— Это не наваждение, Лайтия! Это заговор против нашего короля! Похоже на то, что принц Морион куда более могущественный маг, чем мы все думали, и он отправил нас из Гордерии невесть куда. Скорее всего вообще далеко за пределы Гекатана, вот только куда именно, хотелось бы мне знать?
Ответ на этот вопрос пришел довольно быстро. По всей видимости вместе с ними в портал прохода проскользнул магический посланник, который сверкающим шаром повис перед ними в воздухе тотчас, как только они остановили коней. Шар этот принял вид принца Мориона и насмешливым голосом сказал:
— Брат мой король, извини, но мне надоели все твои благоглупости. Ты хороший человек и хороший брат, да, и король ты тоже неплохой. Во всяком случае популярный в своём народе, но для того, чтобы быть правителем Гордерии, одного этого мало. Извини, брат, но я решил сменить тебя на этом посту, а поскольку я тебя очень люблю, то не стану ничем тебе вредить. В ваших седельных сумках, которые появятся сразу же после исчезновения моего посланника, вы найдёте всё необходимое. Если прямо от того места, где сейчас находитесь, вы поскачете вперёд и не будете никуда сворачивать, то вскоре доедете до леса и увидите хорошо наезженную дорогу. Проехав по ней всего полмили, вы обнаружите там хороший добротный дом, в котором всё готово к вашему приезду, протоплена печь и даже готов обед для вас. Тот мир, куда я вас отправил, называется Земля и он расположен от центра Вселенной Олоранум так далеко, что это даже нельзя описать словами. В своих седельных сумках, брат мой бывший король, ты найдёшь три тома моего учебника магии, которую я советую тебе хорошенько изучить, прежде чем ты вздумаешь потягаться со мной. Я пока что не стану возлагать на свою голову корону, пусть она достанется тому из нас, кто окажется более великим Верховным магом, так что настоятельно рекомендую тебе сделать следующее, брат мой, во-первых, сядь за изучение магии, а, во-вторых, женись, наконец, на княгине Лайтии, не будь свиньёй. Назад ты сможешь вернуться только через тридцать пять лет, вот тогда мы и посмотрим на то, каким ты стал Верховным магом, но если ты не сдашь экзамена, то я стану королём вместо тебя, а пока что побуду регентом трона.
Сказать всего в своём магическом послании я тебе не могу. Подробности вы все узнаете из тех писем, которые мною написаны каждому из вас и потому напоследок лишь добавлю, то место, куда я вас отправил, находится вдали от больших городов в стране со странным названием Союз Советских Социалистических Республик. Это хотя и не очень богатая, но зато самая спокойная страна на этой планете. Сейчас на ней идёт одна тысяча девятьсот семьдесят первый год, но не смотря на кажущуюся молодость этого мира, в котором нет магии, люди придумали вместо неё науку и в том доме, который я для вас построил, вы сможете с ней ознакомиться.
Да, и вот ещё что, брат, извини, но вместо Гордорского леса я построил для гномулов гору Сизард, но не просто так, это было бы слишком скучно, а преобразив при этом миры демиаров, так что Ан-Шен-Кронос, когда ты вернёшься домой, то на Гекатане по небу будут летать облака со стоящими на них замками. Правда, я боюсь, что из-за этого нам на голову с неба будет постоянно сыпаться всяческий мусор.
Ну, а теперь прощай, брат мой бывший король. Тебе нужно было слушать меня, а не задирать передо мной нос.
Магический посланник растаял в морозном воздухе, зато лошади почувствовали на себе немалый вес больших седельных сумок, появившихся позади всадников. Демиар-воздушник немедленно отреагировал на послание такими словами:
— Не волнуйся, Морион, небесные демиары вовсе не такие растяпы, как ты думаешь и мы не станем сбрасывать людям на голову всяческий мусор. Мы же не свиньи.
Княгиня Лайтия улыбнулась и промурлыкала себе под нос:
— Было бы неплохо, Морион.
Маг Свазард хлопнул себя ладонью по лбу и воскликнул:
— О, боги! Как же я это сразу не догадался! Да, всё правильно, именно так и должно выглядеть сотворение Великой Горы Сизард, но для этого нужны соединённые усилия четырёх Верховных магов королевского рода. С кем же это принц Морион сумел договориться, хотелось бы мне знать?
