Как было на самом деле. Будда и Кришна – отражения Христа - Анатолий Фоменко 8 стр.


Шукадева Госвами поведал царю эту историю. На одном из плесов Ямуны была глубокая заводь, в которой жил черный змей Калия. Вода в этой заводи была настолько отравлена его ядом, что днем и ночью испускала ядовитые пары. Если над этим местом случалось пролетать птице, она тут же погибала и падала в воду. Из-за ядовитых испарений деревья и трава на берегу Ямуны высохли. Господь Кришна увидел, каких бед наделал Калия своим ядом: воды реки выше Вриндавана стали смертоносными…

Кришна затянув пояс и, похлопав Себя по предплечьям… ПРЫГНУЛ В САМУЮ СЕРЕДИНУ ЯДОВИТОЙ ЗАВОДИ. Дерево кадамба, с которого спрыгнул Кришна, было единственным незасохшим деревом на берегу Ямуны… Дерево ожило от прикосновения лотосных стоп Кришны… Когда Господь Кришна ПРЫГНУЛ В ВОДУ, река вышла из берегов и на сотню шагов залила всю округу, как будто в воду упало что-то огромное и тяжелое… Плавая по реке, как могучий слон, Кришна поднял такой шум, что Его услышал черный змей Калия. Шум этот был нестерпим для змея… (Кришна – Авт.) плескался в водах Ямуны, выказывая огромную силу… Калия разъярился и обвил Его своими могучими кольцами… Мальчишки-пастухи и другие обитатели Вриндавана оцепенели от страха… От страха и горя они могли только плакать, неподвижно стоя на берегу…

Появились зловещие знамения: земля затряслась, с неба стали падать метеоры… При виде неблагоприятных знамений Махараджу Нанду и других пастухов охватили страх и тревога. Тогда же они узнали, что Кришна отправился на пастбище без Своего старшего брата Баларамы… ЖИТЕЛИ ВРИНДВАНА ВСЕ КАК ОДИН ВЫШЛИ ИЗ ДЕРЕВНИ, чтобы спасти Кришну. Среди них были дети, старики, женщины и животные… В ЭТО ВРЕМЯ ВСЕМОГУЩИЙ БАЛАРАМА ШЕЛ РЯДОМ И МОЛЧА УЛЫБАЛСЯ. Он знал, как могуществен Его младший брат, и был уверен… причин для тревоги нет. Поэтому Баларама не разделял печали собравшихся…

Все коровы и мальчики-пастушки плачут, глядя на Кришну, которого зажал в своих кольцах черный змей… БАЛАРАМА ТОЛЬКО УЛЫБАЛСЯ, видя их отчаяние… Нанда и другие пастухи, посвятившие Кришне все, даже саму жизнь, были готовы войти в реку, но Господь Баларама вмешался и остановил их, поскольку знал, что Кришне не грозит никакая опасность…

Он (Кришна – Авт.) тут же высвободился из объятий Калии. Кришна начал увеличиваться в размерах… Это разъярило Калию… Из ноздрей его изверглись ядовитые испарения, глаза сверкали огнем, а из пастей ВЫРЫВАЛОСЬ ПЛАМЯ…

Он (Кришна – Авт.) стал топтать Калию Своими лотосными стопами… Вскоре Калия так обессилел, что просто боролся за свою жизнь… Извергая весь этот яд, великий грешник Калия ПОСТЕПЕННО ОЧИЩАЛСЯ ОТ ГРЕХОВ… Твоя кара ОСВОБОЖДАЕТ ЖИВОЕ СУЩЕСТВО ОТ БРЕМЕНИ ЕГО ГРЕХОВ… Ты отчасти снял с него и те грехи, которые Калия совершил, находясь в теле змея», с. 188–193.

