Путешественник из ниоткуда - Валерия Вербинина 17 стр.


Темное облако подозрения вновь всколыхнулось на дне моей души. Она упорно не желала оставлять меня одного ни на минуту, что было совершенно очевидно. А что, если ее смешные ужимки, любовь к уголовным романам и захватывающим тайнам, равно как и ее привязанность ко мне, всего лишь маска, которую эта странная француженка использует, чтобы с моей помощью подобраться к чертежам поближе? Что, если никакой мадемуазель Плесси, внезапно получившей наследство гувернантки, не существует в природе? Если все ее слова ложь, хитросплетения лжи, в которых мне предназначено играть неприглядную роль одураченного?

«Надо будет навести о ней подробные справки, – размышлял я, идя с мадемуазель Плесси к ближайшему дому в три этажа. – Помнится, она называла фамилию семьи, в которой служила гувернанткой... Как же их звали? Париковы? Пастуховы? Вроде бы такая простая фамилия... Вспомнил – Пироговы. Точно, Пироговы!»

– О чем вы думаете? – капризно спросила Изабель.

Я пристально посмотрел на спутницу. Ничего особенного, обыкновенный женский вопрос, который, однако же, почему-то всегда выводит мужчин из себя.

– Я думаю о том, как найду чертежи и получу повышение, – сказал я. – И женюсь.

– О, – пролепетала мадемуазель Плесси, сразу же как-то приосанившись, – очень хорошая мысль!

«Да нет, она не притворяется, – успокоился я. – Такую наивность невозможно подделать даже при всем желании».

И я отправился к дворнику – наводить справки.

В первом доме нам сообщили, что Катя Кадочкина проживает не здесь, а в доме наискосок на втором этаже. Оказалось, ее хорошо знали в квартале – она считалась неплохой швеей, и к ее услугам охотно прибегали.

Я поблагодарил дворника за предоставленные сведения и направился туда, где жила Катя Кадочкина и где я наконец надеялся найти разгадку мучившей меня тайны чертежей.

Увы, несмотря на довольно поздний час, выяснилось, что Кати нет дома. Ее сосед, студент Родионов, сообщил нам, что девушка вместе со своей подругой Марусей отправилась в цирк. Но в какой именно цирк, студент, к сожалению, не знал.

– Обычно она ходит в цирк со своим приятелем, – пояснил молодой человек, – да он что-то уже несколько дней не объявлялся. Она ждала его, ждала, а сегодня взяла и отправилась с Марусей.

– Ах вот оно что... – пробормотал я.

И перед моим внутренним взором вновь возникла та программка из кармана Столетова, где говорилось... позвольте-ка... о самых смешных в мире клоунах... потом вроде бы обещали танцующих собак... и знаменитого акробата Лукарелли.

– Цирк Лукарелли! – Я возбужденно прищелкнул пальцами. – Наверное, она там. Скажите, она давно ушла?

Студент подумал и ответил, что, наверное, и часа не прошло.

– Если поспешим, – сказал я Изабель, – то поспеем как раз к концу представления. Едем!

И я увлек мою спутницу за собой.

ГЛАВА XXVIII

Маленький человечек с большим накладным носом закончил жонглировать тарелками, ловко подхватил последнюю из них зубами, раскланялся, сорвав гром аплодисментов, и удалился за кулисы. Цирк Лукарелли был полон, и кассир сообщил нам, что сегодня почти все билеты распроданы. Изабель следовала за мной с недовольным выражением лица.

– Надо было остаться и подождать ее возвращения, – проворчала француженка, даже не удостоив взглядом арену, на которой дрессировщик делал вид, что играет на скрипке, а собака, стоя на табурете на задних лапах, подвывала ему в такт. Судя по всему, этот номер пользовался большой популярностью, потому что публика покатывалась со смеху. – И вообще, я не люблю цирк.

– Дело не в цирке, – возразил я, – а в том, что в нашем деле любое промедление может слишком дорого обойтись. Я не хочу рисковать.

Изабель с мученической гримасой стряхнула с предназначавшегося ей сиденья шелуху семечек, испепелила взором сидящего позади мастерового, так что он даже поперхнулся очередной семечкой, и царственно села.

– Конечно, вам виднее, – обронила мадемуазель Плесси, с треском раскрывая веер и обмахиваясь им. – И как же вы рассчитываете найти вашу мадемуазель Китти? Среди такого скопления народа... – Она не договорила и повела плечом.

Собака взвизгнула особенно громко. Галерка лежала от хохота. Со своего места я видел клоунов возле кулис – рыжего в красном костюме и светлого в черно-белом, которые ожидали своего выхода. Мгновенно у меня в голове возникла дерзкая мысль.

– Подождите меня, я сейчас, – шепнул я Изабель и удалился, нащупывая в кармане кошелек.

