ему и удалось узнать, что встреча состоялась и потом люди Радница увели с собой того человека. Он встал.
– Спасибо. Я думаю, вы мне все сказали, что знали.
Повернувшись, он вышел из клуба и присоединился к Джанин в машине. Она сказала:
– Ты, по-видимому, должен подать об этом рапорт Уорли, Джон?
– И не подумаю! – сказал Дори, не задумываясь. – Я буду заниматься этим сам. Надо постараться разыскать эту женщину из Сенегала. Сначала нужно выяснить в аэропорту! Она могла прибыть только в последние пару дней. Может быть, там ее кто-нибудь запомнил?
– А сейчас они выжимают сведения из человека Росленда. Они уже знают, то она и где ее искать. Я думаю, ты опоздал, Дори.
– Надо попытаться…
Глава 4
Сразу же после ухода Радница, Томас вошел в комнату и с беспокойством посмотрел на Гирланда.
– Ну, как он к этому отнесся? – спросил он.
Гирланд потер все еще болевшую шею и посмотрел на серое испуганное лицо Томаса.
– Я сказал ему, что был в клубе уже за час до вашего прихода. Он остался вполне удовлетворен. Вы также можете радоваться.
Борг и Шварц тоже вошли в комнату. Борг усмехнулся.
– Ты парень, что надо. А мы чуть не вырыли тебе могилу.
– Очень рад, что понравился, – сказал Гирланд, глядя на Томаса. – Я уже давно сплю в такое время. Где мой револьвер?
Томас поспешно протянул ему его 45-й, который Гирланд положил в кобуру.
– Это было началом чудесной дружбы, – сказал Гирланд, подходя к двери. Он остановился и взглянул на неподвижного Шварца. – А как ты считаешь, истукан?
Борг громко рассмеялся, и Гирланд вышел из комнаты.
Был второй час ночи, и у Гирланда оставалось одно дело, прежде чем он мог отправиться спать. Он остановил такси и назвал водителю адрес редакции газеты «Фигаро». Приехав и расплатившись, он вошел в приемную редакции.
– Мистер Верн у себя? – спросил он у пожилой женщины, смотревшей на него усталыми глазами.
– У себя в кабинете. Как доложить?
Гирланд назвал себя. Женщина спросила что-то по телефону, затем предложила молодой девушке напечатать что-то на машинке и проводила Гирланда в кабинет мистера Верна.
Жак Верн вел в газете отдел происшествий. Он указал Гирланду на стул, закончил говорить по телефону и повесил трубку.
– Хэлло, Марк, – сказал он. – Что-нибудь срочное?
Они давно знали друг друга. Года три тому назад Гирланд серьезно помог ему деньгами. Верн тогда знал, что Гирланду трудно давать деньги, так как он сам нуждался в них и навсегда теперь считал себя его должником. Он готов был дать Гирланду любую информацию.
Гирланд сел поудобнее и достал пачку сигарет Борга из кармана. После того, как они оба затянулись сигаретами, он спросил:
– Что ты знаешь о Германе Раднице из отеля «Георг V»?
– Радниц? О нем знают все.
– Кроме меня. Я бы не был здесь, если бы знал.
– Я удивлен, Марк, – сказал Верн, – а я думал, что его знают все.
– Кто он и чем занимается?
– Предположим, ты бы захотел прорыть пролив в Гонконге. Предположим, ты захотел построить завод по выпуску турбин в Бомбее. Как ты бы надумал установить воздушный паром между Англией и Данией? Пока ты успел бы только помыслить об этом, ты должен был бы связаться с Радницем. Он финансирует все самое важное. Радниц – это все, – сказал Верн, стряхивая пепел сигареты. Пароходы, нефть, капиталовложения в строительство. Ты спрашиваешь, кто он?
Он – «Его Величество Бизнес».
Гирланд нахмурился, шея снова заныла.
– Тогда, черт возьми, почему я ничего о нем не слышал?
