Николай Антонович беспрекословно поднялся и поплелся за женой, которая, сметая на своем пути крупные и мелкие предметы и бормоча себе под нос: «Все будет хорошо! Ха! Это я и без нее знаю!» – бросилась к двери.
– Я и правда не увидела никаких данных о его дальней поездке, – желая как-то оправдаться, сказала Нина.
– Не видишь – ну, и не видишь, – я вышла из укрытия и начала успокаивать Нину. – Значит, его память накрепко заблокирована. Поищем специалистов по гипнозу.
Нина, казалось, меня не слушала.
– Можно попробовать карты разложить. – Она присела к столу, достала из ящика новую колоду и начала раскладывать карты по три в ряд на столе. – Нет, ну вот не вижу я никакой дальней поездки, и все тут.
– Странно… Но в Индии-то он все равно был! Визитка гостиницы «Rose town» – тому свидетельство. Кто же ему так голову там заморочил?
– А в каком городе был Николай Антонович? – поинтересовалась Нина.
– В городе Джайпур, штат Раджастхан, – вздохнула я. – Очень красивый город. Он действительно розовый, потому что большая часть исторических зданий окрашена в розовые оттенки. А какой там дворец!
– Что-то я об этом городе уже слышала определенно, – задумалась Нина. – Как же! – радостно воскликнула она. – Вспомнила. На курсах астрологии и хиромантии, где я занималась по совету своей наставницы, предсказательницы Глафиры, нам рассказывали, что все цыгане родом из Индии, чуть ли не из Раджастхана! Там все женщины умеют гадать. А мужчины носят в ухе серьгу, серебряную или золотую.
– Но если уж наши цыгане могут человека ввести в транс – сколько бывало случаев, когда мошенницы сначала гипнотизировали свои жертвы, а потом обирали их до нитки, – то индийцам и карты в руки. Прости нас, Нина, – приложив руки к груди, повинилась я перед подругой.
– Да ладно. Не бери в голову.
– Чувствую, придется нам лететь в Индию, – с тщательно скрываемой надеждой сказала Алина.
– Возьмите и меня с собой, – попросила Нина. – Я недавно венец безбрачия с одной девицы сняла. Она вышла замуж за банкира, из денежек ее мужа большой гонорар мне заплатила – и на поездку в Индию хватит, и на Австралию еще останется. И Николая Антоновича надо с собой взять. Показать его нашим специалистам, конечно, можно, но вряд ли они ему помогут. Дело в том, что сознание кодируют, произнося слова в определенной последовательности. А если эти слова не на русском, а на английском или на хинди? Откуда нашим-то специалистам знать хинди? Надо отвезти Николая Антоновича в Индию! – уверенно заявила Нина.
– Я попробую поговорить с Софьей Никитичной. Даже не знаю, как она отнесется к моему предложению – еще раз свозить Николая Антоновича в Индию, – без энтузиазма ответила я.
– Давай, я это сделаю, – предложила Алина, и я согласилась.
По части убалтывания клиентов Алина намного превосходит меня и Алену, вместе взятых. Иной раз я думаю, что место Алины не в туристическом бизнесе, а в рекламном. Коль уж она берется за дело, ни один клиент не уйдет из агентства без путевки. Жаль только, что подобный трудовой энтузиазм нечасто обуревает мою подругу. А если быть до конца честной, это происходит лишь в тех случаях, когда ей надо набрать группу для поездки в ту страну, которую она решила посетить за счет туристического агентства.
Случай с Николаем Антоновичем как раз такой. Если уж Алина решила вновь посетить Раджастхан, она приложит все усилия, чтобы Софья Никитична оплатила ей поездку, а заодно – Николаю Антоновичу и мне, конечно, раз уж мы все вместе едем по одному делу. Нине придется платить за себя самой. Наша ясновидящая, похоже, совсем не впечатлила мадам Цюрихову, поскольку она даже за сеанс не заплатила. «Все будет хорошо» – это заявление ее явно не утешило.
Глава 3
На следующий день Алина не спешила на работу. Пришла к двенадцати часам, обвешанная пакетами из фирменных магазинов, неторопливо миновала буквально разрывавшуюся из-за звонков Алену и, кивнув мне (я разговаривала с клиенткой), скрылась в кабинете. Нам с Аленой оставалось только обменяться выразительными взглядами: «Ну и дисциплинка!»
Закончив беседу с клиенткой и уговорив ее купить семидневный тур в Австрию, я, разъяренная до предела, ворвалась в кабинет. Алина в этот момент красовалась перед зеркалом, приложив к груди новенькую майку.
– Как это понимать?! Мы работаем с девяти часов, – напомнила я своей вконец обнаглевшей подруге.
