— Просто бѣда съ этимъ Маккомъ. Онъ утвердилъ насъ съ супругой, что Николай умеръ.
— А теперь онъ что говоритъ?
— Говоритъ: «однимъ словомъ, для Розы и для тебя, и для всѣхъ насъ онъ умеръ». Вотъ что онъ говоритъ. Нѣтъ, такого плута, какъ онъ, поискать да поискать!
— А что онъ сказалъ насчетъ денегъ?
— Вы думаете, онъ и тутъ не нашелся? Мнѣ совѣстно признаться, какую суммищу содралъ съ меня Маккъ. А Николаю онъ обѣщалъ куда меньше. — Это что-же значитъ? — говорю я Макку, а онъ: «Это значитъ, что я былъ только коммисіонеромъ». Вотъ что онъ мнѣ отвѣтилъ, да еще прибавилъ: «Я взялся устроить Розѣ разводъ за такую-то сумму, но тебѣ, Гартвичъ, дѣла нѣтъ до того, во сколько это обошлось мнѣ самому и какъ я сторговался съ Николаемъ». Вотъ онъ на что упиралъ. Видали вы такого мошенника? Вотъ и спасибо мнѣ за то, что я выкопалъ ему ванну и, по добротѣ своей, помогъ ему опять завести свои шуры-муры.
— И вдобавокъ онъ не заплатилъ Аренцену сполна, сколько обѣщалъ?
— Нѣтъ. Всего половину. Надулъ бѣднягу на остальную сумму. Зачѣмъ вы такъ сдѣлали? говорю я Макку, а онъ: «И не думалъ я его надувать; я никогда не обѣщалъ ему, что выплачу все сразу; пусть себѣ подождетъ; мнѣ нужны деньги для нашего дѣла». Нѣтъ, что съ нимъ толковать, у него на все отвѣтъ готовъ.
Гартвигсенъ пріостановился у поворота къ своему дому.
— Идите-же скорѣе къ своей супругѣ,- сказалъ я. — Она заждалась совсѣмъ.
— Да, бѣдняжка Роза! — сказалъ Гартвигсенъ и поглядѣлъ по направленію къ дому. — Такъ она весь день бѣгала, искала меня? А ребенокъ одинъ оставался! Но просто диво, какимъ онъ сталъ молодцомъ, Николай! И не узнать. Такъ, чѣмъ ему бѣднягѣ ждать своихъ денегъ, лучше ужъ я еще разъ заплачу ему. Я такъ и обѣщалъ ему. И сегодня-же это сдѣлаю.
XXVIL
Я не могъ найти себѣ покоя ни дома, ни внѣ дома, шлялся съ мѣста на мѣсто цѣлый день и видѣлъ, что Гартвигсенъ еще разъ побывалъ въ домѣ кузнеца. Пошелъ расплатиться съ Аренденомъ, подумалъ я. На другой день послѣ обѣда я опять направился къ пристани, думая: не узнаю-ли еще чего нибудь, когда буду проходить мимо дома Розы. Но такъ ничего и не узналъ. Роза стояла у окна съ ребенкомъ на рукахъ; видъ у нея былъ веселый и счастливый, и она высоко подняла малютку, показывая его мнѣ. Я помахалъ ей палкой и подумалъ: слава Богу, съ ней ничего не случилось худого! И пошелъ на пристань.
На набережной стоялъ Гартвигсенъ, разговаривая съ кузнецомъ. Тутъ-же возились съ чѣмъ-то бондарь и еще двое пристанныхъ рабочихъ. Такимъ образомъ, всего набралось человѣкъ пять, кромѣ меня. Гартвигсенъ все разспрашивалъ кузнеца о его гостѣ, Николаѣ Аренценѣ, который очень его занималъ и произвелъ на него наилучшее впечатлѣніе.