И один только король Рагнерд, которому бросили в лицо оскорбление, что он теперь бывший король, угрюмо рыкнул:
— Ну-ну, посмотрим, что ты запоёшь через тридцать пять лет, братец, когда я вернусь домой. — Он быстро повернулся к седельным сумкам, от веса которых его жеребец приседал на задние ноги и нетерпеливо ёрзал, похлопал по ним рукой и открыв правую, достал из неё толстенный фолиант. Взвесив книгу в кожаном переплёте на руке, он отстегнул золотые замки, просмотрел несколько страниц, исписанных ровным, красивым круглым почерком, и громко скомандовал — К лесу, друзья мои! Пора начинать думать о том, как примерно наказать этого наглеца Мориона. Мальчишка, он возомнил себя великим Верховным магом? Посмотрим! Во мне всегда было впятеро больше магической силы, чем в нём, поэтому-то я и не грешил магией лишний раз.
Прижимая книгу к груди, король Рагнерд поскакал через заснеженную степь к лесу и хотя она грела его сердце своим теплом, весь буквально клокотал от гнева. Через полчаса они уже ехали по хорошо заметной, нахоженной тропе и вскоре увидели большой деревянный дом, стоявший за дощатым забором. Ворота были распахнуты настежь и оба мага, которым теперь было стыдно называть себя Верховными, не нашли никаких магических ловушек. Дом был двухэтажным и на первом этаже находилась просторная конюшня с тёплыми денниками и большим сеновалом. Король Рагнерд въехал прямо в конюшню, спешился и оставив лошадей на попечение магов, помог спуститься с белого жеребца княгине Лайтии. Заклинанием левитации он снял с коней седельные сумки, похожие больше на те вьюки, которыми нагружали в южных странах верблюдов, и не выпуская из рук учебника магии, обняв эльдийку за гибкую талию, повёл её в дом.
Они чинно поднялись на высокое крыльцо. Седельные сумки послушно летели за ними, открыли большую дверь и пройдя через небольшой тамбур вошли в просторную прихожую с высокими потолками, только без окон, залитую ярким светом, который лился из светящихся шаров большой люстры. В прихожей было с полдюжины дверей и король Рагнерд, опустив на пол седельные сумки, принялся открывать все подряд.
Внутри этот странный дом был гораздо больше, чем снаружи и похоже, что для каждого из них в нём имелись довольно просторные покои с несколькими комнатами, обставленными непривычной на вид мебелью. В доме было довольно много книг, а большая кухня и вовсе поразила короля и его любовницу своим внешним видом и особенно несколькими высокими белыми шкафами, на полках которых лежали продукты.
В доме имелась просторная, уютная гостиная с камином, явно, предназначенная для того, чтобы они могли собираться в ней все вместе и в ней на столе король и его спутники обнаружили несколько больших конвертов, с написанными на них именами.
Это как раз и были те самые письма, которые написал для них принц Морион и кажется не он один. Ещё этот стол уже был накрыт кем-то к обеду и поэтому они прежде всего всё-таки сели за стол и пообедали, а уже потом расселись по креслам и принялись читать послания принца и его дружков, принявших участие в заговоре.
Часа два с лишним в гостиной царило напряженное, тягостное молчание, пока маг Ан-Шен-Кронос не воскликнул:
— Сир, вот тот ящик, стоящий на тумбе, называется телевизором, это магическое устройство, способное показывать, что творится во всём мире и по нему мы можем наблюдать за тем, как живут люди на планете Земля. Твой брат отрезал этот кусок леса от всего мира и открыл порталы прохода в десятки городов, разбросанных по всей планете, так что мы не заперты в этом лесу. Не знаю как он это сделал, но мне это нравится.
Король Рагнерд лишь молча кивнул головой. В своём письме, обращённом к нему, принц Морион здорово распекал его за множество ошибок, совершенных им, и обвинял в неспособности править Гордерией на благо её народов, чем разозлил его до последней крайности. Он терпеливо дочитал письмо до конца, сурово сдвинул брови и сказал строгим голосом:
— Друзья мои, вы разбирайтесь со всем этим хозяйством, а я займусь изучением того учебника магии, который так хвастливо нахваливает Морион, решивший отлучить меня от трона.
Король встал из кресла, взял все три тома, степенно вышел из гостиной и направился в свои покои. Там он вошел в кабинет, сел за стол, включил настольную лампу и открыл первый том. С этой минуты он превратился в самого прилежного студента, а Свазарду Моливену и Ан-Шен-Кроносу пришлось поневоле стать его учителями, хотя и они по сути были всего лишь студентами. В итоге обстановка в лесном доме сделалась ещё более напряженной. Король Рагнерд всецело погрузился в изучение магии, с которой до этого момента был знаком весьма поверхностно и лишь изредка пользовался стандартными магическими заклинаниями и самыми простейшими артефактами. Теперь же, оказавшись на Земле, где магией даже и не пахло, он первым делом стал изучать основные принципы магии.