Когда я вернулся, рыжий клоун уже закончил колотить белого. Теперь наступила очередь фокусника, и он уже вышел из кулис, но тут его опередил конферансье, который ответил:

– Дамы и господа! Почтеннейшая публика! Минуточку внимания! Следующий номер – особенный! Присутствующий здесь, на представлении, господин пожелал, чтобы все фокусы, которые вы сейчас увидите, были посвящены одной особе, а именно прелестной мадемуазель Китти Кадочкиной! Аплодисменты, дамы и господа, аплодисменты! Наша публика знает толк в подарках, которые не повторяются!

В партере вспорхнул смешок, все стали оборачиваться... и хорошенькая девушка в третьем ряду, конфузясь и сияя от счастья, закрыла лицо руками. Ее подруга настойчиво дергала ее за рукав и что-то шептала ей на ухо.

– Однако! – с невольным уважением ко мне за столь ловкий ход пробормотала Изабель. – Это они? Китти и Маруся?

– Они, – сказал я. – Идем!

И, не обращая внимания на фокусы «маэстро Лоренцо из Вероны», который наверняка появился на свет не далее Одессы, мы стали пробираться вперед. На нас шикали, публика возмущалась, а какая-то толстуха попыталась даже стукнуть Изабель по ноге зонтиком, за что та наступила каблуком ей прямо на мозоль.

– Караул, спасите! – взвыла толстуха. – Убивают, смерть моя пришла! Полиция!

– Я сам полицейский, – прошипел я. – И если ты не уймешься, ей-богу, засажу тебя за нарушение общественного порядка!

Кое-как мы с Изабель добрались до Китти, вернее, Кати, которая настолько была поглощена происходящим на сцене, что даже не обратила на нас внимания. Ее глаза сияли, завитки волос возле лба вздрагивали в такт, когда она смеялась или хлопала в ладоши. На Китти было розовое шелковое платье, по правде говоря, показавшееся мне слишком нарядным для простой швеи. Она была стройная, хорошенькая, с ямочками на щеках, и, глядя на нее, трудно было поверить, что девушка – подруга вора. Рядом с Китти сидела, очевидно, та самая Маруся, о которой упоминал студент Родионов, бывшая полной противоположностью своей соседки – плечистая, коренастая, с широким лицом и толстыми руками. Она первая обратила на нас внимание и нахмурилась.

– Кать, а Кать! – негромко позвала девушка, толкая подругу локтем в бок.

Но Катя, увлеченная представлением, только отмахнулась.

– Что вам угодно? – спросила Маруся, насупясь.

– Поговорить с вашей подругой Катей Кадочкиной, – сказал я.

– Мы с незнакомыми не разговариваем, – фыркнула Маруся и отвернулась.

– Тогда давайте познакомимся, – спокойно предложил я и достал документ. – Кстати, где предпочитаете беседовать: здесь или в участке?

– Ой, – растерянно пролепетала Маруся. – Кать! Тут энтот... охвицер!

Катя обратила ко мне свое прелестное оживленное личико. Хотя, едва девушка поняла, кто я такой, оживленность на нем уступила место настороженности.

– Чем могу служить? – спросила она, теребя пальцами завиток волос у щеки.

– А вы не догадываетесь? – вопросом на вопрос ответил я.

– Я? – пролепетала Китти. – Нет! Что вы...

– Можно занять ваше место? – обратился я к господину с жидкими усиками, который сидел по другую сторону от Китти. Тот приготовился было протестовать, но я опередил его, достав целковый. – Вот вам возмещение за билет.

Обрадованный господин тотчас же встал и удалился, а я сел рядом с Катей. Испуг и растерянность застыли в ее глазах.

– Простите, я ничего не понимаю... – начала она.

– А вот этого не надо, пожалуйста! – оборвал я ее. – Можно подумать, вы не догадывались, чем занимался ваш друг Василий Столетов.

– Я... – Китти моргала часто-часто, готовая расплакаться. Маруся глядела на нее, презрительно наморщив нос.

– Давайте упростим дело, – предложил я. – Никто не собирается сажать вас в тюрьму и обвинять в сообщничестве. По крайней мере, пока. Вы лишь расскажете мне то, что я хочу знать, а все остальное останется между нами. Договорились?

– Допрыгалась! – мрачно прогудела Маруся. – Так я и знала. Платья-колечки, стонет сердечко... Он воровал, да? Я же говорила, что он не похож на человека, который зарабатывает честным трудом.

Шквал аплодисментов прервал нас. Фокусник на сцене кланялся, прижимая обе руки к груди. Китти тихо всхлипнула и достала платочек.

– Да что ж я... я ничего... Вася – хороший... Я и не подозревала... И вообще, вы знаете, я его уже несколько дней не видела... да... – Она вытерла глаза и с надеждой покосилась на меня.

