Когда, наконец закончив, он поднял голову, оказалось, что раненая снова потеряла сознание. Тогда он снял с нее провонявшие лохмотья и помыл ее. Голое тело девушки, покрытое синяками и шрамами, показалось ему чудовищно исхудавшим.
Уложив ее на постель, он подошел к окну, чуть вздрагивая от холодного ветра, и его глаза невольно устремились к сторожевой башне. Ярко освещая каменные зубцы, зеленое пламя полыхало как костер высотой в рост человека… Значит, Ползуны уверились в его предательстве и предупредили дозорного, и Гун, почуяв угрозу, решил незамедлительно переходить к действию… Последний час пробил.
Глава 21
Нат бежал по лабиринту темных переулков, то и дело налетая на стены и каждый раз обдирая кожу на плечах. Он был совсем один в окутанном страхом городе, все население которого жалось за запертыми дверями; один против невидимой ползучей армии, которая могла в любой момент вынырнуть из грязи, чтобы отрубить ему ноги прямо на бегу. Он был один… или почти один, против Гуна, который там, наверху, склонялся сейчас над своим медным тиглем, раздувая изумрудное пламя, оглашающее темное небо глухим голодным урчанием.
Изнемогая от груза тяготения, сердце Ната колотилось как бешеное, легкие горели огнем. Перед глазами заплясали черные пятна, и ему пришлось остановиться, чтобы не потерять сознание. О боги! Неужели он сейчас свалится с сердечным приступом прямо здесь, посреди улицы? Сейчас не время!
Стоило ему замереть, привалившись спиной к шероховатой стене какого-то дома, как со всех сторон к нему поползли черные тени, стелясь у самой земли. Блики играли на клинках. Ползуны… они были повсюду. В их движениях не осталось ничего человеческого. Извиваясь, перебирая короткими конечностями, они сейчас особенно походили на голодных крокодилов, вышедших на охоту. Нат метнулся в сторону и снова бросился бежать, стараясь не думать о том, что его сердце вот-вот разорвется. Инстинкт упрямо гнал его к башне. Если ему удастся уничтожить то зловещее устройство, которым пользуется Гун, облако не станет менять курс и смертельная встреча с ним не состоится… Он должен, должен сделать это, чтобы искупить свои прошлые ошибки, свои заблуждения! О, демоны… Как же ловко Гун манипулировал им с помощью этих своих историй про отцовскую любовь!
Он отогнал эти мысли, полностью сосредоточившись на работе собственных мышц и легких. В висках стучало, и время от времени ему казалось, что его череп стискивает тугой железный обруч, круша лобные кости.
Вот она, башня, совсем рядом. Он бросился ничком в грязь и, лежа, внимательно осмотрелся. Затем медленно, как делали Ползуны, подполз на локтях к тяжелой бронзовой двери, которая в темноте казалась еще массивнее.
Спрятаться на площади перед башней было негде, и он боялся, что Ползуны тут же заметят его и окружат. Стиснув зубы, он резко вскочил и ухватился за ручку двери. Заперто! Он не особенно удивился — глупо было бы всерьез рассчитывать, что Гун допустит оплошность, оставив вход в башню открытым.
По окраинам площади как будто задвигались чьи-то головы… Он содрогнулся, осознав, что Ползуны сейчас прижмут его к запертой двери, как загнанного в ловушку зверя. Собрав остатки сил, он повернулся, ухватился за край бойницы у себя над головой и кое-как подтянулся. Отверстие было совсем узким — обычному взрослому человеку не протиснуться, — но Нат, полуголый и в грязи, проскользнул в него без особого труда.