— А я вотъ какъ разъ стою да разговариваю съ кузнецомъ о его постояльцѣ,- сказалъ мнѣ Гартвигсенъ, когда я подошелъ. — Я заходилъ къ нему вчера съ кое-какими деньгами; онъ меня поблагодарилъ и, по всему видно, остался доволенъ. Да, да, не мое было дѣло платить ему теперь, а Макково; ну, да пусть. Я не стою за деньгами, не торгуюсь въ такихъ дѣлахъ. Онъ сейчасъ дома, у тебя?
— Нѣтъ; ушелъ къ матери, — отвѣтилъ кузнецъ.
Гартвигсенъ продолжалъ насчетъ Аренцена:
— Когда я уходилъ отъ него вчера, онъ не позабылъ поздравить меня съ новорожденнымъ и все такое. Отличный человѣкъ!
— Да, насчетъ этого нечего сказать! — подтвердилъ кузнецъ.
Добрякъ Гартвигсенъ былъ, очевидно, такъ доволенъ и удивленъ тѣмъ, что Аренценъ не предъявляетъ никакихъ правъ на Розу, что совсѣмъ размякъ.
— Сразу видно, что онъ человѣкъ обученый по всѣмъ статьямъ, — добавилъ онъ.
А кузнецъ и на это опять отозвался, кивая головой:- Да, насчетъ этого ужъ нечего сказать! Тогда Гартвигсенъ объявилъ:
— Я бы радъ былъ взять его учителемъ къ себѣ въ домъ.
И кузнецъ и я ничего не нашлись сказать на это, а Гартвигсенъ переводилъ глаза съ меня на него и обратно.
— За жалованьемъ дѣло не стало-бы и за пищей и моимъ кровомъ тоже.
— Да, онъ бы не прогадалъ, — замѣтилъ кузнецъ. — Вы съ нимъ толковали насчетъ этого?
— Нѣтъ еще.
— Пожалуй, и не надо, — сказалъ я.
— Вы такъ полагаете? Не знаю… Но я могъ бы напасть на кое-кого и похуже, какъ теперь смекаю. Видимое дѣло, онъ человѣкъ весьма обученый по всѣмъ статьямъ и наукамъ, какія только есть.
— Поговорите объ этомъ съ вашей супругой, — сказалъ я.
— Я ужъ говорилъ съ нею утромъ, — отвѣтилъ Гартвигсенъ. — Но супруга моя и слышать не хочетъ. Говоритъ, что не пуститъ его къ себѣ въ домъ, да и конецъ. Это она ужъ просто черезъ край хватаетъ. Но все это дамское сословіе и прочія имъ подобныя — большія причудницы… Ей никого не нужно, кромѣ меня.
Вдругъ на дорогѣ показался самъ Николай Аренценъ. Всѣ мы поклонились ему издали, и онъ отвѣтилъ. Нельзя было замѣтить въ немъ ничего особеннаго.
— Хотите поучиться самоубійству, ребята? — спросилъ онъ.
Мы не сразу отвѣтили, но кузнецъ, который зналъ его лучше, чѣмъ другіе, видимо, принялъ его слова за шутку и сказалъ:
— Самоубійству? Отчего нѣтъ? Не худо поучиться и этому.
Тогда Аренценъ разбѣжался и спрыгнулъ съ набережной въ воду.
— Да что же это?! — ахнули мы, глядя то другъ на друга, то на воду.
Заливъ всю зиму не замерзалъ по настоящему, но у береговъ затянулся тонкой корочкой льда; Аренценъ пробилъ ее тяжестью своего тѣла и въ одинъ мигъ скрылся подъ водой. У кого-то изъ насъ мелькнуло въ умѣ — не вздумалось-ли ему выкупаться? Но это было и не по сезону, и не по погодѣ. Кузнецъ опомнился первый, смекнувъ, что случилась бѣда, и кинулся по сходнямъ къ лодкѣ. Мы же, остальные, все еще не разобрали хорошенько, въ чемъ дѣло. Наконецъ, и Гартвигсенъ крикнулъ бондарю, чтобы онъ скорѣе садился съ нимъ въ другую лодку.