Вот тут-то и выяснилось, что принц Морион был не просто великолепным Верховным магом, но и самым лучшим профессором магии за все времена, как высказались на его счёт очень толковые практикующие маги Свазард Моливен и Ан-Шен-Кронос, которые по очереди растолковывали своему королю смысл тома, называемого «Теория магии». Прочитав эту толстенную книгу вместе со своим повелителем всего за десять дней, они оба ходили после этого по дому дня три, как пришибленные и стеснялись смотреть друг другу в глаза. Король, который перенёс погружение в мир магии совершенно безболезненно, поначалу не мог понять, что же это происходит с его друзьями, но потом ему надоел испуг в их глазах и за завтраком он сурово рявкнул на них:
— Эй, вы, умники! Что это с вами происходит? Где былая горделивая осанка, где блеск в глазах и дерзкая улыбка? Я не узнаю вас, друзья мои. Что с вами произошло? Быстро объясните.
Княгиню Лайтию это тоже интересовало и она прибавила:
— Да, действительно, уважаемые, что с вами обоими произошло? Неужели на вас действительно так повлияла эта книга? Я её тоже прочитала и почему-то не нахожу в ней ничего такого, от чего можно впасть в такую панику.
Свазард слабо улыбнулся и ответил им обоим:
— Эх, голубки мои, сразу видно, что в вас не вбивали основы магии в детстве розгами через задницу, как в нас с Шеном, и потом бездарные преподаватели не бубнили вам в уши замысловатые, но совершенно пустые, заезженные формулировки. — Видя, что ни король, сидевший за столом в малиновом шелковом халате, ни его любовница, одетая в эльдскую просторную накидку поверх полупрозрачного неглиже, ничего не поняли, разведя руками пояснил — Всё дело, милые мои, в том, что принц Морион в своём учебнике так ясно и чётко всё расписал, что нам обоим просто тошно вспоминать о годах ученичества, но ещё противнее вспоминать о том, как мы учили своих учеников. Я сначала не понял, почему этот чёртов гений написал в своём предисловии, что первый том нужно прочитать на одном дыхании, что мы и сделали всё втроём, но теперь начал кое-что соображать. Этот его учебник уже сам по себе является мощнейшим магическим артефактом и теперь все мои прежние магические знания, разрозненные и раздробленные, приобрели совершенно иную форму.
Превратились в стройную систему. — Внезапно он воскликнул — Но, Лайтия, девочка моя, когда ты успела прочитать эту чудесную, просто гениальную книгу? Ведь мы все эти десять дней только и делали, что читали её вслух друг другу с утра и до ночи?
Красавица-эльдианка сделала рукой небрежный жест, указывая на своего венценосного любовника и сказала:
— О, да, благодаря этому вот уже две недели Рагни каждую ночь, падая в кровать, тут же превращается в бревно. Поэтому мне ничего не оставалось делать, как самой находить себе развлечения, ведь нам, эльдам, на сон не требуется столько времени, сколько людям и всем остальным народам Гекатана. Вот я и прочитала эту вашу «Теорию магии», благо в темноте её страницы сияют таким дивным серебряным светом. — Широко улыбнувшись, эльдийка призналась — Честно говоря, я никогда не могла и подумать, что магия такая простая и понятная. Пожалуй, я тоже буду изучать её вместе с вами.
С этого момента они стали изучать магию вчетвером, причём двое многомудрых магов делали это так, словно они никогда о ней не слышали. Обучение продвигалось быстро и с разгаром весны, когда они уже взялись за третий том, который назывался «Артефактная магия», второй том был полностью посвящён очень сложной дисциплине и назывался «Аналитическая магия», они стали бродить по окрестностям, превращая в магические артефакты всё подряд и причём не в стенах магической лаборатории, а прямо в лесу, мимоходом. Принц Морион поселил их на юге Оренбургской области и хотя совершенно дикими эти места назвать было всё же нельзя, их там никто не беспокоил. В том лесу, в котором они жили, столетние ели росли только на опушке, а там где стоял их дом, лес был точно таким же, как и большинство лесов Гордерии, смешанный лиственный, по которому было очень приятно гулять, разбираясь попутно в магии.
