Небо Монтаны - Нора Робертс 24 стр.


— В чем дело? — спросила Тэсс.

— Приезжала полиция.

— Только что?

— Да, некоторое время назад.

— У тебя такой вид… Пожалуй, тебе лучше присесть. — Тэсс поднялась по ступенькам. — Пойдем в дом.

— Они выяснили, кто она, — произнесла Уилла, не трогаясь с места. Ее взгляд беспокойно метался то вверх, то вниз и в конце концов замер, прикованный к тому месту, где нашли тело. — Звали ее Трэйси Мэннерли. Ей было шестнадцать лет. Она жила в Додж-Сити с родителями и двумя младшими братишками. Шесть недель назад убежала из дома. Уже во второй раз.

— Пойдем в дом.

— Мне сказали, что она умерла по меньшей мере за двенадцать часов до того, как ее сюда привезли. На щиколотках и запястьях следы веревок. Кожа повреждена — видимо, она пыталась освободиться.

— Все, хватит.

— Ее насиловали. Неоднократно, по-всякому. И еще… Она была на третьем месяце беременности. Представляешь, беременная шестнадцатилетняя девочка из Канзаса…

— Хватит, я сказала.

— Что же мы будем делать? — поежилась Тэсс. — Господи, что же нам делать?

— Не знаю. Я ничего больше не знаю. — Уилла не пыталась высвободиться. — Я могу управлять ранчо. Несмотря на все эти события. Но стоит мне начать думать об этой девочке…

— Мы не должны о ней думать. Мы должны думать о том, почему это случилось и почему убийца притащил сюда тело. Вот на чем следует сосредоточиться. А об убитой думать не нужно. Давай-ка лучше думать о себе. — Тэсс вытерла рукой слезы. — Да, мы должны думать о нашей жизни. Вот что. Научи-ка нас с Лили стрелять из пистолета.

— Ладно, научу. — Она решительно вздохнула и надела шляпу. — Начнем прямо сейчас.


— Не нравится мне все это, — проворчал Хэм, склонившись над миской с похлебкой.

— А что такое, Хэм?

— Баба с оружием в руках, вот что, — проскрипел старый ковбой. — А три бабы с оружием — это уж чересчур.

— Честно говоря, — Джим смачно откусил от пирога, — Тэсс с винтовкой на плече смотрится очень сексуально.

— Я вижу, парень, у тебя не все силы на работу уходят.

— Сколько бы ни было работы, мужчина всегда найдет время посмотреть на красивую женщину. Правильно я говорю, Билли?

— Правильно.

— Я тоже их боюсь, — сказал он с набитым ртом. — Они уже целую неделю бабахают, а Тэсс еще ни разу по мишени не попала. Прямо страшно за порог выходить.

— Я вот что тебе скажу. — Джим звучно откашлялся и встал. — Им нужен настоящий учитель, мужчина. У меня как раз выдалось несколько свободных минут.

— Уж не ты ли собираешься учить Уиллу, как надо стрелять? — усмехнулся Хэм.

— Да она стреляет лучше всех в Монтане. Можешь ей хоть глаза завязать. Оставил бы ты женщин в покое, а?

— А чего я им сделаю? — Джим уже надевал куртку. — Разве что удобный случай представится.

— Привет, Джей Кей! — Он протянул руку. — Давно тебя не видел.

— Дел было много.

— Ездил в Эннис, покупал запчасти. Там для тебя посылка. — Он бросил Джиму пакет и пощипал усы. Пожалуй, усы начинали ему нравиться. — Вот, прихватил тебе.

— Спасибо. — Джим положил пакет на ступеньку. — Пора бы в покер поиграть, а?

— Я — за. Приезжайте с ребятами к нам, в «Три скалы». Как насчет сегодняшнего вечера? — Он обаятельно улыбнулся. — Обчищу вас до последнего гроша.

— Неплохая идея. — Джим оглянулся на звуки выстрелов, хмыкнул. — У нас тут три девицы из пушек палят. Я хотел их поучить, как это делается.

— Баб к оружию подпускать нельзя. — Джесс достал пачку сигарет, предложил Джиму.

— Они перепуганы до смерти. Ты слышал, что у нас тут творится?

— Само собой. — Джесс выпустил облачко дыма. Может быть, стоит рискнуть — поглядеть на Лили? — Скверная история. Девчонку зарезали, да? Откуда она, из Небраски?

— Нет, из Канзаса. Сбежала из дома. И вот, добегалась.

— Девчонкам нужно дома сидеть, а не бегать. — Джесс, прищурившись, смотрел на огонек сигареты. — Пусть учатся быть хорошими женами. А то все бабы с ума посходили, хотят мужиками стать. — Он улыбнулся злой улыбкой и добавил: — Тебе-то, наверное, это нравится. У вас ведь тут баба всем заправляет.

— А мне-то что? Тем более Уилла свое дело знает.

— Она, может, и знает, но я слыхал, что осенью у вас будет не одна начальница, а целых три.

— Там видно будет.

— Спасибо, что прихватил из города пакет, — буркнул он.