Обѣ лодки усердно искали утопленника дреками и часъ и два — все напрасно. У самой набережной было мелко, но, можетъ быть, тутъ шло сильное подводное теченіе, и Аренцена сразу отнесло подальше, гдѣ глубина доходила до двадцати саженъ. Когда стемнѣло, пришлось прекратить поиски.
— Я таки догадывался! — сказалъ кузнецъ, когда мы шли съ пристани. — Онъ въ послѣдніе дни такъ много и чудно разговаривалъ. Я спрашивалъ его, за что онъ теперь возьмется. «Ни за что я больше не возьмусь,» говоритъ, (ея давно все покончилъ. — Но теперь у васъ много денегъ, — говорю я. «Это матушкины деньги», говоритъ. И вотъ еще сегодня поутру сказалъ мнѣ: «Приходи на пристань черезъ часокъ.» — Хорошо, — говорю, — приду. Тогда онъ надѣлъ шапку и пошелъ къ матери.
Всѣ мы замолчали. Гартвигсенъ простился съ нами у поворота къ своему дому, а мы съ кузнецомъ пошли дальше.
Я все думалъ о Николаѣ Аренценѣ и спросилъ:
— Что онъ говорилъ еще, когда вы сидѣли и бесѣдовали? Что онъ говорилъ вчера, послѣ того, какъ повидался съ Розой?
— Ничего такого не говорилъ. Онъ и не думалъ о Розѣ. Они оба жили у меня, когда еще были женаты. Нѣтъ, онъ только сказалъ, что встрѣтился съ Розой и маленько пощекоталъ ее лошадиной скребницей. Онъ всегда былъ такой шутникъ и мастеръ подбирать слова. «И теперь я такъ доволенъ», — сказалъ онъ, — «словно мошенникъ послѣ ловкой штуки!» Больше онъ ничего и не сказалъ. И какъ-никакъ, успѣлъ-таки обезпечить мать прежде, чѣмъ уйти на тотъ свѣтъ.
Прошло нѣсколько недѣль, и жизнь опять потекла спокойнѣе. Я твердо порѣшилъ про себя, что весною уйду къ Мункену Вендту и отправлюсь съ нимъ бродить. Я бы, пожалуй, ушелъ теперь же, да баронесса съ помощью дѣвочекъ уговорила меня остаться. Такъ шли дни за днями.
Ни разу не пришелъ за мною посолъ отъ Розы. А вѣдь она посвятила меня во многія обстоятельства своей жизни, и я былъ не только простымъ свидѣтелемъ послѣднихъ событій. Но, видно, у нея не было больше потребности изливаться передо мною.
Роза совсѣмъ оправилась; видъ у нея былъ такой свѣжій и довольный. Со смертью Николая Аренцена у нея не осталось никакихъ горестей на душѣ. Она вся отдалась ребенку и мужу. Все, видно, обошлось къ лучшему.
И Гартвигсенъ, повидимому, вкушалъ невѣдомое ему до того блаженство бытія. Онъ больше не жаловался, что у Розы всякіе страхи въ головѣ, а, напротивъ, распространялся насчетъ ея заботливости о немъ и посмѣивался надъ ея вѣчными напоминаніями ему одѣваться получше да потеплѣе. А ужъ ребенокъ, этотъ удивительный, сіяющій мальчугашка въ коротенькой рубашонкѣ, не шелъ у него изъ головы.
Разъ Гартвигсенъ сказалъ мнѣ:
— Вы не пугайтесь, ежели до васъ въ скорости дойдетъ какая новость.
— Какая же такая новость? — спросилъ я.
— Да не плохая, но… Да мнѣ взбрела на умъ такая шальная мысль затѣять одну штучку или событіе, какъ это называется, Больше я пока ничего не скажу. — И хотя я не выказалъ особаго любопытства и не разспрашивалъ, онъ все-таки продолжалъ:- Это я сдѣлаю вродѣ маленькаго развлеченія своей супругѣ и себѣ. Кромѣ того, пора окрестить нашего ребенка.
Пирушка! подумалъ я.