– И я работаю с девяти часов, – не обращая внимания на мой резкий тон, спокойно ответила Алина. – Ровно в девять я уже стояла на пороге у Софьи Никитичны.
Я совсем забыла, что накануне мы пришли к мнению: надо позволить немножко Софье Никитичне успокоиться. А утром придет Алина – уговаривать ее отпустить с нами Николая Антоновича.
Я сразу сменила тон:
– Прости, я забыла. С самого утра в агентстве не протолкнуться! То никого, то идут всем колхозом. Представляешь, сразу три корпоративных выезда! Два в Египет и один в Турцию! Что тебе Софья Никитична сказала? Как Николай Антонович себя чувствует? Память к нему не вернулась?
– Память не вернулась. Софья Никитична в панике. Леля – дрянная девчонка. Ни привета, ни ответа от нее! И на звонки она не отвечает. У Софьи Никитичны возникла мысль, что Леля и Ману из Италии полетели в Индию. Она, конечно, многого недоговаривает, но и так ясно: родители дали дочке понять, что Ману – несмотря на то, что он раджа, – им совсем не понравился.
– Об этом я догадалась еще позавчера: когда Софья Никитична рассказывала о своем будущем зяте, в ее голосе звучало явное раздражение. И красив он вроде бы, и богат – а все равно не то. Ну а к планируемой поездке как Софья Никитична отнеслась?
– Она остается дома, Лелю караулить, а Николая Антоновича с нами отпускает.
– Слушай, как же он полетит, ведь у него паспорта нет? – вспомнила я.
– Из-за документов можно не беспокоиться. У Софьи Никитичны есть одна знакомая в отделе загранпаспортов. Новый паспорт будет готов к вечеру. А это – нам с тобой на расходы, – с этими словами Алина выложила из сумочки внушительную пачку долларов. – Софья Никитична сказала, что ради здоровья мужа пожертвует всем на свете.
– Сколько здесь?
– Десять тысяч. Думаю, на три дня нам хватит. Можно заказывать билеты.
– А мы за три-то дня справимся? – засомневалась я.
– Справимся, – кивнула Алина. – А не выйдет – поменяем обратные билеты.
– Ну ладно, – тяжело вздохнула я. Мне предстояло объяснение с мужем. Я только неделю назад вернулась из одной командировки, и вот надо лететь снова. Единственное, чем я успокоила бы Олега – заявлением, что очередная наша разлука будет короткой, всего лишь на три дня.
Два дня до вылета пробежали так быстро, что никто из нас этого и не заметил. Я с утра до вечера торчала в туристическом агентстве, помогая Алене разбираться с клиентами. Нина бегала по психиатрическим клиникам и диспансерам, консультировалась со специалистами в области гипноза, обращалась и к своим коллегам – гадалкам и предсказателям. Николай Антонович, как мог, поддерживал свою супругу, которая очень переживала из-за пропажи дочери. За эти два дня Леля так и не дала о себе знать.
Алина тоже готовилась к поездке. Поскольку ее личный летний сезон начинался уже через два дня, она посетила салон красоты, где освежила стрижку, сделала маникюр и педикюр, а также привела в порядок кожу на лице и теле. День перед отлетом она потратила на походы по магазинам, накупив кучу летних вещей из новых коллекций.
– Алина, складывается такое впечатление, что ты летишь в Индию не по делу, а на праздник! Ты ничего не перепутала? – спросила я ее, когда она на минутку заскочила в «Пилигрим» проститься с Аленой и договориться со мной о дне вылета.
– Нет, ничего я не перепутала, – ответила она. – Кто знает, может, мы еще и на свадьбу попадем? Как тебе вот это платьице? – она извлекла из бумажной сумочки, в какие обычно упаковывают свои товары фирменные магазины, шифоновый сарафан экзотической расцветки.
– Ничего, – пожала я плечами.
– И мне он понравился. Найдем родственников Ману, познакомимся с ними. Они нас пригласят на ужин, тогда я этот сарафан и надену, – размечталась Алина. – Ужин у раджи! Или у магараджи?.. Да какая разница? Хорошо звучит и так, и этак.
– Хорошо бы мы действительно нашли этого магараджу, вскружившего голову Леле, – вздохнула я. – Ты, кстати, позвонила Анкуру?
Анкур – наш индийский приятель. Мы с Алиной познакомились с ним четыре года назад. Парень окончил университет в России, женился и некоторое время жил здесь, периодически заказывая в нашем агентстве авиабилеты в Индию. Каждый раз, возвращаясь обратно, он приходил в «Пилигрим», благодарил нас и дарил мне, Алине и Алене по банке индийского чая. Потом его потянуло на родину, и, забрав жену и детей, он перебрался на постоянное место жительства в Дели, оставив нам на прощание свой адрес и телефон.