— Ерунда. — Джесс уже шел к джипу. — Значит, заезжайте вечерком. И деньги не забудьте. Чувствую, мне сегодня повезет.

— Ну-ну. — Джим кисло поправил шляпу, проводил джип взглядом, пробурчал вслед: — У, задница.

— Замерзла? — спросила Тэсс.

— Нет, просто озноб какой-то.

— Должно быть, кто-то прошел по моей могиле, — пожала она плечами.

— Веселый разговорчик.

— У, зараза!

— Ничего, не расстраивайся, — сказала Уилла. — Не попадешь в злодея, так хоть по башке его рукояткой стукнешь. Ты, главное, концентрируйся.

— А я концентрировалась. Просто пуля очень маленькая. Если бы у меня была такая здоровенная пушка, как у тебя…

— То ты бы от выстрела на задницу шлепнулась. Научись сначала стрелять из этой игрушки. Смотри, вот Лили уже попадает пять раз из десяти.

— Просто я еще не разобралась, что к чему. — Тэсс снова пальнула, и опять мимо. — Сейчас ближе прошло. Я видела.

— Да, если ты будешь прогрессировать такими темпами, то через год сможешь попасть в амбар.

— Гроза Дикого Запада, — фыркнула Тэсс, отчаянно завидуя сестре. — Как тебе это удается?

— Концентрация, твердая рука, верный глаз. — Улыбнувшись, она спрятала револьвер. — А может быть, этого мало. Ты кого-нибудь ненавидишь? — Ты имеешь в виду, кроме тебя? Уилла надменно приподняла бровь.

— Скажи, был в твоей жизни подлец, который разбил тебе сердце и бросил тебя?

— Меня не бросают, подружка, — гордо ответила Тэсс, но в следующую секунду улыбнулась. — Был один подонок, в шестом классе. Его звали Джои Коламбо. Этот сукин сын поморочил мне голову, а потом изменил с моей лучшей подругой.

— Скажи, был в твоей жизни подлец, который разбил тебе сердце и бросил тебя?

— Меня не бросают, подружка, — гордо ответила Тэсс, но в следующую секунду улыбнулась. — Был один подонок, в шестом классе. Его звали Джои Коламбо. Этот сукин сын поморочил мне голову, а потом изменил с моей лучшей подругой.

— Так вот, представь, что это не консервная банка, а его физиономия. Сразу всадишь пулю между глаз.

— Господи, ну не могу же я застрелить десятилетнего мальчишку! — прыснула она.

— А он давно уже вырос. Живет в шикарном особняке и до сих пор потешается над пухлой девчушкой, которую поматросил в шестом классе и бросил.

— Ух, сволочь. — Тэсс злобно оскалилась и выстрелила. — Задела! Задела!

— Она двинулась, я видела! — кричала Тэсс.

— Это ветер подул.

— Никакой не ветер! Я пристрелила Джои Коламбо!

— Ты его легко ранила.

— Нет, он лежит на земле и истекает кровью.

— Я вижу, стрельба начинает тебе нравиться, — вступила в разговор Лили. — Что же касается меня, то я представляю себе, что я на ярмарке, в тире, и хочу получить в качестве приза большого плюшевого мишку. — Сестры удивленно уставились на нее, и Лили покраснела. — А что? Как видите, у меня получается.

— Мишку? Какого цвета? — поинтересовалась Уилла.

— Розового, — пролепетала Лили, а Тэсс расхохоталась. — Я люблю розовых мишек. Между прочим, ты все в «молоко» палишь, а я уже по меньшей мере дюжину заработала.

— Ну вот, у нее начинает портиться характер, — всплеснула руками Тэсс. — По-моему, нам пора устроить соревнование. Нет, не с тобой, убийца, — отмахнулась она от Уиллы. — Я буду стреляться с любительницей розовых медведей. — Она придвинулась к Лили вплотную. — Давай-ка посмотрим, сестренка, кто из нас круче.

— Тогда вам лучше перезарядить пистолеты, — сказала Уилла. — Стрелять-то уже нечем.

— Что получит победитель? — спросила Тэсс, перезаряжая пистолет. — Кроме морального удовлетворения. Нужен приз. Я люблю четкие, ясно поставленные задачи.

— Проигравший будет целую неделю заниматься стиркой, — решила Уилла. — А Бесс пусть отдохнет.

— Да я и так с удовольствием… — начала было Лили, но Уилла отмахнулась от нее:

— Заткнись. Ты как, Тэсс, согласна?

— Всю-всю стирку? Включая нижнее белье?

— Да, включая твои кружевные французские трусики.

— Тогда вручную. Шелк в стиральной машине портится, — кивнула Тэсс, довольная условиями. — Давай, Лили, ты первая.

— Итак. Двенадцать выстрелов. Два барабана по шесть патронов. Когда будешь готова, Лили, начинай.

— О’кей.

— Четыре из шести. Совсем неплохо. Стволы вниз, сударыни, — приказала Уилла и отправилась вновь устанавливать мишени.