Во время одной из таких прогулок к королю Рагнерду пришло осознание того факта, что его брат преуспел ещё и в таком сложном аспекте магии, как магия крови, иначе чем можно было объяснить то, что во всех его спутниках, как оказалось, текла королевская кровь. Интереснее всего дело обстояло со Свазардом Моливеном, в котором слились целых три бушующих потока древней королевской крови людей, эльдов и гномулов. Ну, это лишь заставило короля Рагнерда лишь усмехнуться, он всегда относился к старине Свази, как к равному, но вот то, что княгиня Лайтия оказалась особой королевской крови, хотя и не была принцессой, его просто изумило. Причём когда разглядывая скромный лесной цветок, который он в считанные секунды превратил в магический амулет, читающий королевскую кровь, ему сразу же припомнились слова брата относительно женитьбы и король, взяв руку княгини в свою, негромко сказал:
— Свази, Шен, подойдите.
Те немедленно приблизились и Шен спросил его:
— Тебя что-то встревожило, мой повелитель?
— Да, Шен. — С улыбкой признался король — Но не встревожило, а скорее обрадовало.
Подержи в руке этот цветок, друг мой. — Попросил он своего мага-советника — А потом передай его Свази, а он вручит сей магический амулет Лайтии.
Когда теперь уже действительно Верховный маг без всяких скидок на отсутствие системного образование Ан-Шен-Кроносу осторожно взял в руку самый обыкновенный ландыш, тот засиял в его руках чистейшим небесно-голубым светом, окутав этого красивого, статного блондина яркой аурой. Тихо охнув, Шен передал ландыш Свазарду Моливену и в его руке этот невзрачный цветок засиял тремя ярчайшими потоками света — пурпурным, изумрудным и золотым. Свази, широкоплечий крепкий верзила с могучей грудью гномула и тонкой талией эльда, но всё же типично человеческим курносым лицом и тёмно-русыми кудрями, которые прикрывали его эльдские уши, одобрительно крякнул и передал амулет Лайтии, которая происходила из небогатого княжеского рода эльдов. Тот ударил в небо столбом изумрудного света, отчего эта светловолосая красавица заморгала глазами и тогда король Рагнерд с удовлетворением в голосе сказал:
— Что и требовалось доказать, друзья мои. В каждом из вас течёт королевская кровь, причём не какие-то жалкими струйками, а мощным потоком. Поэтому с этой минутой вы не будете обращаться ко мне, — мой повелитель. Мы давно уже стали друзьями и наконец я доказал вам, что вы не какие-то там мои помощники и уж тем более не верные слуги. Вы уяснили это себе парни?
Свазард ухмыльнулся и сердито проворчал:
— Мы-то с Шеном это уяснили уже давно, Рагни, но что это даёт нашей прелестной Лайтии, которая отвела от тебя ударами своей шпаги столько вражеских стрел?
Король повернулся к своей любовнице, в руках которой всё еще сверкал ландыш, взял девушку за руки и сказал:
— Лайтия, любовь моя, я познакомился с тобой даже раньше, чем женился мой брат и с того самого дня люблю только тебя одну и ни разу не посмотрел на других девушек. Все эти годы меня сдерживал королевский кодекс чести, который запрещает королям брать в жены девушек не королевской крови. Теперь, когда стало очевидным, что ты происходишь из древнего королевского рода, я прошу твоей руки. Будь моей королевой, Лайтия.
Глядя девушке в глаза, король Рагнерд медленно опустился перед эльдийкой на одно колено и та, согласно кивнув, ответила:
— Ох, Рагни, мне даже не верится в то, что я, наконец, услышала от тебя эти слова. — Подсаживаясь к нему на колено, девушка поцеловала своего любовника в щёку и сказала ему с лёгкой укоризной — Рагни, но я же столько раз говорила тебе, что мой род является королевским. Просто когда нас вышибли с острова Лиагард, где находилось в древности наше королевство и мы перебрались в Элхоторнский лес, в нём уже был свой король.
— То были предания, Лайтия, — Сказал король Рагнерд, поднимаясь на ноги держа в руках девушку, затянутую к облегающий её тело наряд из драконьего крыла — А это магия крови, которая показывает кто есть кто. Поверь, любимая, короли не могут полагаться на легенды, передающиеся из уст в уста, равно как и на древние свитки, которые можно легко подделать. Амулет определения королевской крови не может солгать, моя принцесса.
Принцесса Лайтия поцеловала короля и строго сказала:
— Твоя королева, любимый.
Весь следующий месяц, а это был первый месяц лета на планете Земля в этом полушарии, они путешествовали, отправляясь через хитроумно созданные принцем Морионом постоянные порталы прохода, в разные города. Он подготовил для них земную одежду, которую они надевали поверх своих мягких доспехов, и бродили по улицам Москвы и Парижа, Токио и Нью-Йорка, Каира и Сиднея, Бомбея и Лондона, изучая местные языки и поражаясь нравам землян. Это была удивительная планета, которая поражала короля с королевой и двух бездомных принцев всё больше и больше.