Ровно в полдень - Нора Робертс 46 стр.


Только сейчас она позволила себе расслабиться, забыться на время в его нежных и таких надежных руках.

— Мне так страшно, Дункан. Я даже не знаю, что мне делать дальше.

— Прижмись ко мне покрепче. Это поможет тебе вернуться в норму.

— Только не уходи никуда, ладно? — она крепко обхватила его обеими руками. — Останься со мной, хорошо?

— Ну конечно, я останусь, — он осторожно приподнял ее голову за подбородок. — Фиби, я буду здесь, с тобой.

Вздохнув, она опустила голову ему на плечо. Какое счастье, что можно было опереться на кого-то еще!

— Я совсем забыла, как это здорово, когда рядом есть кто-то сильный, — заметила Фиби, высвобождаясь из его объятий.

Оглянувшись, она увидела Мэгги, которая как раз выходила из перевязочной.

— Это соседка Дейва. Наконец-то. — Фиби шагнула в ее сторону. — Мэгги!

Услышав свое имя, Мэгги вздрогнула, а затем, разразившись слезами, устремилась к Фиби.

— Все в порядке. Тише, тише, — успокаивала ее Фиби, оглядываясь в поисках местечка, где можно было бы спокойно поговорить.

Поняв это, Дункан махнул рукой в сторону свободных стульев.

— Вы можете присесть здесь, — заметил он Фиби. — А я пока схожу за кофе.

— Ну-ну, Мэгги, все хорошо. Перестань плакать, прошу тебя, — повторяла Фиби, крепко ухватив Мэгги за плечи. — Сейчас ты успокоишься, и мы поговорим.

— Дэвид. Неужели он мертв? Боже мой!

— К счастью, нет. Он сейчас в операционной. Послушай, хватит рыдать. Ни мне, ни тебе это не поможет. Я хочу, чтобы ты успокоилась. Вдохни, пожалуйста, поглубже. Слышишь? Делай, что я сказала. Вдох, теперь выдох. Вот так. Вот и хорошо. А теперь расскажи, что случилось. Расскажи с самого начала.

— Я не знаю, — по щекам Мэгги вновь заструились слезы. — Я просто не знаю.

— Расскажи мне о том, что знаешь. Ты была там с Дэвидом, у его дома?

— Нет. То есть да. То есть мы с Делли… это мой друг. Ты же видела Делли на пикнике у Дэвида, прошлым летом? Так вот, мы с ним пообедали, а затем прошвырнулись по магазинам. Домой я вернулась как раз перед грозой и здесь уже увидела Дэвида.

Она снова закрыла лицо руками, но Фиби безжалостно опустила их вниз.

— Я знаю, Мэгги, ты очень взволнована, но мне нужно, чтобы ты обо всем рассказала. Ты подъехала к дому. Где в этот момент находился Дэвид?

— Он как раз шел к своей двери. Я посигналила, и он помахал мне рукой. Я подумала, что он мог бы помочь мне с сумками, и снова посигналила, а потом еще покричала. Уже начиналась гроза, и Дейв как раз отпирал дверь. Но он тут же повернулся ко мне. Он такой душка.

Достав бумажные платки, Фиби сунула их в руку Мэгги.

— Значит, он еще не успел войти в дом?

— Он… он повернул назад, чтобы помочь мне. Его дверь распахнулась. Точно, точно. Распахнулась настежь. Ветер был такой сильный… Должно быть, Дейв успел отпереть дверь до того, как направился ко мне. А затем — боже мой, Фиби! — дверь просто взорвалась.

Промокнув лицо платками, Мэгги начала судорожно скручивать их в трубочку.

— Я точно не знаю. Ей-богу, не знаю. Я упала — как будто меня толкнули. Ободрала колени, а рука… — Она протянула руку, так что стала видна повязка. — Они наложили пять швов. Но Дэвид… Дэвид.

— Вот и я. — В руках у Дункана был кофе. — Мэм? Я подумал, что вы не откажетесь от кофе.