– А как же! Завтра Анкур будет нас ждать в аэропорту. Я на всякий случай позвонила и его теще. Она привезет в аэропорт посылочку для внуков.
Столица Индии, Дели, встретила нас тридцатиградусной жарой и высокой влажностью.
Мы вышли из аэропорта и поскорее избавились от лишней одежды.
– Ну и жара, – хватая горячий воздух широко открытым ртом, застонал Николай Антонович. Он не догадался надеть под пиджак легкую рубашку и теперь мучился в шерстяном свитере.
– Жара как жара, – хмыкнула Алина, демонстрируя всем окружающим свою новую маечку. – А я предупреждала: одевайтесь легче!
– Марина Владимировна, Алина Николаевна! – К нам подбежал улыбавшийся Анкур. – Простите, я чуть не опоздал! Пробки на дорогах! Вещи получили?
– Это вам, – я протянула ему объемный пакет с гостинцами, – от Тамары Андреевны.
– Ой, спасибо, – поблагодарил Анкур, принимая из моих рук пакет. – А теперь едем к нам. Лена приготовила шикарный обед! Ни в одном индийском ресторане вы такого не попробуете, – зацокал он языком.
– Извини, Анкур, но мы не можем, – ответила я за всех. – У нас всего три дня, нам надо в Джайпур. Мы ищем одного человека, вернее, его семью. Времени в обрез. Отвези нас, пожалуйста, на вокзал или помоги найти такси, чтобы водитель не содрал с нас втридорога.
– Какое такси?! – возмутился Анкур. – Я сам вас в Джайпур доставлю. Но ко мне домой все равно придется заехать. Пообедаем, – увидев в моих глазах молящее выражение, он добавил: – Быстро пообедаем и сразу поедем. Автобусы ходят по расписанию, но не каждый час. Я вас все равно быстрее отвезу. И не пропадать же цыпленку карри, которого специально для вас приготовила моя Ленка!
– Ну, я не знаю, неудобно, – протянула я. – Полдень, хотелось бы засветло добраться.
– Поехали угощаться цыпленком, – приняла приглашение Анкура Алина, сломив мое упорство.
Как мы ни торопились, а в гостях у Анкура нам пришлось задержаться. Лена постаралась на славу. Кроме цыпленка, порезанного на кусочки, плававшего в ярко-желтом соусе карри, она приготовила рассыпчатый рис, свежие и тушеные овощи, тонкие лепешки, посыпанные кунжутными семечками, и совершенно потрясающий десерт – фрукты в карамели. Второпях есть такую вкуснотищу – просто преступление.
– Очень вкусно! – похвалила я хозяйку. – Ты на «пять» освоила индийскую кухню.
– Не передать словами моего восхищения! – застонала от наслаждения Алина. – И местный карри[1] гораздо ароматнее, и цвет у него ярче. А в рагу ты тоже эту приправу добавляла?
– Конечно, мы же в Индии живем! Здесь именно так и делают.
Сытно пообедав и поблагодарив хозяйку за гостеприимство, мы встали из-за стола.
– Одну минуточку, – Анкур попросил нас обождать. Метнулся в комнату и через минуту выскочил из нее с объемной сумкой. Заметив наше удивление, он пояснил: – Вы же только на три дня приехали. Вам определенно понадобится моя помощь. Не отказывайтесь, все-таки вы в чужой стране, мало ли что?
– И правда, пусть Анкур с вами поедет, – попросила за мужа Лена. – И ему, и вам так будет спокойнее.
– Конечно, – обрадовалась я этой неожиданной помощи.
Я вовсе не была уверена, что в Джайпуре нам удастся побеседовать по-английски со всеми, с кем мы захотим поговорить, и Анкур действительно здорово нам пригодится. Хотя Индия некогда и была колонией Великобритании и английский язык до сих пор считается вторым государственным, это совсем не означает, что каждый второй индус владеет им.
Раджастхан – самый независимый штат. Так сложилось исторически. Он вошел в состав Индии только после обретения страной независимости. До этого Раджастхан был автономным государством, избежавшим и мусульманского, и британского владычества. По большому счету, Раджастхан до сих пор – не вполне Индия. Там свои законы и традиции. То же самое касается и языка.
Через три часа мы уже были в Джайпуре. Смеркалось. В глаза бросались ярко освещенные витрины магазинчиков, чередой протянувшихся вдоль главной улицы.
– Какую бы гостиницу вам предложить? – задумался Анкур, замедлив ход автомобиля. Через улицу то и дело перебегали недисциплинированные пешеходы. – В старом городе, в новом?
– Отвези нас в отель «Rose town». Нас устроит только этот отель, – мотнула головой Алина, бросив беглый взгляд на Николая Антоновича.