Едва он спрыгнул на пол внутри башни, как снаружи донесся скрежет ножей, ударивших в каменную кладку. Оскальзываясь босыми ногами на гладких плитах пола, он поискал что-нибудь, что сошло бы за оружие; наконец, прихватив тяжелый канделябр, он одолел лестничные пролеты, ведущие на вершину. Здесь его ждал неприятный сюрприз: пока его не было, железную дверь к смотровой площадке укрепили стальными балками и врезали в нее новый замок. Что ж, Гун обо всем позаботился… добраться до него теперь было невозможно. Вне себя от ярости, юноша со всей силы грохнул канделябром по бронированной двери, отчего во все стороны брызнули искры. В следующую секунду до него донесся смех — это хохотал Гун возле своего тигля. Нат попытался внутренне собраться: что бы ни происходило, ему нужна холодная голова. Что же делать теперь? Сначала нужно вывести город из оцепенения, объявить тревогу. Прижимая ладони к боку, который нещадно кололо, он бросился по ступенькам туда, где был установлен рупор.
— Жители Сольтерры! — крикнул он, до предела напрягая голосовые связки. — Ползуны заполнили улицы города! Гун, их подручный, засел на вершине башни, намереваясь привести к нам облако-убийцу. Просыпайтесь! Эвакуируйте город, бегите в порт! Не выходите на грязевую корку, она слишком хрупкая, используйте лодки…
Он повторил свое обращение. Больше всего он боялся, что Гун нападет на него и перережет ему глотку, но дверь на площадку оставалась закрытой.
Он был совершенно измучен: борьба с силой тяжести отнимала последние силы. Но какая-то надежда оставалась: если облако снесет только пустые дома, это будет не такая большая беда. Главное сейчас — чтобы люди не поддались панике и не устроили давку на улицах!
Не в силах оставаться в бездействии, он подошел к бойнице и осторожно выглянул наружу. Ползуны куда-то испарились, площадь была пуста.
Он снова спустился на первый этаж и выбрался наружу тем же путем, что и вошел.
Когда он уже спрыгивал на землю, от ближайшей стены отделилась тень. Нат с облегчением узнал Неба Орна.
— Гун наверху? — спросил гарпунер, указывая большим пальцем на зубчатую вершину башни, которая четким силуэтом вырисовывалась на фоне изумрудного сияния.
— Да, наверху, и его не достать! — гневно выкрикнул Нат. — Забаррикадировался за железной дверью.
Неб ощупал пальцами стену.
— Да, и снаружи не подберешься, — пробурчал он. — Слишком гладко, ухватиться не за что.
Нат вглядывался в темную громаду города. Кое-где робкими огоньками замелькали первые факелы.
— Похоже, твой призыв кого-то разбудил! — заметил Неб. — Смотри, они все направляются к порту.
Он хотел добавить еще что-то, как вдруг осекся.
— Нат, гляди…
Тут-то юноша догадался, куда так внезапно пропали Ползуны. Вокруг всего холма, от каждого причала вздымались дымные столбы, взлетали искры. Огненное кольцо опоясывало город, уничтожая шлюпки и пироги. Догадавшись, что призыв Ната погонит людей на грязевую равнину, Ползуны предпочли уничтожить последнее средство спасения, оставшееся у жителей Сольтерры: рыбацкие лодки. Ночь озарили огни пожаров. Беспорядочная, обезумевшая толпа выплеснулась на улицы, мечась туда-сюда, волоча за собой тюки и баулы… Общий гомон пронизывали крики перепуганных, полузадавленных детей, которых слепая толпа безжалостно втаптывала в грязь.
Первая волна беженцев, хлынувшая в порт, была остановлена жаром огня и ринулась обратно, со всей силы натолкнувшись на тех, кто бежал следом. Началась давка, в которой мало кому удавалось устоять на ногах. Главный причал, охваченный пламенем, с грохотом обрушился, еще добавив смятения.
— Теперь холм и вправду стал тюрьмой! — крикнул Неб Орн. — Давайте подожжем башню, пока еще не поздно. Если повезет, огонь разрушит установку Гуна!
Все существо Ната восставало против этой идеи. Вопреки обстоятельствам, полученное им религиозное воспитание вынуждало рассматривать это действие как святотатство.
— Ничего не выйдет, — проорал он, стараясь перекричать панические вопли толпы. — Стены башни сложены из негорючего материала. К тому же сила тяготения придавит пламя, и оно не достигнет верхней площадки. Не стоит здесь оставаться, Ползуны вот-вот перейдут в атаку.