– Он ненавидит рекламу. Он знает всех газетных заправил и помогает им. Он – Распутин в финансах, крупный магнат мира.
– Сколько же он стоит?
– Не имею ни малейшего представления, но готов побиться об заклад, что он может не моргнув глазом выложить на стол десять миллионов фунтов стерлингов и при этому ничуть не поколебать своего финансового баланса. Он грандиозен, Марк, истинно говорю тебе.
– Он постоянно живет в этом отеле?
– У него нет постоянного места жительства. В Париже у него есть свой дворец, у него дома во всем мире, но он редко живет в них, предпочитая хорошие отели. Пару лет тому назад умерла его жена, и теперь он все время в движении. Недавно он вернулся из Праги, и я бы не удивился, если бы он опять туда уехал на уик-энд. Вот такой он человек.
Гирланд насторожился.
– А что он делал в Праге?
– Не знаю, – пожал плечами Верн. – Какие-нибудь дела. Никогда бы не подумал, что он тебя может заинтересовать, Марк.
– Это просто так, для записной книжки, – сказал Гирланд, поднимаясь. Спасибо, Жак! Извини, что оторвал тебя от работы.
– Я не задаю тебе никаких вопросов, – сказал озабоченно Верн, – но по дружески хочу предостеречь тебя от каких-нибудь дел с Радницем. Это очень опасно.
– Еще раз благодарю, – улыбнулся Гирланд. – Как только заведутся деньги, свожу тебя в ресторан.
Махнув рукой на прощанье, он вышел из кабинета и поехал домой. Ночью он думал о таинственной женщине, Раднице и Роберте Кейри. Он думал также о Росленде, который лежал в это время изуродованный, с вырванными ногтями.
Последней его мыслью была Тесса с ее золотистыми волосами, стройными ногами и красивым телом…
Услышав телефонный звонок, Дори очнулся от легкой дремоты. Он сидел за столом, положив голову на руки. Джанин, дремавшая на диване, тоже подскочила. Дори снял трубку.
– Хэлло, Дори слушает.
– Это О'Хелорен. Я звоню из аэропорта Орли.
Капитан Тим О'Хелорен был одним из лучших офицеров отдела службы безопасности.
– Мы все проверили здесь. За последнюю неделю прибыло около сотни сенегальцев. Она могла быть среди них, но я сомневаюсь. Я просмотрел все регистрационные карточки. Большинство женщин было с мужьями. С ней мог быть какой-нибудь мужчина, мистер Дори?
– Я не знаю, но это не исключено.
– О'кей. Заставить кого-нибудь покопаться среди женатых?
На это уйдет уйма времени, но раз нужно – значит нужно. Она могла прибыть на пароходе. Пару дней тому назад пришел «Апсервиль». Я уже связался с полицией Марселя, просил выяснить, был еще грузовой пароход из Дакара, он пришел в Дьювакери. Она могла прибыть на нем.
– Сколько на все потребуется времени? – спросил Дори.
– Минимум дней пять. Все, что смогу, сделаю.
– К этому времени она вообще может уехать из страны.
– Вряд ли, мистер Дори. Теперь она не улизнет. Мы контролируем все аэропорты, поезда и пароходы. Чтобы ее найти, нужно время, но уехать ей не удастся.
– Ладно, капитан, приложите все усилия. Это срочно.
Джанин вопросительно смотрела на Дори.
Дори сказал:
– Ты права, мы опоздали. Раз Радниц пошел на убийство, значит у нее было что-то ценное и нужное ему.
– Почему бы не послать кого-нибудь на квартиру к Росленду и не поискать как следует? У него, возможно, где-нибудь лежат списки его агентов?
– Если бы нас там кто-нибудь застал, мы бы попали в хорошенькую переделку. – Он немного подумал, а потом решительно подошел к телефону. Можно поручить Керману, – сказал он, набирая номер и ожидая гудка.
На той стороне провода чей-то заспанный голос произнес:
– Кто это?
Дори быстро объяснил обстановку.