На его лице не дрогнул ни один мускул. Всю дорогу он не отводил глаз от окна машины, с интересом разглядывая проплывавшие мимо нас пейзажи. При этом он ни единым взглядом, ни словом не показал, что то или иное место ему чем-то знакомо. Более того, время от времени, отвечая на вопрос: «А это вы помните?», он уверял нас, что в Индии он впервые!
– Интересно, а если мест в этом отеле не окажется, что вы будете делать? – спросил Анкур. – На ступеньках устроитесь спать? Не советую. Как и повсюду в мире, ночью с вами может случиться все, что угодно.
– На ступеньках мы, понятное дело, спать не будем. Я готова дать любую взятку, чтобы нас поселили только в этом отеле! – дерзко ответила Алина.
«Смелость города берет, а деньги открывают все двери», – усмехнулась я, взглянув на свою самоуверенную подругу.
Машина остановилась перед трехэтажным зданием отеля, стены которого, как того и требовала вывеска, были выкрашены в розовый цвет. Оставив чемоданы в багажнике, мы направились к рецепшену.
– Сначала спросим, есть ли места, а потом поинтересуемся, помнят ли здесь этого господина, – Алина кивнула на Николая Антоновича, поплетшегося за нами.
Услышав, что мы разговариваем по-русски, администратор, мужчина средних лет, тоже ответил нам по-русски, немного картаво, но весьма доброжелательно:
– Добро пожаловать в Розовый город!
– Как приятно, оказавшись за много тысяч километров от дома, услышать родную речь! Вы прекрасно владеете русским языком, – похвалила я администратора.
– Я три года учился в московском вузе. Потом, так уж сложились обстоятельства, я должен был покинуть вашу страну. Вы заказывали номера в нашем отеле? – перешел к делу администратор.
– Нет, но мы хотим поселиться только в вашей гостинице. Ее нам рекомендовали друзья.
– Сейчас посмотрю, что я могу вам предложить, – вздохнул он и уткнулся в монитор компьютера.
– Нас пятеро, – подсказала ему Алина.
– Только два номера. Не знаю, устроят ли вас люкс и стандарт?
Я мысленно подсчитала количество спальных мест. Если Николая Антоновича поселить с Анкуром, то мы втроем – я, Алина и Нина – запросто поселимся в люксе.
– Устроят!
– Мне нужен номер в вашей гостинице! – внезапно за нашими спинами раздался резкий женский крик.
Дама довольно внушительного вида стремительно приближалась к стойке администратора. За ней следом трусил мальчик в униформе, с ног до головы обвешанный многочисленными сумочками – багажом этой женщины.
– Смотри, – шепнула мне Алина. – Я ее помню! Эта женщина летела с нами в самолете. Наверное, добиралась до Джайпура автобусом, поэтому так поздно приехала.
Я тоже вспомнила эту дамочку. В самолете она то и дело подзывала к себе стюардессу. То ей холодно было, то пить хотелось… В общем, вела себя женщина весьма нервозно – не обратить на нее внимания было бы трудно.
– Вы заказывали номер?
– Нет. Люкс, полулюкс, что угодно! – потребовала она.
– К сожалению, номеров нет, – со смущенной улыбкой ответил администратор.
– Что значит «нет»? А вы посмотрите! Такого не бывает, чтобы не нашлось ни одного номера, – упорствовала дама, желая, так же, как и мы, поселиться непременно в этом отеле.
– Нет, – покачал головой администратор.
– Хорошо, поищите в списке ваших постояльцев фамилию Липко. Это мой муж, Сергей Алексеевич. Поселите меня к нему!
– Липко? – с вопросительной интонацией повторил администратор и вновь уткнулся в монитор. – Липко? Нет здесь никаких Липко. Ничем не могу вам помочь. Он освободил номер.
– Он сдал номер, – кивнула дама, – но должен был вернуться!
– Нет, – стоял на своем администратор. – В нашем отеле он не проживает.
– Этого не может быть! Он сказал, что остановился в этом отеле! Он не мог поселиться в каком-то другом месте! – дама повернулась к нам и принялась сумбурно объяснять: – Он мне позвонил в день приезда. Сказал, что остановился в «Rose town», звонить больше не будет, потому что это дорого, и ждет меня. Где Липко?! – пристала она к администратору.
– Ноу Липко, – ответил администратор, перейдя на английский язык.
– И где мне теперь его искать?!
– Может, он все же переехал в другую гостиницу? – предположил Анкур. – Госпожа, вы только не волнуйтесь…
Даме и правда явно было нехорошо. Она тяжело дышала. Пот струился по ее лицу. Она вытирала со лба платком капли пота и обмахивалась паспортом.
– Да как же не волноваться?! Я ведь ехала к нему! Он должен находиться здесь как минимум еще три дня. Он жил в одноместном номере. После моего приезда мы собирались переселиться в двухместный номер, люкс или полулюкс.