Sword Art Online. Том 2: Айнкрад - Рэки Кавахара 3 стр.


— Он же, он же наверняка дорогой!..

— Ну, спиртное вряд ли становится лучше, если его держать в рюкзаке, а у меня не так уж много знакомых, так что и случай выпить нечасто выпадает… — и Кирито пожал плечами с ужасно глупым видом. Силика рассмеялась и отхлебнула еще. Навевающий воспоминания вкус постепенно растапливал ее сердце, замерзшее от множества печальных событий, которые произошли за один этот день.

Допив, Силика прижала кружку к груди, словно все еще пытаясь впитать ее тепло. Потом, опустив голову и сверля взглядом стол, она тихо произнесла:

— …Почему… они говорят такие злые вещи…

Лицо Кирито посерьезнело. Он поставил свою кружку и спросил:

— SAO — твоя первая MMORPG?

— Первая.

— Ну, в общем — в любой онлайновой игре характер многих игроков совершенно меняется, когда они надевают маску своих персонажей. Кто-то становится добрее, кто-то становится злее… Раньше это называлось отыгрышем роли. Но, думаю, в SAO все по-другому.

Взгляд Кирито потяжелел.

— Несмотря даже на то, что мы в таком тяжелом положении… ну, невозможно, конечно, чтобы все игроки вместе занимались прохождением игры. Но здесь слишком много таких, кто получает удовольствие, глядя, как другие страдают… воруя вещи… и даже убивая других людей.

Кирито глянул на Силику в упор. За гневом в его глазах можно было разглядеть глубокую печаль.

— Думаю, те, кто совершают преступления здесь, — в реальном мире такие же гады.

Эти слова он почти выплюнул. Но тут же, заметив, что Силика слегка съежилась, улыбнулся и извинился:

— Прости… Уж кому и осуждать других, так только не мне. Я-то сам почти никогда другим не помогаю. Из-за меня даже… погибли мои сопартийцы…

— Братик Кирито…

Силика осознала, что у сидящего перед ней черного мечника на душе глубокий шрам. Ей захотелось его утешить, но, к ее негодованию, все слова оказались слишком мелкими, чтобы передать всё, что она хотела сказать. Сама того не ожидая, она обхватила лежащую на столе руку Кирито, стиснутую в кулак, обеими своими.

— Братик Кирито, ты хороший. Ты меня спас.

В первое мгновение Кирито был ошарашен и попытался отдернуть руку, но тут же расслабился. Его губы тронула мягкая улыбка.

— …Похоже, в итоге утешают меня самого. Спасибо, Силика.

Тут на Силику накатило какое-то болезненное ощущение, словно что-то сдавило ей сердце. Безо всякой причины сердцебиение участилось, лицо запылало.

Она быстро отвела руки от ладони Кирито и прижала к груди. Но боль не прекратилась.

— Что такое?..

Кирито склонился вперед над столешницей. Силика замотала головой и выдавила улыбку.

— Ничего, ничего! Ой, я есть хочу!


Пообедав рагу с хлебом и закусив запеканкой, Кирито с Силикой вдруг обнаружили, что уже больше восьми вечера. Они решили лечь пораньше, чтобы завтра быть готовыми к походу на 47 уровень. Поднявшись на второй этаж, они оказались в широком коридоре с огромным количеством комнат по обе стороны.

Так совпало, что комната, которую снял Кирито, оказалась по соседству с комнатой Силики. Они улыбнулись друг другу и пожелали спокойной ночи.

Очутившись в комнате, Силика решила, что, прежде чем переодеваться, стоит поотрабатывать парочку комбо, чтобы привыкнуть к новому кинжалу, подарку Кирито. Она попыталась сосредоточиться на оружии, оказавшемся немного тяжелее, чем ее старый кинжал, но боль в груди мешала.

Когда ей как-то удалось все же связать вместе пять ударов, она открыла окно снаряжения, убрала кинжал, разделась и в одном белье легла в кровать. Щелкнув по стенке, она вызвала всплывающее меню и погасила свет.

Во всем теле ощущалась свинцовая усталость, так что Силика думала, что уснет мгновенно. Но почему-то сейчас она чувствовала себя даже менее сонной, чем всегда.

С того самого дня, как они подружились, Силика всегда ложилась спать в обнимку с мягкой Пиной, и теперь широкая постель казалась какой-то пустой. Силика долго вертелась в кровати, пока наконец не отказалась от попыток заснуть и не села на кровати вновь. Она поймала себя на том, что все время поглядывает влево — на стену, разделяющую комнаты ее и Кирито.

Хорошо бы поговорить с ним еще немножко.