Жена змея вознесла молитвы Кришне, и Он прекратил наказывать Калию. Постепенно Калия пришел в себя, к нему вернулась жизнь, и он стал смиренно молиться Кришне, благодаря Его за то, что Господь очистил его от скверны и грехов. Кришна повелел змею так: ««Ты должен сейчас же покинуть это место и отправиться к океану… Не оскверняй больше воду Ямуны. Пусть ее спокойно пьют Мои коровы и Мои друзья-пастушки»…

Господь объявил: «ЕСЛИ ЧЕЛОВЕК ИСКУПАЕТСЯ В ЗАВОДИ КАЛИИ, ГДЕ КУПАЛИСЬ МОИ ДРУЗЬЯ И Я САМ, или будет в течение одного дня поститься неподалеку от нее НА БЕРЕГУ ЯМУНЫ, а затем поднесет в жертву предкам воду этой заводи, ЕМУ БУДУТ ПРОЩЕНЫ ВСЕ ГРЕХИ».

Господь также сказал Калии: «Ты поселился в этой заводи из страха перед Гарудой (могущественной птицей – Авт.). Теперь, увидев на твоих головах следы от Моих лотосных стоп, Гаруда не тронет тебя»… Услышав повеление Кришны, змей и его жена немедленно совершили обряд поклонения Господу… Так они умилостивили ХОЗЯИНА ГАРУДЫ, ПТИЦЫ, КОТОРОЙ ОНИ ОЧЕНЬ БОЯЛИСЬ», с. 198–199.

Итак, что же мы узнали из индийского повествования? Многое. Сравним с Евангелиями.

• БОГ И ЕГО БРАТ НА БЕРЕГУ РЕКИ. Евангелия и христианская традиция сообщают, что на берегу реки Иордан оказались Иисус и Иоанн Креститель. Христос погрузился в воды Иордана, а Иоанн Креститель остался на берегу. Аналогично, согласно индийской версии, на берегу реки Ямуны оказались Кришна (Христос), и чуть позже – его брат Баларама (Иоанн Креститель, см. выше). Кришна погрузился в воды Ямуны. В обеих версиях говорится о реке – Иордан или Ямуна. В обеих версиях сообщается о двух главных персонажах сюжета – Христос-Кришна и рядом с ним, на берегу реки, Креститель-Баларама.

БОГ ПОГРУЗИЛСЯ В ВОДУ. В обеих версиях сказано, что Христос-Кришна погружается в воды реки, а его «брат» Креститель-Баларама остается на берегу реки.

• ПОГРУЖЕНИЕ НЕ БЫЛО ОПАСНЫМ. Оба повествования единогласно утверждают, что погружение Христа-Кришны в реку не опасно для него, причем «брат» Креститель-Баларама при этом улыбается и успокаивается разволновавших людей.

• КРЕЩЕНИЕ И ОЧИЩЕНИЕ ОТ ГРЕХОВ. Согласно христианской концепции, Крещение – это священный обряд, очищающий, в частности, от грехов. Аналогично, индийский текст утверждает, что погружение Кришны в реку освобождает теперь «живое существо от бремени его грехов». Более того, Господь говорит, что если теперь человек искупается в реке Ямуне, «ему будут прощены все грехи». Таким образом, обе версии единогласно подчеркивают важность обряда Крещения-очищения. Индийский автор образно описал идею очищения как очищение «от яда» плохого змея Калии, который «испортил» воды реки Ямуны. Но теперь река очистилась, и в нее следует теперь погружаться остальным людям, дабы освободиться от грехов.

• ВОЗНИК НОВЫЙ ОБЫЧАЙ. Тем самым, фактически сказано, что данное деяние Христа-Кришны породило новый важный обычай – погружение в воды реки Иордан-Ямуны очищает от грехов. А поэтому людям следует теперь придерживаться этого обычая.

• ЗНАМЕНИЯ С НЕБА. Евангелия сообщают о знамениях, сопровождавших Крещение Христа в Иордане. Сказано: «И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, – и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на него. И се, глас с небес глаголеющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение» (Матфей 3:16–17).

Совершенно аналогично, индийская версия сообщает о знамениях, в том числе и с неба, воспринятых испуганными людьми как неблагоприятные: затряслась земля, с неба стали падать метеоры и т. д. Тем не менее, факт небесного знамения отмечен обеими версиями. Благоприятное или неблагоприятное – это уже оценка позднего летописца. Непривычное знамение поначалу может испугать людей, что и сказано в индийском тексте. На самом же деле, как подчеркивал Баларама, никакой опасности не было. Напротив, река Ямуна очистилась от скверны. Так что знамения были хорошими.