– Да что ж я... я ничего... Вася – хороший... Я и не подозревала... И вообще, вы знаете, я его уже несколько дней не видела... да... – Она вытерла глаза и с надеждой покосилась на меня.

– О нем мы потом поговорим, – прервал девушку я. – Сейчас меня интересует чемодан. Хороший такой чемодан, коричневый, не слишком большой, который Василий привез со своего последнего дела.

Катя хлюпнула носом.

– У которого крышка сломалась, да? – робко спросила она.

Я кивнул.

– Что в нем было? Про паспорт и деньги я знаю. Что еще?

– Не знаю, – прошелестела Китти. – Вася ведь мне не все говорил...

– Спросите ее, что ей досталось из того чемодана, – бросила мне Изабель по-французски. – И дайте девчонке понять, что ее можно притянуть за сокрытие краденого.

– Что она говорит? – со страхом спросила Китти.

– Что ты дура, знамо дело, – высказалась знатная переводчица Маруся и отвернулась.

– В том чемодане были кольца и одежда, – напомнил я. – Ну же, Китти, что еще? – Она глядела на меня, явно не понимая, что начинало меня раздражать. – Вы видели чемодан? Василий рассказывал вам, что он в нем нашел?

– Он мне платье дал, – пробормотала Китти, окончательно теряя голову. – Еще, говорит, там платки были... галстуки какие-то... все вперемешку...

«Ага, ага, – понял я. – А все потому, что Леманну и Келлер пришлось покидать город в спешке...»

– А колец он мне не дарил... – Китти мяла и комкала в руках платок, избегая моего взгляда.

– Документы какие-нибудь были в чемодане? – напрямик спросил я. – Вспомните, Китти, это очень важно.

– Да нет, ничего... – бормотала она. – Только платье мне дал... и все...

– Кольца себе заныкал, – подала голос Маруся, – а ей, значит, тряпки. И бумагу на завертки.

– Какую бумагу? – спросил я.

– Да синенькие такие листочки, – робко ответила Китти. – Все исчерканные, некрасивые... На тебе, говорит, пригодятся что-нибудь завернуть. Все едино бумага...

У меня потемнело в глазах.

– Синенькие листочки? Восемь штук? Чертежи? Отвечай! – Я рванулся к Китти и затряс ее за плечи. – Так? Он их нашел, когда отвалилась крышка?

– Да вроде... – бормотала Китти, не понимая причины моей ярости. – Да они совсем грязные были, те бумажки... куда их на завертки...

– Чертежи... – простонал я. – Скажи мне наконец, там были чертежи? Да?

– Ну, да...

– Господи боже мой!

Новая волна аплодисментов потрясла цирк. Клоуны выскочили из-за кулис, причем рыжий шел на руках. На лице его была нарисована идиотская улыбка.

Запрокинув голову, я хохотал...

И никак не мог остановиться.

ГЛАВА XXIX

Какие только варианты я не держал в уме! Пытался предусмотреть и то, и это, предугадать тут, просчитать там! Ведь на кон было поставлено благополучие самой империи, и за чертежами на синих листках охотились агенты по меньшей мере трех держав, если считать и баронессу Корф! Что же должен был сделать Васька Столетов, если ценнейшие документы волею судьбы оказались у него? Он неминуемо должен был попытаться продать их, потому что ему самому они были ни к чему. Но откуда, откуда же железнодорожный вор мог знать ценность голубеньких листков? Что там на них было написано: направлено на утверждение? Мало ли что направлено, в самом деле... Бумага есть бумага, а значит, вполне подойдет для того, чтобы заворачивать в нее, скажем, сыр. А не сыр, так колбасу, черт побери! Потому что Васька Столетов, как и все дураки на свете, был донельзя практичен. Говорят, практичность – признак ума. Ничего подобного, как раз наоборот – признак его ограниченности! Во все времена практичные люди вязнут в тине повседневности, а мир двигают вперед фантазеры, мечтатели и чудаки, которых практичные люди, к слову сказать, от души презирают.

К черту практичных людей! Сейчас эта девушка с испуганным взором, которая так вздрагивает при каждом новом раскате моего смеха, скажет мне, что она уже успела употребить чертежи на хозяйственные нужды. И тогда, честное слово, я не знаю, что с ней сделаю.

А что я с ней сделаю, в самом деле? Если чертежи пропали, то все бесполезно. Значит, все мои поиски были напрасны, и я никогда не смогу выбраться из N, и мадемуазель Плесси не захочет выходить за меня замуж...

Если, конечно, она и в самом деле мадемуазель Плесси.

– Что-то я сегодня не слишком понятлив, – снова повернулся я к Китти. – Давай-ка с самого начала. Василий Столетов обнаружил в украденном чемодане чертежи на голубой бумаге. Ему самому они были ни к чему, и он отдал их тебе. Так?