— Как это мило, — Мэгги инстинктивно пригладила волосы. — Как я вам признательна. Бог ты мой, боюсь даже представить, как я сейчас выгляжу.

— Вы выглядите замечательно, — заверил ее Дункан, расставляя на маленьком столике чашки с кофе. К ним прилагались пакетики с сахаром и упаковки со сливками. — Я не знал, какой кофе вы предпочитаете, поэтому принес все отдельно.

— Мне послаще, — заметила Мэгги. — А вы тоже работаете в полиции?

— Нет, мэм. Я просто друг. Что ж, я пойду, а вы пока продолжите беседу.

— Ох, нет. А не могли бы вы остаться? Я куда лучше переношу любой кризис, если рядом есть какой-нибудь сильный мужчина.

— Мэгги, это Дункан. Дункан, почему бы тебе тоже не присесть? А теперь, Мэгги, постарайся вспомнить, сколько времени прошло между тем, как дверь распахнулась, и собственно взрывом?

— Боже. Я точно не знаю. Несколько секунд. Да, точно, секунд пять. Я еще помню, когда дверь распахнулась, Дэвид остановился и оглянулся. По-моему, он даже сделал пару шагов в ту сторону. И тут… Боже, Фиби. Если бы он вернулся назад…

— Этого не произошло, Мэгги. Ты позвала его помочь и этим спасла ему жизнь. Ты заставила его отойти от двери, благодаря чему он и уцелел.

— Да что ты. — На лице Мэгги отразилась целая гамма чувств: шок, ужас, облегчение, гордость. — Мне это как-то и в голову не пришло. Все было так внезапно, и я очень испугалась.

— Ты сказала, что после обеда тебя не было дома. Может, ты заметила кого-то, когда уходила?

— Нет. Я собиралась выйти в полдень, но немного задержалась и потому очень спешила. Делли так сердится, если я опаздываю, поэтому мне просто некогда было смотреть по сторонам.

— А утром?

— Все утро я была дома. Долго говорила по телефону с мамой — из-за чего и опоздала. Мама у меня любит поболтать. Потом я села в машину и поспешила к Делли. Задержалась я всего ничего, но Делли на меня все равно рассердился.

Тяжко вздохнув, Мэгги отхлебнула кофе.

— Может быть, ты смотрела в окно, пока разговаривала с матерью? — предположила Фиби. — Или заметила на улице незнакомого человека или чью-то новую машину, когда побежала на свидание?

— Не припомню ни одного человека. День выдался таким жарким, что вряд ли кому-то хотелось гулять по улицам. Вот разве что тот парень из доставки посылок.

Фиби схватила Мэгги за руку.

— Где ты видела этого парня?

— Ну, он просто шел по улице.

— А его машина?

— Машина? Нет, машину я не заметила. Я так спешила, что успела лишь помахать ему и спросить, нет ли мне сегодня посылки.

— Должно быть, ты видишь разносчика посылок по нескольку раз в неделю?

— В общем-то да. Но этот был какой-то новенький. Помоложе и посимпатичнее. Я даже назвала ему свое имя, когда спрашивала про посылку, но он ответил: «Нет, мэм, сегодня ничего нет». Тогда я села в машину и уехала.

— Как он выглядел, Мэгги?

— Ну, у него темные волосы и такая маленькая бородка — что-то вроде отросшей щетины. Подтянутый, с хорошей фигурой. Я привыкла обращать внимание на симпатичных молодых людей, — добавила она, с улыбкой поглядывая на Дункана.

— Высокий?

— Ну… точно не скажу. Во всяком случае, не такой высокий, как Дункан. Но тоже сильный и мускулистый. Наш обычный разносчик — такая лапочка, но при этом не в меру полный. А этот выглядел весьма подтянутым.

— Молодой?

— Бог ты мой, я же видела его только мельком, — Мэгги задумчиво провела рукой по волосам. — Тридцать пять. Или чуть больше.

— Ты бы узнала его при встрече?