• ДУХ СВЯТОЙ КАК ПТИЦА. Христианская традиция утверждает, что Дух Святой снизошел с неба на голову Христа во время Крещения в виде птицы голубя, рис. 61, рис. 62, рис. 63, рис. 64, рис. 65, рис. 66. Интересно, что индийская версия тоже упоминает здесь птицу, назвав ее Гарудой. Эта птица считается могущественной, и некоторые ее боялись, см. выше. Более того, индийский автор говорит о птице Гаруде именно в связи с ГОЛОВОЙ змея, побежденного Кришной. Дескать, увидев на голове Калии СЛЕДЫ ПРИКОСНОВЕНИЯ КРИШНЫ, ПТИЦА ГАРУДА «НЕ ТРОНЕТ ТЕБЯ». Скорее всего, в таком слегка преломленном виде на страницах индийской книги отразился Дух Святой в виде птицы голубя, нисходящий на голову Христа. Поскольку Дух Святой является одним из членов Святой Троицы, к нему испытывали уважение, а некоторые даже страх. Что и отразилось в индийской версии. Более того, Иоанн Креститель практически касается ГОЛОВЫ Иисуса, когда крестил его водой Иордана, см. все приведенные здесь нами христианские изображения Крещения Христа.

• БОРЬБА БОГА С ДЬЯВОЛОМ. А теперь разберемся с тем, почему индийская книга считает, будто Кришна-Христос оказался в «объятиях некоего плохого змея», когда вошел в воды реки Иордана-Ямуны, а потом победил его. В Евангелиях ни о каком опасном змее во время Крещения не говорится. ОДНАКО, СРАЗУ ЖЕ ПОСЛЕ КРЕЩЕНИЯ ИИСУСА, ЕВАНГЕЛИЯ СООБЩАЮТ, ЧТО К НЕМУ ПРИСТУПИЛ ДЬЯВОЛ И ПЫТАЛСЯ ИСКУСИТЬ ЕГО. Но Иисус устоял и победил диавола. Об этом говорят три Евангелия из четырех, а именно, Матфей, Марк и Лука. Более того, Марк ярко подчеркивает, что «нападение дьявола на Иисуса» произошло СРАЗУ ЖЕ после Крещения, немедленно. Сказано: «НЕМЕДЛЕННО ПОСЛЕ ТОГО ДУХ ВЕДЕТ ЕГО В ПУСТЫНЮ. И был Он там в пустыне сорок дней, ИСКУШАЕМЫЙ САТАНОЮ, и был со зверями; и Ангелы служили Ему» (Лука 1:12). То же самое сообщает и Матфей. Сразу же после Крещения и Божьего гласа с неба «Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола… И ПРИСТУПИЛ К НЕМУ ИСКУСИТЕЛЬ» (Матфей 4:1,3). Аналогично высказывается и Лука: «Иисус, исполненный Духа Святаго, возвратился от Иордана и поведен был Духом в пустыню. Так сорок дней Он был искушаем от диавола и ничего не ел в эти дни» (Лука 4:1–2).

Рис. 61. Крещение Господне. Христианская икона. Взято из Интернета.


Рис. 62. Крещение Христа Иоанном Крестителем. Старинная фреска. Взято из Интернета.


Рис. 63. Крещение Господне. Русская икона середины XV века. Государственный Русский Музей. Взято из Интернета.


Рис. 64. Крещение Иисуса в Иордане. Старинное изображение. Взято из Интернета.


Рис. 65. Крещение Господне. Русская икона. Андрей Рублев. Взято из Интернета.


Рис. 66. Крещение Христа в Иордане. Старинная мозаике в Равенне. Италия. Взято из Интернета.