— Мало проку ломать себѣ голову, — не догадаетесь! — съ добродушнымъ смѣхомъ сказалъ Гартвигеенъ, оскаливъ свои крупные желтоватые зубы. — Бьюсь объ закладъ, что не догадаетесь!
Ночью я опять всталъ съ постели и совершилъ свою постоянную мало полезную прогулку къ пристани. Въ комнатѣ Розы горѣлъ ночникъ, вѣрно, ради малютки. Все было тихо. — Спокойной ночи! — сказалъ я. — Дай Богъ, чтобы она послала за мною завтра.
Но и завтра она не послала за мной. Увидавъ, что Гартвигсенъ прошелъ въ лавку, я тоже зашелъ туда. Можетъ быть, онъ что-нибудь передастъ мнѣ отъ нея, думалъ я. Гартвигсенъ-же возобновилъ вчерашній разговоръ и обронилъ еще нѣсколько загадочныхъ намековъ насчетъ того, что онъ затѣвалъ на дняхъ. Я и спросилъ его:
— Дома у васъ, вѣрно, все благополучно?
— Спасибо! — отвѣтилъ онъ. — Но вы все еще не видали ребенка; отчего-же не зайдете? И супруга моя толкуетъ объ этомъ.
Тогда я пошелъ къ Розѣ. — Я иду только взглянуть на ребенка, — говорилъ я себѣ самому. Визитъ и вышелъ недолгимъ, увы, весьма недолгимъ, и я обрѣлъ, наконецъ, полную увѣренность.
Роза была здорова и весела; ни слѣда меланхоліи. Она сказала, что ума не приложитъ, гдѣ я пропадалъ все это время. Или я ребенка боялся? — Пойдемте-ка, я заодно покажу вамъ малютку,
Я пошелъ за нею наверхъ. Тамъ была и старуха работница и Марта. Онѣ хотѣли выйти, но Роза сказала:- Нѣтъ, нѣтъ, сидите; намъ только взглянуть на принца.
Принцъ спалъ. И чѣмъ онъ былъ не принцъ? Крупный, красивый, въ бѣломъ чепчикѣ… Онъ лежалъ и шевелилъ во снѣ пальчиками. Роза не сводила съ него глазъ, слегка склонивъ голову на бокъ. Я сказалъ нѣсколько подходящихъ къ случаю словъ и на минутку взялъ ручонку ребенка въ свою.
Затѣмъ мы опять спустились внизъ.
— Да, вы теперь, вѣрно, счастливы? — сказалъ я.
— Да, теперь я счастлива.
Словно тѣнь пробѣжала у меня въ душѣ; не изъ зависти, а съ досады на такое безоблачное счастье. Правда, я желалъ ей всякаго счастья, по мнѣ хотѣлось-бы также видѣть въ ней нѣкоторое сочувствіе къ другимъ. Или нѣтъ, — пожалуй, все-таки, это счастье ея такъ уязвило меня!
— Вѣрно, успѣли побывать въ Торпельвикенѣ съ тѣхъ поръ, какъ мы съ вами не видались? — спросила она и улыбнулась.
— Нѣтъ, — отрѣзалъ я.
Увидавъ, что я обидѣлся, она сразу стала серьезной и хотѣла какъ-нибудь загладить дѣло.
— А я хотѣла было спросить, какъ поживаютъ мои старики. Ну, да, вѣрно, ничего себѣ. А теперь отцу скоро придется крестить принца.
— Какъ-же вы его назовете? — заставилъ я себя спросить.
— Еще не рѣшено, — отвѣтила она. — Мужъ мой хочетъ назвать его Фердинандомъ въ честь Макка; но я еще не знаю.
Я замѣтилъ, что она сказала: «мужъ мой»; прежде она всегда называла его Бенони. Да, прежде она больше считала своимъ мужемъ Аренцена. А во мнѣ что при этомъ заговорило: зависть или злоба? Мнѣ захотѣлось напомнить ей о катастрофѣ, и я сказалъ:
— Теперь ужъ вамъ, по правдѣ, нечего больше бояться лопаря Гильберта.