— Трудно сказать. На нем были солнечные очки. Боже, Фиби, неужели ты думаешь, что он как-то причастен к тому, что случилось с Дэвидом? Так он мог убить меня прямо там, на улице!

— Я еще не знаю, но хочу, чтобы ты поработала с нашим художником. Сейчас тебя отвезут в полицейский участок, и вы попробуете составить портрет этого человека. Посиди тут с Дунканом, пока я все организую.

Фиби вскочила и бросилась прочь, оставив Мэгги в полной растерянности.

— Бог ты мой, — заметила та. — Пожалуй, я не отказалась бы сейчас от бурбона.

— В следующий раз, — пообещал Дункан, — я принесу вам целую фляжку.

Договорившись о том, что Мэгги без промедления доставят в участок, Фиби вместе с Дунканом направилась к операционной.

— Я выяснила: новых разносчиков на этом маршруте сегодня не было, — сказала она Дункану. — А до двух часов дня в этот квартал вообще не привозили посылок. Мэгги видела его, разговаривала ним. Но его это, похоже, ничуть не встревожило.

— Парень легко может отрастить бороду или сбрить ее снова. — Дункан в задумчивости потер собственный подбородок. — Это здорово меняет внешность.

— У нас хороший художник. Он учтет это при составлении портрета. Этот парень должен был понимать, что у нас появится свидетель. Необязательно Мэгги, кто-то другой вполне мог увидеть его. Это очевидно, и все же он ничуть не встревожился.

Фиби решительно направилась к комнате медсестер. Войдя внутрь, она предъявила свой жетон.

— Я хочу знать, известно ли уже что-нибудь о капитане Мак-Ви.

— Он все еще в операционной.

— Пусть кто-нибудь сходит туда и узнает, в каком он состоянии. Прошу вас.

— Сейчас я узнаю, что тут можно сделать. Подождите, пожалуйста, в приемной. Мы вам сообщим.

В приемной уже находилось с полдюжины копов. Ответив на приветствия, Фиби села в углу, откуда хорошо была видна дверь.

— Мне нужно позвонить, — сказала она Дункану.

— Хочешь кофе? За время беседы ты не выпила ни глоточка. Я бы предложил тебе перекусить, но ты все равно откажешься.

— Я бы выпила чего-нибудь холодного. И вот еще, Дункан, — добавила она, прежде чем тот успел уйти. — Когда я наконец приду в себя, мне нужно будет сказать тебе одну очень важную вещь.

— Имеет ли это какое-то отношение к проявленному мной непокорству? В том смысле, что я отказался подчиниться твоим приказам?

Она с трудом выдавила из себя улыбку:

— Ей-богу, не понимаю, о чем ты.

— Чудесно. Тогда я готов выслушать все, что ты мне скажешь, — наклонившись, он нежно поцеловал ее в губы. — Сейчас вернусь.

Прежде всего ей следовало позвонить Сайксу, чтобы рассказать о мнимом разносчике посылок. Кроме того, ей очень хотелось поговорить с парнями, проводившими осмотр места, но она напомнила себе, что это поручено Сайксу и нет никаких причин вмешиваться в его работу.

Затем, изо всех сил попытавшись настроиться на оптимистический лад, она сделала еще один звонок:

— Ава.

— Фиби. Наконец-то! Как он…

— Дейв в операционной. Насколько мне известно, там пока все без осложнений.

— В операционной! Боже мой. Что случилось?

— Прости, пока я не могу об этом говорить. Но я хочу, чтобы ты знала и передала это остальным — Дейв сейчас под присмотром врачей.

— Я хочу приехать туда. Хочу убедиться в этом сама. Мы уже поругались из-за этого с Картером. Фиби, ты же не станешь требовать, чтобы я оставалась здесь, когда Дейв в больнице.

— Прости, Ава, но это как раз именно то, что от тебя требуется. Ава, я обещаю: как только операция закончится, я сразу же позвоню тебе. Сразу. А пока ты должна позаботиться о маме. Ты же знаешь, как я на тебя надеюсь.