Таким образом, мы видим очередное яркое соответствие между историями Христа и Кришны. Обе версии единогласно утверждают, что Крещение, то есть погружение в воды реки Иордана-Ямуны, напрямую было связано с немедленным появлением затем злобного Диавола-Змея Калии, который «напал на Христа-Кришну». Евангельский рассказ об искушении Иисуса диаволом превратился под пером индийских авторов в красочное повествование о нападении на Кришну плохого Змея Калии и о последующей победе Кришны над ним. Напомним, что Христос победил диавола в том смысле, что устоял перед его искушениями. В заключение «Иисус сказал ему в ответ: сказано: не искушай Господа твоего. И, окончив всё искушение, диавол отошел от Него до времени» (Лука 4:12–13). Надо сказать, что евангельский диавол описан индийской книгой более ярко и сказочно: черный змей, сильно шумит, обвивает Кришну своими могучими кольцами, испускает яд и т. п. Но потом смиряется и удаляется. Евангельский же рассказ куда более сдержан. Но суть та же самая. И это важно.

• ДЬЯВОЛ ПОСРАМЛЕН И УДАЛЯЕТСЯ. Кстати, далее опять-таки проглядывает соответствие с Евангелиями. И индийский змей Калия, и евангельский диавол ПОКИДАЮТ место искушения-борьбы с Христом-Кришной, и «оба» позорно УДАЛЯЮТСЯ. То есть они не были преданы смерти, а попросту оставляют «поле сражения», будучи побежденными Богом.

• ЗАВЕРШЕНИЕ ОБРЯДА КРЕЩЕНИЯ. Индийская книга заканчивает свой рассказ о «Крещении Кришны» такими словами. «Когда Кришна наконец вышел из заводи Калии, Его увидели все друзья и близкие, собравшиеся на берегу Ямуны. Он появился перед ними в божественных одеждах… Когда жители Вриндавана – друзья Кришны и взрослые пастухи, гопи, Яшода, Махараджа Нанда, коровы и телята – увидели Кришну, выходящего из Ямуны, к ним словно вернулась жизнь…

Баларама тоже обнял Кришну и Он смеялся, потому что, когда всех охватила тревога, Он знал, чем всё закончится. Все, даже деревья на берегу Ямуны, а также коровы, быки и телята, очень обрадовались появлению Кришны», с. 202.

Перед нами – отражение христианского восприятия Крещения Христа-Кришны в Иордане-Ямуне, как большого и важного праздника для верующих. Таким образом, фактически в индийской версии мы видим здесь установление праздника Крещения Господня.

Как мы видим, индийское освещение истории Крещения Господня в целом соответствует христианской традиции и Евангелиям, однако в деталях отличается. Неудивительно. Как мы показали в книге «Казаки-арии: из Руси в Индию», в эпоху XIV–XV веков одна из волн ордынской колонизации пришла на территорию современной Индии и создала там цивилизацию ариев (арьев). Ордынцы-арии принесли с собой из Руси-Орды религиозную традицию той эпохи, которая, будучи христианской, стала теперь развиваться самостоятельно, в атмосфере местной южной жизни, вдали от метрополии Империи. Естественно, вскоре появились различия с евангельской версией. О них мы много говорили в указанной книге при анализе знаменитого «древне» – индийского эпоса Махабхарата. Поэтому история Кришны, конечно, далеко не буквально повторяет историю императора Андроника-Христа = Андрея Боголюбского (в варианте Евангелий), однако, как мы показали, сохранила многие основные черты.

19. Вход Кришны-Христа в Иерусалим

Евангелия сообщают, что Христос в сопровождении нескольких учеников въехал в Иерусалим, рис. 67. «Множество же народа постилали свои одежды по дороге, а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге; народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову… И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил: кто Сей? Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского. И вошел Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей, и говорил им: написано, – дом Мой домом молитвы наречется; а вы сделали его вертепом разбойников» (Матфей 21:8–13). См. рис. 68.


Рис. 67. Вход Христа в Иерусалим. Русская икона. Углич. Взято из Интернета.


Рис. 68. Изгнание торгующих из храма. Эль Греко. Якобы около 1570 года. Взято из Интернета.


Оказывается, эти события достаточно подробно представлены в индийском жизнеописании Кришны в главе под названием «Кришна вступает в Матхуру», с. 382 и далее. Как мы уже отмечали, Матхура – одно из названий Царь-Града = Йороса на берегу Босфора. Сообщается, что Кришна приезжает в Матхуру вместе со своим братом Баларамой.