– Срочнейшее дело, Керман. Мне нужен список агентов Росленда. Пойди туда и все перерой вверх тормашками.
– Попытаюсь, – ответил голос и повесил трубку.
– Может быть что-нибудь найдет? – пожал плечами Дори.
– Мы за все поздно беремся. Этот человек Росленда тоже, может, уже мертв.
– Я пошлю двух человек следить за отелем, – сказал Дори. – Если они засекут молодчика с бородкой, мы притащим его сюда и поговорим с ним так же, как они поговорили с Рослендом.
Джанин поднялась и потянулась.
– Теперь ты развернешь деятельность, Джон, а я домой. Очень хочется спать.
– Можешь остаться у меня, есть свободная комната.
Джанин улыбнулась, отрицательно покачав головой:
– Предпочитаю свою кровать, даже когда не одна. Пока.
– Если будут новости, я позвоню тебе, – сказал Дори, не вставая.
– Но не раньше десяти, если, конечно, не срочно, – сказала Джанин, надевая норковое манто.
Джанин вышла из дома и села в свой маленький автомобиль.
Часов в одиннадцать на следующий день, жаря яйца с беконом, Гирланд все время морщился от боли, когда ему приходилось поворачивать голову. Кто-то постучал в дверь, Гирланд открыл ее. На лестничной площадке в кожаном пальто и шляпе стоял Борг.
– Вот ты где, приятель, – сказал Борг и губы его расплылись в дружеской улыбке. – Ну, как шея?
– Жжет, как в аду, – сказал Гирланд, отступая в сторону и пропуская Борга.
Он заметил у Борга черный портфель.
– Сейчас вправим на место. Чертовски приятный запах.
– Угощайся, мне одному много, – сказал Гирланд, закрывая дверь.
Борг огляделся кругом.
– У тебя здесь очень мило, только вот эти чертовы ступеньки.
– Может, кофе? – спросил Гирланд, наливая себе чашку.
– От кофе не откажусь.
Борг снял шляпу, пальто и сел напротив Гирланда. Он налил себе черный кофе без сахара и закурил. Оба молчали, пока не закончили пить кофе. Гирланд понес тарелку в раковину, а Борг сказал:
– Может, ты помнишь Хочана? Лучший легковес прошлых лет. Одно время я тренировал его. Потом он сошел и потерял звание чемпиона мира. Тогда и я расстался со спортом. Так что вправлять шейные позвонки по моей части.
– Ну, тогда давай, вправляй, – сказал Гирланд, отодвигая чашку.
Борг вынул из кармана маленькую белую жестянку.
– Ложись на кровать. Это медвежий жир, немного пахнет, но средство первоклассное.
Через десять минут Гирланд сел, осторожно подвигал головой и затем, поднявшись на ноги, воскликнул:
– Ив самом деле помогло.
Борг счастливо хмыкнул и отправился к раковине мыть руки.
– А что я тебе говорил?.. Вот принес деньги, – продолжал он. – Босс передал для тебя.
Гирланд подошел к портфелю, но Борг отстранил его.
– Подожди, моя радость. Здесь семь тысяч баксов. Когда удостоверишься, что она действительно знает, где Кейри, дашь ей остальное, но не раньше.
Понял?
Гирланд решил, что это справедливо. За всем этим мог стоять обман.
– Ладно, – сказал он, раскрывая портфель и пересчитывая деньги.
Все было правильно и Гирланд защелкнул замок портфеля.
– Я рад, что ты с нами, – сказал Борг, наливая себе еще кофе. – Томас не глуп и провернул парочку хороших дел, но…
– Истукан мне кажется опасным, – сказал Гирланд, тоже наливая себе кофе, – он давно с вами?
– Давно, – поморщился Борг. – Он жестокий парень, но нам такой нужен.
Иногда хочется рвать, глядя на его дела. Радниц хорошо платит, но посмотри как этот малый живет… Хуже, чем свинья.