— Это просто невыносимо, — голос Авы задрожал. — Ты не должна была так говорить. Конечно, я останусь. Только… скажи ему, когда он очнется, что я… все мы молимся за него.

— Конечно. Как только что-то прояснится, я сразу позвоню тебе.

Прошел почти час, прежде чем им коротко сообщили, что операция проходит успешно.

Часом позже в больницу приехал Сайкс, чтобы изложить подробности расследования.

— Бомба была установлена таким образом, чтобы взорваться через пять секунд после открытия двери.

— Он хотел, чтобы Дейв вошел внутрь. В этом случае у него было больше шансов убить его. — Тщетно пытаясь унять головную боль, Фиби помассировала переносицу. — Что он использовал?

— То же, что и при убийстве Роя. Взрывом разнесло входную дверь, выбило окна и снесло часть крыши. Гостиная сейчас больше похожа на третий круг ада. Будь капитан тремя футами ближе, мы бы уже прощались с ним.

— Ему придется купить Мэгги вагон цветов. А как насчет свидетелей?

— Большинство жителей этого квартала работает в течение дня. Правда, я нашел парня, который сидел дома и ждал водопроводчика. Он-то и увидел человека, который шел по улице. Описать его он так и не смог. Помнит только, что тот был одет в форму курьера службы доставки посылок. Однако по времени это совпадает с показаниями Мэгги.

Пожарные прибыли быстро, — продолжил Сайкс, — и им удалось спасти дом. Но вы даже не представляете, на что он сейчас похож!

— Дейв так любит свой дом, — задумчиво добавила Фиби.

— Я знаю одного парня, — вмешался в разговор Дункан. — Он хороший мастер. Я мог бы поговорить с ним, если это поможет делу.

— Думаю, поможет. По крайней мере, одной проблемой меньше. — Фиби снова взглянула в сторону двери. — Уже известно, как он проник в дом?

— Судя по всему, через заднее окно. А вышел затем через заднюю дверь — причем даже не позаботился запереть ее снова. Мне кажется…

Они с Фиби практически одновременно поднялись на ноги. «Должно быть, это доктор», — подумала Фиби, глядя на вошедшего мужчину.

Она шагнула вперед. И дело было не в ее звании — каждый коп в комнате знал, что значит для нее Дейв.

— Дейв Мак-Ви, — произнесла она. — Я — Фиби Макнамара.

Им удалось остановить кровотечение и спасти его селезенку. У Дейва был перелом руки, две трещины в ребрах, сотрясение мозга, а еще многочисленные ушибы и порезы.

Но сердце у него было сильным. Врачи сказали ей, что у него сильное сердце, но она и так это прекрасно знала.

Теперь она в ожидании сидела рядом с его постелью. И вспоминала, как много лет назад он сидел рядом с ней, пока она ждала свою маму.

— Они попытались выставить меня, — сказала Фиби спящему Дейву. — Но они не знали, с кем имеют дело. Я не уйду отсюда, пока ты не проснешься и не назовешь мое имя. Тогда я буду знать, что с тобой действительно все в порядке. Копы внизу сдают для тебя кровь — все по очереди. Уж очень много переливаний пришлось тебе сделать. Знаешь, Мэгги его видела. Боюсь, теперь тебе будет трудно от нее отбиться — уж очень многим ты ей обязан.

Фиби осторожно сжала его пальцы в своей ладони.

— Мы все ей очень обязаны. Мы выследим его, Дейв, обещаю тебе. Мы устроим на него охоту, как на бешеного пса. — Она перевела дыхание. — Но сейчас я хочу, чтобы ты проснулся. Проснулся и назвал мое имя.

Прошло еще полчаса, прежде чем его пальцы задрожали в ее руке. Наклонившись, она осторожно коснулась его лица.

— Дейв. Можешь открыть глаза? Это Фиби. Пожалуйста, открой глаза.

Когда его веки начали подергиваться, она подумала, что пора бы вызвать медсестру. Но затем решила повременить еще минутку.