– Так, – пролепетала Китти.

– Посоветовав употребить их на завертки. Так?

– Д-да...

– А где чертежи теперь? – безнадежно спросил я. – Что ты с ними сделала?

– Но я же вам сказала... На что мне такие грязные бумажки?

Китти пару раз озадаченно моргнула. И, честное слово, я не самый злой человек, но руки мои сами собой стали сжиматься в кулаки.

– Я их положила в уголочек, думаю, может, пригодятся. Мусор заворачивать, к примеру... А потом пришел тот господин...

– Что за господин? – насторожился я.

– Да не знаю... – недоуменно отвечала Китти. – Спросил, нет ли у меня старой бумаги какой, которая мне не нужна. Я решила, что он старьевщик, хотя для старьевщика он был... был хорошо одет слишком... Ну, я и отдала ему бумажки. Он хотел мне заплатить, да что уж я... за такую ерунду деньги брать... А что?

Я сидел в полном оцепенении, смотрел на ее хорошенький носик, на лилейную шейку... И думал о том, как хорошо было бы эту шейку сдавить покрепче. О нет, господа присяжные заседатели, вы не понимаете... Наш мир погубят не умные люди, не те, кто борется с холерой, оспой, смертоносными болезнями, не те, кто строит мосты и железные дороги, создает мелодии и пишет стихи... Нет, наш мир погубят равнодушные, безмозглые дураки, лишенные сердца и воображения, те, кто способен заворачивать сыр в нотные листы Бетховена и из цилиндра устраивать ночной горшок... Тьфу!

Так, довольно эмоций. Возвращаемся к нашим баранам...

– Держу пари, к твоим соседям старьевщик не заходил, – резко сказал я. – Как он выглядел?

– Ну, я не знаю...

– Вспоминай поживее, мне некогда с тобой тут возиться! Когда именно он появился, хорошо одетый господин?

– Позавчера... нет, по-моему, раньше. Я не помню...

– Приметы у него какие-нибудь особые были? – Я достал свою записную книжку. – Вспоминай же, Катя!

В публике вспорхнул смешок. Я поднял голову и увидел, что на арене появился третий клоун. Был он серьезен, сосредоточен и, пожалуй, самую малость даже мрачен.

– Ой, еще один! – восторженно взвизгнул какой-то зритель.

В следующее мгновение клоун достал из-за отворота своего пестрого костюма револьвер и, почти не целясь, выстрелил Китти в голову.

* * *

Публика, завороженная представлением, поначалу решила, что последовал очередной трюк, но когда девушка– зрительница упала, обливаясь кровью, а клоун выстрелил снова, на сей раз в меня, женщины пронзительно закричали, а мужчины, поняв, что дело нечисто, повскакивали с мест. Послышался треск опрокидываемых стульев, кто-то бежал к выходу, кто-то причитал во весь голос, мальчишки пронзительно свистели, и в толпе наверняка несколько расторопных воров не забыли завладеть чужими кошельками. Люди метались, сталкивались друг с другом, конферансье выбежал на арену и умолял публику успокоиться, но, по-моему, его слова только увеличили всеобщую панику. А стрелявшего, разумеется, к тому времени и след простыл.

Китти лежала возле кресел, тяжело дыша и время от времени с усилием открывая и закрывая глаза. Когда клоун выстрелил в меня, я успел нагнуться, и пуля просвистела надо мной, не причинив никому вреда. Но потом началось столпотворение, меня толкнули, сбили с ног, и я потерял очки. Стоя на четвереньках, наконец кое-как нащупал их, когда чья-то железная рука ухватила меня за локоть.

– Все в порядке, это я, – прозвенел надо мной голос Изабель Плесси.

Ее лицо маячило в вышине смутным пятном, и вообще все окружающее неожиданно потеряло резкость и превратилось в скучную мешанину размытых красок. Она подобрала мои очки и вложила мне в руку, а затем помогла подняться на ноги. Я и не подозревал, что в столь хрупкой женщине скрывается такая сила.

– Что с вами? – спросила она, видя, что я пытаюсь надеть очки, хотя оба стекла треснули и были безнадежно испорчены.

– Я ничего не вижу, – прошептал я. – Где моя записная книжка?

Изабель усадила меня, отыскала под стульями книжку и передала мне. Я поспешно спрятал ее в карман. Какое-то пятно причитало в нескольких шагах от меня. Я мучительно сощурился.

– Что это? – спросил я.

– Маруся, – шепотом ответила Изабель. – Она плачет.

Надо же, а ведь совсем недавно она чуть ли не злорадствовала оттого, что ее подруга попала в беду...

– А девушка? – спросил я. – Китти? Она ранена? Что с ней?

– Она умерла, – коротко сообщила Изабель.

Пятно застонало и завыло, как собака.

Назад Дальше