При этой мысли Силика сама себе удивилась. Этот человек — парень, и знакомы они меньше дня. До сих пор она избегала мужчин, так почему же этот мечник, о котором она не знает вообще ничего, никак не идет у нее из головы?

Она не могла понять собственные чувства. Кинув взгляд на часы внизу своего поля зрения, она обнаружила, что уже десять. Шагов других игроков за окном было уже не слыхать, лишь собака лаяла где-то вдали.

«Ну полный бред же, надо просто лечь и уснуть», — мысленно сказала Силика. А потом, непонятно почему, выбралась из кровати и опустила ноги на пол. Заявив самой себе что только постучится и помашет рукой, она открыла меню, выбрала самое красивое свое платье и оделась.

Выйдя в залитый свечами коридор, она сделала несколько шагов. Поколебалась с минуту, стоя перед соседней дверью, и два раза постучала.


— Э? Случилось что-то?

— Это…

До Силики вдруг дошло, что она забыла придумать подходящее объяснение своего визита, и она залилась краской. Вариант «просто хотелось поговорить» звучал как-то слишком по-детски.

— Это, нууу, ээ — да, я хотела узнать побольше о сорок седьмом уровне!

К счастью, Кирито ничего не заподозрил и просто кивнул.

— Ну ладно. Спустимся вниз?

— Ой, нет — если это ничего, то в комнате братика… — не задумываясь, брякнула она, а потом поспешно добавила: — П-потому что нельзя, чтобы кто-то еще услышал, это же ценная информация!

— Эээ… ну… ну да, ты права. Но…

Кирито немного смущенно поскреб в затылке, затем…

— Ну, думаю, будет нормально, — пробормотал он и, полностью раскрыв дверь, сделал шаг назад.

Разумеется, комната Кирито выглядела точно так же, как ее собственная: кровать слева от входа, чайный столик и стул немного поодаль. Больше никакой мебели не было.

Кирито предложил Силике стул, а сам уселся на кровать и открыл окно меню. Немного покопавшись, он извлек небольшой ящичек и поставил на стол.

В ящичке оказался маленький хрустальный шар. В свете лампы он тускло сиял.

— Красивый… а что это?

— Это называется «Шар миражей».

Кирито щелкнул по шару, и открылось меню. Пошарив в нем, он нажал затем кнопку ОК.

Едва он это сделал, шар начал испускать ярко-синий свет, и воздухе появилась сферическая голограмма. Похоже, это было изображение целого уровня Айнкрада. Деревни и леса можно было разглядеть в деталях, до последнего дерева; ничего общего с примитивными картами, которые можно найти в системном меню.

— Уааа!..

Силика стояла обалдев, не в силах оторвать глаз от полупрозрачной карты. Казалось, только вглядись получше — и она даже людей покажет, которые там ходят.

— Вот жилая зона, а вот это Холм памяти. Идти нужно вот так… а здесь попадаются довольно сильные монстры…

Кирито безостановочно разъяснял географию 47 уровня, показывая все на карте пальцами. Силике стало тепло от одного лишь этого спокойного голоса.

— А потом проходишь по мосту, и оттуда уже виден хо-

Внезапно Кирито замолчал.

— ?..

— Шшш…

Подняв голову, Силика обнаружила, что лицо Кирито отвердело и он прижимает палец к губам. Кирито не отрываясь смотрел на дверь.

Потом он взорвался. С невероятной скоростью слетел с кровати и распахнул дверь.

— Кто здесь?!.

Силика расслышала звук бегущих шагов. Подбежав к двери, она выглянула через подмышку Кирито. Какая-то тень улепетывала по лестнице.

— Ч-ч-что это?!!

— …Думаю, он подслушивал.

— Что?.. Но ведь через стенку же ничего не слышно, правда?

— Можно услышать, если навык подслушивания высокий. Правда… не так уж… много людей тренируют этот навык…

Кирито закрыл дверь, вернулся в комнату и с задумчивым видом уселся на кровать. Силика села рядом и обхватила себя руками. Внезапно ее затопил какой-то беспричинный страх.

— Зачем он подслушивал?..

— Скоро узнаем, я думаю. Мне тут надо написать кое-кому, подожди пока, ладно?

Чуть улыбнувшись, Кирито убрал хрустальный шар, открыл окошко и принялся водить пальцами по голографической клавиатуре.

Силика свернулась калачиком на его кровати. В голове всплыло далекое воспоминание из реального мира. Ее отец был журналистом. Он вечно сидел перед своим старым компом и печатал что-то с серьезным выражением лица. В такие минуты Силика очень любила смотреть на отца сзади.

Страх куда-то пропал. Глядя сзади-сбоку на лицо Кирито, Силика ощутила, как ее окутывает давно забытое тепло. Не успела она понять, что засыпает, как глаза закрылись сами собой.