— Я могу это сделать, — убеждала себя Тэсс. — Я могу сбить их все. Это не банки, это веснушчатый ублюдок Джои Коламбо. Уверена, что он успел как минимум два раза развестись. Подлый обманщик.

— А четвертую я задела, — заявила Тэсс. — Я слышала звон.

— Верно-верно, — согласилась великодушная Лили. — Пусть будет ничья.

— Перезаряжаем, — сказала Уилла, которой вся эта сцена доставляла неимоверное удовольствие.

— Прекратить огонь! — крикнул Нэйт, поднимая руки. — Я безоружен.

— Давай ты поставишь яблоко себе на голову, — сказала Тэсс, зазывно похлопала ресницами и чмокнула Нэйта в щеку.

— Ни за что на свете. Даже для такого снайпера, как ты.

— У нас тут состязание, — проинформировала его Уилла. — Лили, твоя очередь. Большой розовый мишка тебе практически обеспечен. — Она засмеялась, уперлась руками в бока. — Жалко, что ты так поздно пришел, — сказала она Нэйту.

— Может выступать в цирке. Ну-ка, девочка из Голливуда, выстрели-ка лучше.

— Запросто.

— Меня отвлекли! — заныла она, когда Уилла победно подняла руку Лили. — Это ты меня отвлек, — упрекнула она Нэйта.

— Милая, ты стреляешь просто потрясающе. Не всякий человек может шесть раз подряд попасть в «молоко». — Нэйт осторожно отобрал у нее пистолет — чтобы попусту не рисковать. В утешение он крепко поцеловал Тэсс в губы.

— Не забудь отделить белое белье от цветного, прачка. И собери пустые гильзы.

— Я буду тебе помогать, — шепнула Лили.

— Черта с два, — огрызнулась Тэсс. — Пари есть пари. Но Я следующий раз будем соревноваться по армресллнгу.

— Я вот собрался в Эннис за покупками, — сообщил Нэйт, стараясь не слишком явно пялиться на затянутый в джинсы зад Тэсс, которая старательно собирала гильзы. — Может, вам тоже что-нибудь нужно? Так вы скажите.

— Спасибо. Бесс пару дней назад ездила и все купила.

— Может, составить тебе компанию? — спросила Тэсс, распрямляясь.

— Это было бы очень кстати.

— Пойду возьму сумочку.

— Скажите Бесс, чтобы к ужину меня не ждала.

— Ты, главное, к стирке не опоздай! — крикнула Уилла и обернулась к Лили. — Крепко же она держит его за яйца.

— А по-моему, они очень хорошо смотрятся, — сказала Лили. — Красивые, веселые. Он как увидит ее, сразу рот до ушей.

— Просто он знает, что она по первому же слову из штанов выпрыгнет. — Уилла расхохоталась, увидев, как неодобрительно поморщилась Лили. — Тебе что, жалко, что ли? Хотя, по правде сказать, я не понимаю, чего все так сходят с ума из-за этого секса. — А ты что, его боишься?

— Что-что?

— Я раньше боялась. И до Джесса, и когда была с ним, и после. — Лили складывала простреленные банки. — Раньше мне казалось, что так и должно быть. Мол, секс — что-то непредсказуемое. Никогда не знаешь, куда он может завести. Все время ошибаешься, делаешь и говоришь не то, выставляешь себя дурой.

— В чем же тут можно ошибиться? Насколько я понимаю, дело это нехитрое.

— Ошибиться можно очень во многом. Я, например, все всегда делала не так. Во всяком случае, я так думала. Но с Адамом я ничего не боюсь. Когда я поняла, что он меня любит, я совсем перестала бояться.

— Еще бы ты стала его бояться.

— Ты так ничего и не сказала про… ну, про то, что мы с ним… — Она запнулась и решительно закончила: — Что мы с ним спим.

— В самом деле?! — Уилла зацокала языком. — А я-то думала, что вы с ним с вечера до утра тайком играете в карты… Неужели вы в самом деле занимаетесь сексом? Я шокирована.

— Да, Адам тоже сказал, что вряд ли нам удастся кого-либо одурачить.

— А зачем вам кого-то дурачить?

— Он… Он хочет, чтобы я к нему переехала. А я не знаю, как ты к этому отнесешься. Ведь он твой брат.

— Ты делаешь его счастливым.

— Я очень этого хочу. — Лили, поколебавшись, потянула за Цепочку, висевшую у нее на шее. — И еще он хочет… Смотри, что он мне дал.

— Это кольцо моей матери, — прошептала Уилла. — Отец Адама подарил ей это кольцо на свадьбу. — Она взглянула на Лили — Значит, Адам сделал тебе предложение?

— Да. — Лили вспомнила, как красиво он это сделал — просто, без громких слов.

— Я пока ничего ему не ответила. Не знаю, как быть. Я столько всего натворила в своей жизни… — Она поправилась: — То есть, я хочу сказать, я без конца попадала во всякие истории. И потом, мы ведь знакомы всего несколько месяцев. В общем, я решила сначала поговорить с тобой.

Назад Дальше