— Нѣтъ, — сказала она, покачавъ головой. — Я объ немъ и не думаю больше.
— Незачѣмъ вамъ сокрушаться и насчетъ несчастья… катастрофы, — прибавилъ я.
— Катастрофы?.. Ахъ, да. Нѣтъ, и думать не хочу. Все это какъ будто уже давнымъ-давно случилось, много лѣтъ тому назадъ.
— Есть, однако, чѣмъ вспомнить его, — сказалъ я.
— Не знаю, — отвѣтила она, — все это ушло отъ меня такъ далеко. Да, съ этимъ покончено. Вы вѣдь сами слышали весь нашъ разговоръ. И я могу только радоваться, что всему этому конецъ. Правда, конецъ вышелъ очень печальный, но… Теперь мнѣ остается только заботиться о себѣ и о своихъ, какъ должно.
И только! — подумалъ я. Ну, а я-то, куда мнѣ дѣваться? Я какъ будто весь сжался въ комокъ, а всѣ мысли мои только и вились около этого человѣка, который сидѣлъ тутъ предо мною. Почему я не всталъ и не ушелъ? Какое-то отчаяніе держало меня въ полномъ оцѣпенѣніи. Я, какъ сквозь сонъ, слышалъ, что сказалъ что-то, а Роза переспросила:- Что? — увы, во мнѣ уже не оставалось и тѣни ѣдкой и бодрящей гордости; душевное убожество было моимъ удѣломъ, а я превратилъ его въ свое занятіе, въ доходную статью; я уподобился Іенсу Папашѣ, выпрашивавшему кости.
— Я долго стоялъ тамъ, на дорогѣ, ночью, и видѣлъ у васъ въ окнѣ огонекъ, — сказалъ я.
Неужто и это не поможетъ? Хоть скажи мнѣ спасибо, улыбнись сквозь слезы!
У Розы легла морщинка на переносицѣ.
— Вѣрно, вы зажгли огонь для ребенка; онъ безпокоится по ночамъ? — продолжалъ я.
— О, нѣтъ, — съ живостью отозвалась она на это. — Его только надо покормить, и онъ опять крѣпко спитъ.
Теперь я могъ-бы встать. Такъ сдѣлалъ-бы Мункенъ Вендтъ, такъ сдѣлалъ-бы Николай Аренценъ.
— Да, да, да! — сказалъ я и вздохнулъ, оглядывая потолокъ и стѣны, чтобы казаться равнодушнымъ.
— Право не знаю, что предпринять весною; отправиться, что-ли, съ Мункеномъ Вендтомъ…
— Такъ вы не останетесь въ Сирилундѣ? — спросила она.
— Не знаю. Лучше всего, пожалуй, было-бы лежать на двадцатисаженной глубинѣ.
— Ну, полно-же вамъ такъ отчаиваться! — сказала Роза ласково-участливо. — Бѣдняжка вы! Трудно вамъ теперь. — Вдругъ я увидѣлъ, что она прислушивается къ шагамъ наверху. — Кажется, принцъ проснулся, — сказала она и встала.
Тутъ, наконецъ, и я всталъ и протянулъ ей руку.
— Если встрѣтите моего мужа, скажите ему, чтобы онъ не забылъ, о чемъ я просила его, — сказала мнѣ Роза въ сѣняхъ.
А мнѣ было такъ горько; я самъ себя не помнилъ и отвѣтилъ:
— Если только не забуду. Постараюсь.
— Ну-ну, — сказала Роза кротко и пошла на верхъ.
Идя домой, я далъ себѣ слово никогда больше не переступать порога Розы, кромѣ, какъ передъ самою разлукой, на прощанье. Я встрѣтилъ Гартвигсена и передалъ ему просьбу Розы.