Глава 3

Силику разбудил мелодичный звон, раздавшийся прямо в ухе — звон будильника, слышный только ей одной. Будильник она завела на семь утра.

Откинув одеяло, Силика уселась на кровати. Обычно она тяжело вставала по утрам, но сегодня ей удалось проснуться в бодром настроении. В голове было ясно, словно глубокий сон смыл прочь все ненужное.

Потянувшись, Силика собралась было слезть с кровати, как вдруг застыла.

На полу спиной к кровати кто-то спал; лучи утреннего солнца падали сквозь окно прямо на него. Силика набрала воздуха в грудь, чтобы визгом оповестить всех о незваном госте, но тут вдруг вспомнила, где вчера умудрилась заснуть.

«Я… в комнате братика Кирито…»

Едва до нее это дошло, как все лицо запылало, точно после атаки огнедышащего монстра. Выражения эмоций в SAO были несколько гипертрофированы, так что, не исключено, от нее сейчас реально шел пар. Похоже, Кирито оставил Силику в кровати, а сам лег спать на пол. Силика, застонав, закрыла лицо руками от смущения и раскаяния.

Спустя несколько десятков секунд, успокоившись наконец, Силика тихонько встала с кровати, беззвучно подошла к Кирито и заглянула ему в лицо.

Спящее лицо черного мечника дышало такой невинностью, что Силика не сдержала улыбки. Вчера из-за его пронзительного взгляда ей показалось, что он намного старше ее. Но, как ни странно, сейчас, вот такой вот, он вроде бы не очень-то от нее и отличался.

Смотреть на это спящее лицо было так здорово; но Силика не могла сидеть тут вечно, так что, осторожно потыкав черного мечника в плечо, сказала:

— Братик Кирито, уже утро…

Кирито распахнул глаза и несколько секунд, моргая, тупо смотрел в лицо Силике. Затем он внезапно смутился.

— Ах… п-прости!

Он весь как-то сник.

— Я думал тебя разбудить, но ты так хорошо спала… и я не мог открыть дверь в твою комнату, так что…

Снимаемые игроками комнаты система делала абсолютно непроницаемыми, так что войти туда было невозможно, если только ты не друг этого игрока. Силика тут же замахала руками:

— Нет, нет, это ты меня прости! За то, что заняла твою кровать…

— Да ладно, все нормально. Здесь у нас мышцы не болят, как бы мы ни спали.

Поднявшись на ноги, Кирито вытянул шею; та захрустела, словно не соглашаясь с тем, что он только что сказал. Затем он поднял руки и потянулся, потом взглянул на Силику с таким видом, словно ему вдруг пришла в голову какая-то мысль.

— …Кстати, доброе утро.

— Д-доброе утро.

Кирито и Силика посмотрели друг на друга и улыбнулись.


На улице было уже совсем светло, когда они, как следует подкрепившись перед походом к Холму памяти на 47 уровне, вышли из постоялого двора. Игроки, готовящиеся начать новый день, и те, кто только возвращался с ночных похождений, мелькали мимо с самыми разнообразными выражениями лица.

Пополнив запасы зелий в ближайшем магазине, пара направилась к главной площади. К счастью, добраться до Портала им удалось, не наткнувшись ни на кого из тех, кто желал заполучить Силику к себе в партию. Уже собравшись вбежать в синий вихрь телепорта, Силика вдруг остановилась.

— Ай… я, я не знаю, как называется деревня на сорок седьмом…

Она собралась уже проверить название по своей карте, но тут Кирито протянул ей правую руку.

— Все нормально. Я сам обозначу место.

Силика с благодарностью приняла протянутую руку.

— Телепорт! Флория! — выкрикнул Кирито, и ослепительный свет окутал их обоих.

Когда свет рассеялся и ощущение телепорта утихло следом, Силике по глазам ударило буйство красок.

— Уаа… — вырвалось у нее.

Центральная площадь 47 уровня была вся в цветах. Две тропинки шли через площадь крест-накрест. А кроме тропинок, повсюду были сплошные клумбы, обложенные красным кирпичом и засаженные совершенно незнакомыми ей цветами.

— Обалдеть…

— Этот уровень еще называют «Цветочным садом»; здесь не только деревня, но и вообще весь уровень цветами зарос. Если б у нас было время, можно было бы еще зайти в Лес гигантских цветов, он к северу отсюда…

— Обязательно сходим, в другой раз.

Улыбнувшись Кирито, Силика присела на корточки возле одной из клумб. Пригнулась к синему цветку, похожему на василек, понюхала.