Сказано: «К концу дня они достигли окрестностей Матхуры. Все путники, которых они встречали по дороге из Вриндавана в Матхуру, увидев Кришну и Балараму, снова и снова оглядывались на Них… Другие обитатели Вриндавана… уже успели достичь Матхуры и теперь ожидали прибытия Кришны и Баларамы в одном из садов…

Как только распространилась весть о прибытии Кришны, Баларамы и Их друзей, пастухов, в Матхуру, все мужчины высыпали на улицу, а женщины и девушки поднялись на плоские крыши домов, чтобы увидеть прибывших. Они с большим нетерпением ожидали появления Кришны и Баларамы и так спешили что даже не успели как следует одеться…

Весть о прибытии долгожданных гостей застала некоторых за обедом, но, как только они услышали об этом, они бросили есть и сразу побежали наверх. Те, кто совершал омовение, не успели его завершить и тоже побежали, чтобы увидеть Кришну и Балараму. Матери, кормившие младенцев, оставили их недокормленными, чтобы только увидеть Кришну и Балараму.

Господь Кришна медленно проходил по улицам Матхуры, пленяя Своей улыбкой… Знатные горожанки поднялись на крыши своих дворцов и с сияющими лицами стали осыпать Кришну и Балараму цветами… Все брахманы вышли на улицу; они несли настоянную на сандале воду и цветы и почтительно приветствовали Их, поздравляя с прибытием в город», с. 382–385. Мы опустим остальные детали торжественной встречи Кришны множеством жителей столицы.

Скорее всего, описанный торжественный въезд Кришны со спутниками в Матхуру – это слегка преломленное описание въезда Христа со спутниками в Иерусалим. Здесь сто́ит обратить внимание на описание столицы Матхуры. Говорится о большом и богатом городе, что прекрасно соответствует многочисленным описаниям Иерусалима = Трои = Царь-Града того времени. В индийской книге сказано так.

«Арка городских ворот очень искусно сделана из лучшего мрамора, а сами ворота – из чистого золота. В городе было много чудесных садов и парков, ОН БЫЛ ОКРУЖЕН ГЛУБОКИМ РВОМ, чтобы враги не могли внезапно напасть на город… В Матхуре было много домов, принадлежащих богатым людям… Стены домов были инкрустированы драгоценными камнями, во дворах в изобилии росли усыпанные цветами и плодами деревья… Все лавки торговцев зерном были украшены гирляндами, свежей травой и прекрасными цветами… У дверей домов стояли кувшины, наполненные водой… Двери были украшены горящими светильниками разных размеров», с. 383–384.

Конечно, это описание приукрашено, однако, скорее всего, за ним проступает картина действительно богатейшего города-столицы, каковым безусловно и был Царь-Град на протяжении длительного времени. Город на проливах, занимающий выгодное стратегическое положение, торговавший с многими странами.

Далее видно, что Кришна-Христос входит в Матхуру-Иерусалим как правитель, император. Люди сбегаются со всех сторон, приветствуют Его. Евангелия описывают в общем ту же картину. Жители Иерусалима кладут одежды под ноги Иисуса, срезают ветви для приветствий.

20. Изгнание торговцев из храма

Выше мы уже напомнили сцену изгнания Христом торговцев из храма. Сразу же после входа в Иерусалим, Иисус выгнал торгующих из храма, опрокинул столы меновщиков. В старинных текстах сказано, см. ниже, что в руках Христа оказывается плетка, которой он нещадно бьет торговцев, рис. 69. Как мы сейчас увидим, аналогичную историю про Кришну сообщает и индийский автор. Сразу же после входа Кришны в столицу Матхуру происходит следующее. Мы цитируем.

«На одной из улиц Кришна и Баларама увидели человека, который зарабатывал на жизнь тем, что стирал и красил одежду. Кришна милостиво попросил красильщика дать Ему какой-нибудь достойный наряд и обещал, что если тот даст Ему ткань самой красивой расцветки, то будет щедро вознагражден…

Назад Дальше