– Зачем Радницу нужны такие люди? – сказал Гирланд, как бы случайно. Что вы для него делаете?
– Разные дела, – уклончиво ответил Борг, вставая. – Ну, ладно, я побежал.
У меня свидание с одной блондинкой. Она работает по ночам, а днем отдыхает.
Не потеряй деньги. Пока.
Он вышел. Гирланд закрыл за ним дверь. Затем он вновь вернулся к деньгам.
Он никогда не видел столько денег. Он опять их пересчитал и отложил пять тысяч для себя, а две тысячи положил обратно в портфель. Две тысячи он пока отдаст мадам Фачер, а остальные положит на свое имя в банк. Когда она сообщит ему, где Кейри, он получит у Радница остальные деньги и рассчитается с ней. Так, ему казалось, будет надежней. В Гирланде шевельнулось чувство ответственности. Ведь он уже получил часть денег от Росленда. Это были деньги Дори. Не появись Радниц со своими пятьюдесятью тысячами, Гирланд должен был бы разыскать Дори. Он почувствовал неловкость положения. Затем он подумал о той опасности, которой подвергался, перелезая через крыши, о том, как Шварц чуть не свернул ему шею и решил, что деньги Дори очень жалкая компенсация за это.
«Радниц прав, – подумал Гирланд. – Я маленькая пешка и платят мне гроши. Нельзя упускать шанса. Нужно взять у Радница эти пятьдесят тысяч, сохранить жизнь Кейри и самому уцелеть… Как же это сделать?»
Затем он вспомнил, что мадам Фачер сказала, что Кейри очень болен и долго не протянет. Может быть, ему повезет, и Кейри вскоре умрет после разговора с ним. Это было бы самое лучшее. Но почему Радниц так хочет избавиться от Кейри?
Он нахмурился и пожал плечами. Это не его дело. На Дори он работал за мелкие гроши, а теперь поработает за большие деньги. Но чувство вины все же не исчезало. Он подумал, что с Дори следует связаться, но этого ему не очень хотелось.
В то время, как Гирланд заканчивал свой завтрак, Дори сидел в своем кабинете в посольстве, разговаривая по телефону с Керманом.
– Ничего не нашел, – говорил Керман. – Все перерыл, но у Росленда не было никаких списков там… может быть, где-нибудь еще?
– Ладно, Джек, спасибо. Забудь об этом.
– Да, мистер Дори, а что делать с телом Росленда?
– Позвони в полицию из кабины кафе и скажи им о теле Росленда.
– Хорошо, я так и сделаю, – сказал Керман и повесил трубку.
Дори не переставал спрашивать себя, какой же информацией располагала эта мадам Фачер, что это стоило жизни Росленду. Он стал просматривать лежавшие перед ним бумаги, но в это время зазвонил телефон. Звонил капитан О'Хелорен.
– Может быть, повезло, мистер Дори, – сказал он. – Одна сенегалочка, подходящая под ваше описание, прибыла на грузовом пароходе, который направлялся в Антверпен три дня тому назад. Я разговаривал с капитаном, но он ничего о ней не знает. Она не выходила из своей каюты. Судя по его словам, она плохо переносила качку. Я послал телеграмму в Дакар, и наш человек проверил адрес в ее регистрационной карте. Такого места не существует. Из Антверпена она могла нанять такси до Парижа. Сейчас я как раз этим занимаюсь.
– Запроси бельгийскую и французскую пограничные полиции. Может быть, они запомнили ее? Ты спрашивал в Дакаре о ее паспорте?
В голосе О'Хелорена звучало раздражение.
– Все это потом. Она могла путешествовать с фальшивым паспортом.
Французская полиция сейчас проверяет это. Они прочесывают все отели Парижа.
Нельзя это сделать за пять часов.
Я вам сказал «пять дней». Все-таки уже есть прогресс. Думаю, эта Роза Арбе – та самая женщина, которую мы ищем.
– Отличная работа, капитан. Продолжайте работать, – сказал Дори и повесил трубку.