— Само собой, я не позабылъ, зачѣмъ пошелъ, — сказалъ Гартвигсенъ. — Супруга моя вотъ уже сколько разъ просила меня разсчитаться съ Маккомъ по моему счету въ лавкѣ и прочее, чтобы мы знали, что у насъ есть. Это она вѣрно разсудила. Теперь у насъ ребенокъ; приходится думать не о себѣ только. Ну, вотъ я и разсчитался за все до послѣдней ниточки. Суммы вышли такія, что всякій другой на стулъ-бы свалился безъ языка. Да, смѣю сказать!
Итакъ, Гартвигсенъ, повидимому, собирался взяться за умъ. Вѣроятно, Роза помогла ему рѣшиться на это и будетъ впредь направлять его, руководясь своимъ свѣтлымъ и добрымъ разумомъ. Я потомъ узналъ отъ Стена Приказчика, что у Гартвигсена былъ ужасающій личный счетъ по лавкѣ и складамъ; но теперь онъ разсчитался окончательно. Можно было только хвалить готовность Гартвигсена приходить на помощь въ нуждѣ всѣмъ и каждому, но вѣдь нельзя-же было ему вѣчно продолжать свое: запишите на В. Гартвича!
Онъ былъ ребенокъ. Вотъ онъ стоялъ теперь предо мной, послѣ своего крупнаго разсчета, и у него одно было на умѣ: дать понять мнѣ, чужому, постороннему человѣку — какая онъ сила.
— Однимъ словомъ, — повторилъ онъ, — всякій другой свалился-бы съ ногъ, а я, небось, устою. Дѣлать нечего. — И онъ принялся намекать на то, что затѣвалъ на дняхъ. — Такое устрою, что уму помраченіе. И дешево тутъ не отдѣлаешься! — добавилъ Гартвигсенъ, кивнулъ мнѣ и, посмѣиваясь, пошелъ своей дорогой.
XXVIII
Подошла Пасха; съ Лофотенъ пришло на побывку домой нѣсколько лодокъ. Рыбаки привезли свѣжей рыбы; уловъ былъ въ этомъ году обильный, и всѣ съ надеждой смотрѣли на будущее.
Сегодня 16 апрѣля, ровно годъ, какъ я пришелъ сюда. Весь день просидѣлъ я въ своей комнатѣ, много думалъ и вспоминалъ свое прошлое. Когда показалось полуденное солнце, мнѣ захотѣлось начать новую картину, написать видъ, который открывался изъ моего окна: на переднемъ планѣ поля, потомъ часть мельницы и за нею кряжъ; все въ снѣгу и залитое солнцемъ. Вотъ и будетъ чѣмъ заняться на Пасхѣ, когда время потянется ужъ черезчуръ медленно. Но только глазамъ достанется.
Дѣвочки уже заранѣе принялись выпрашивать у матери желтый шелковый платокъ, чтобы посмотрѣть въ пасхальное утро, какъ солнышко будетъ играть отъ радости, что Христосъ воскресъ. Въ Финляндіи солнышко играло. И дѣвочки обѣщали мнѣ придти съ платкомъ, чтобы и я посмотрѣлъ. Премилыя онѣ были; и никогда мы не ссорились, исключая одного раза лѣтомъ, когда онѣ испортили цвѣты, которые я нарвалъ для одного человѣка. Потомъ я разсудилъ, что, пожалуй, и къ лучшему, что цвѣты были испорчены и не годились для подарка, — Богъ вѣсть! А съ тѣхъ поръ мы всегда были друзьями. По осени дѣвочки повадились было покидать меня; предпочитая ходить съ Іенсомъ Папашей, но скоро опять вернулись ко мнѣ, и зимой я часто катался съ ними на санкахъ и на лыжахъ. Онѣ также частенько забѣгали въ мою комнату и всегда предварительно стучали въ дверь; если-же рѣдкій разъ забывали, то сейчасъ-же опять выбѣгали и продѣлывали это. Я отъ нихъ не видѣлъ ничего, кромѣ радости. И я съ своей стороны старался отплатить имъ, чѣмъ могъ; онѣ постоянно приходили не въ урочные часы слушать мои сказки, и я не отказывалъ имъ, только выпрашивалъ себѣ отсрочку, если бывалъ занятъ писаніемъ картины.