Цветок был проработан с потрясающей детализацией: жилочки на пяти лепестках, белые тычинки, зеленый стебель.

Разумеется, не всё в Айнкраде, включая эту клумбу, да и прочие растения и постройки — не все существовало в таком детализованном виде постоянно. Иначе даже главный сервер SAO, каким бы производительным он ни был, захлебнулся бы от нехватки ресурсов.

Чтобы избежать тормозов, но при этом обеспечить игроков детальнейшим окружением, как можно более близким к реальности, в SAO применялась так называемая «система цифровой фокусировки». Эта система прорисовывала объект в мельчайших деталях лишь тогда, когда кто-то из игроков им интересовался и фокусировал взгляд.

Когда Силика узнала об этой системе, она стала бояться проявлять к чему-либо интерес, чтобы не затормозить игру; но сейчас она была просто не в силах удержаться от того, чтобы рассматривать то один, то другой цветок.

В конце концов ей удалось все же прекратить блуждать по тропинкам в полубессознательном состоянии и наслаждаться ароматом, и она огляделась по сторонам.

Большинство людей здесь составляли парочки — мужчина и женщина. Все они радостно беседовали, либо держась за руки, либо обвив руками друг друга. Похоже, эта площадь стала одним из таких мест. Силика подняла глаза на Кирито, стоявшего рядом с беспечным видом.

«Мы тоже так выглядим?..»

При этой мысли Силика почувствовала, что краснеет, и, чтобы скрыть замешательство, произнесла:

— Д-давай уже пойдем побыстрее!

— Э? А, ну да.

Еще секунду Кирито стоял, моргая, потом зашагал рядом с Силикой.

Покинув центральную площадь, они обнаружили, что даже главная улица здесь заросла цветами. Идя рядом с Кирито, Силика вспомнила, как они познакомились. Она не могла поверить, что это произошло лишь вчера. Мечник уже успел занять важное место в ее сердце.

Силика исподтишка глянула на него, пытаясь понять, что он сейчас чувствует; но от Кирито по-прежнему исходила какая-то таинственная аура, и определить, что он думает, было невозможно. Поколебавшись немного, Силика наконец решилась.

— Эммм… Братик Кирито. Расскажи, пожалуйста, о твоей сестренке…

— С че-чего вдруг такой интерес?

— Ты говорил, что я на нее похожа. Ну и вот, мне стало любопытно…

Разговоры о реальном мире были одним из главных табу в Айнкраде. Причин тому было много; основная — если мысль «этот мир виртуальный, значит, ненастоящий» угнездится в мозгу игроков, они не смогут уже принимать смерть в SAO как реальность.

Но Силике хотелось расспросить Кирито о его младшей сестре, которую, по словам Кирито, она ему напомнила. Может, Кирито хочет что-то от нее, как от младшей сестры?

— Мы были… не так уж близки… — начал Кирито. — Я сказал, что она моя сестра, — на самом деле она двоюродная. Так получилось, что она росла с нами с самого своего рождения. Правда, она этого не знает. В общем, может, как раз из-за этого… но я с ней мало общался, хотя и не нарочно. Я даже дома ее избегал.

Кирито еле слышно вздохнул.

— Плюс к этому, у нас был очень строгий дедушка. Когда мне было восемь лет, он заставил меня заниматься кендо, но это было не мое, и я через два года бросил. Дедушка тогда меня здорово поколотил… но тогда вдруг сестренка заплакала и стала меня защищать, она сказала, что сделает мою работу, но только чтобы он меня не бил. После этого я начал играть на компе и утонул в нем, а вот сестра реально занялась кендо и даже успела прилично продвинуться в национальном чемпионате, прежде чем дедушка умер. Даже он был доволен… Но я всегда чувствовал вину; я всегда думал, хочет она этого на самом деле или нет, обижена ли она на меня. Из-за этого я продолжал ее избегать… и вот чем в итоге все кончилось.

Кирито замолчал и кинул взгляд на Силику.

— Так что я тебя спас, наверно, для самоудовлетворения, чтобы искупить старые грехи… Прости.

Силика была единственным ребенком в семье, так что не могла полностью ухватить сказанное Кирито. Но почему-то ей показалось, что она понимает его сестру.

— …Братик Кирито, твоя сестренка… она на тебя не обижается. Если бы ей это не нравилось, она бы не смогла хорошо выступать. Я думаю, она очень любит кендо, — произнесла она, тщательно подбирая слова.

Кирито улыбнулся.

— Похоже, опять утешают в итоге меня… Думаешь, это на самом деле так? …Хорошо бы, если так.

Силика ощутила, как по сердцу растекается тепло. Она была счастлива, что Кирито открылся ей.

Назад Дальше