— Дейв, ты слышишь меня? Это Фиби.

— Я знаю, — его голос звучал тихо и слабо. — Где я? Что случилось?

— Все хорошо, Дейв, — она провела рукой по его волосам. — Ты был ранен, но теперь все в порядке. Ты сейчас в больнице. Тебе здорово досталось, так что лучше лежи спокойно. Я позову медсестру.

— Подожди… шел дождь. По-моему, шел дождь.

— Да, была гроза.

— Что случилось?

— Он начинил взрывчаткой твою дверь. Он забрался в твой дом, Дейв. Мне так жаль.

— Дверь распахнулась, — стараясь сосредоточиться, он на мгновение прикрыл глаза. — Помню, как распахнулась дверь.

— Ты хороший сосед, Дейв. Ты как раз шел к Мэгги, чтобы помочь ей с сумками. Поэтому ты уцелел.

— Я видел его.

— Ты… что ты хочешь сказать?

— Я видел его, — он попытался сжать ее пальцы. — Как раз через дорогу. Дверь распахнулась, я остановился и в этот момент увидел его.

— Мэгги тоже видела его, чуть раньше. Так что теперь у нас есть описание его внешности. И мы обязательно…

— Я знаю его… Ты была права. Умная девочка. Всегда была умной девочкой.

— Дейв, Дейв, — она напрягла голос, стараясь удержать его внимание. — Он коп? Ты хочешь сказать, что он коп?

— Группа захвата… Он был в группе захвата. Уволен? Переведен? Не знаю… Не могу припомнить… Уолкер? Нет, Уолкен. Как-то сидел с ним в баре, пил пиво. Говорили о бейсболе… Уолкен. Да, Уолкен, — он повторил это, глядя Фиби в глаза. — Ступай.

Она бросилась к двери, позвала медсестру.

— Он пришел в себя, и у него начинаются боли. Вы, — она сделала знак двум полицейским, — ни на шаг не отходите от двери. Что бы там ни случилось — землетрясение, дождь из лягушек или второе пришествие, — вы не сдвинетесь с места, пока вас не сменят.

— Да, мэм.

— Дункан, — бог ты мой, как же здорово, когда есть на кого опереться! — готова поспорить, что твой «Порше» способен двигаться очень быстро.

— Не сомневайся.

— Тогда вперед. У меня есть имя, — сказав это, она устремилась к лифту.

28

Уолкен Джеральд Деннис. Перекинувшись парой слов с Гаррисоном, Фиби уже знала полное имя. Еще три минуты — и тот же Гаррисон достал для нее последний из известных адресов Уолкена.

— Там его нет, — заметила Фиби, выключая телефон. — Наверняка ему хватило ума перебраться в другое место. Но они все же отправят туда группу, чтобы убедиться наверняка. А мы пока съездим вот сюда, — она назвала Дункану новый адрес.

— Что это?

— Здесь живет Майкл Винс. Гаррисон сказал мне, что это бывший друг Уолкена. Я хочу сама поговорить с Винсом. Бог ты мой, — выдохнула она, когда Дункан на полной скорости свернул за угол. — Да уж, водить машину ты и правда умеешь.

— А еще я делаю замечательный мартини.

— Ладно, когда покончим с этим, можешь приготовить мне целый бочонок.

— Джин или водка? Рассмеявшись, она закрыла обеими руками лицо.

— На твой выбор. Дункан, когда мы приедем на место, ты сможешь меня немного подождать? И еще одна просьба: позвони, пожалуйста, моим и скажи, что Дейв пришел в себя. Хорошо?

— Конечно, я все скажу. И я подожду тебя. Слезы навернулись у нее на глаза.

— Мне о многом надо будет поговорить с тобой. Но это позже.

Винс жил в маленьком аккуратном домике, на южной окраине Саванны. Когда он открыл дверь, на лице его читалось явное раздражение. Но стоило ей представиться, как раздражение сменилось вежливым любопытством.

Назад Дальше