Они бросились прочь и скоро добежали до единственного участка берега, где пожаров пока не было: из-за подводных рифов лодки сюда не приставали.
— Ты и вправду думаешь, что облако подчинится зеленому пламени? — спросил Нат, когда они немного перевели дух.
Неб шлепнулся на колени прямо в грязь. Пот и копоть превратили его лицо в мрачную, угрожающую маску.
— Оно явится, Нат, точно так же, как уже явилось в Гхан-Таар! Гун профессионал в своем деле. Для него выполнение договора — дело чести! Да и выбора у него на самом деле нет. Если он не справится, Ползуны убьют его.
— Но управлять облаком… — пробормотал юноша. — Вести его как корабль… Трудно поверить, что такое возможно.
— Это возможно! — резко припечатал Неб Орн. — Это всего лишь химическая реакция, ничего больше. Два тела притягиваются друг к другу за счет взаимодействия молекул газа. В прежние времена ученые думали, что полностью изучили Алмоа, свели ее к системе уравнений… Но они ошибались. Этот мир не подчиняется общим законам, и наука обломала об него зубы. Эстафету перехватили колдуны и преуспели там, где ученые умы потерпели неудачу.
— Это возможно! — резко припечатал Неб Орн. — Это всего лишь химическая реакция, ничего больше. Два тела притягиваются друг к другу за счет взаимодействия молекул газа. В прежние времена ученые думали, что полностью изучили Алмоа, свели ее к системе уравнений… Но они ошибались. Этот мир не подчиняется общим законам, и наука обломала об него зубы. Эстафету перехватили колдуны и преуспели там, где ученые умы потерпели неудачу.
Нат обернулся: зеленое пламя по-прежнему венчало башню и казалось теперь еще выше. Воздух был напитан едкими, раздражающими испарениями, от которых жгло глаза и неприятно покалывало кожу.
— Нам нужен дождь! — воскликнул Неб. — Хороший каменный ливень, который разнесет в пух и прах ту адскую машину, которой пользуется Гун. В ней столько всяких трубок, наверняка она очень хрупкая…
— Если бы мы могли найти две-три лестницы и атаковать с разных сторон! Гуну будет трудно отбиваться ото всех сразу. Кто-то, конечно, переломает себе кости, но хотя бы одному может улыбнуться удача!
— А это идея, — оценил гарпунер. — Соберем десяток мужиков покрепче и атакуем его.
— Сколько у нас остается времени?
Неб глянул в темноту; горизонт представлял собой непроницаемую стену, в которой ничего нельзя было высмотреть. Облако могло находиться где угодно: и очень далеко, и совсем близко. До рассвета его никак не увидеть.
Скорым шагом они направились туда, где, как было известно Нату, можно было найти две подходящие лестницы: одна металлическая, в хорошем состоянии, а другая деревянная и куда менее надежная… Но, дойдя до места, они обескураженно уставились на то, что от них осталось: над деревянной стремянкой кто-то явно поработал топором, вероятно, чтобы пустить ее на дрова, а железную кто-то — не иначе Ползуны — согнул и смял, сложив чуть ли не втрое и превратив в совершенно бесполезный хлам.
По всему холму взбудораженные толпы заполонили улицы, парализовав всякое движение.
— Облако сейчас должно двигаться очень низко, — прикинул гарпунер. — Метров десять над уровнем волн. Значит, оно ударит по городу со всей силы, снося здания до уровня тротуаров.
— Но разве сопротивление, которое оно встретит при первом столкновении, не замедлит его продвижение? Ты не думаешь, что оно может остановиться?
Неб отрицательно покачал головой:
— Нет, парень, никаких шансов. Это все равно как если бы ты накрыл ладонью ружейный ствол в надежде остановить пулю. Такую массу, движущуюся с большой скоростью, ничто не может сдержать. Облако сомнет холм, как кротовую кучу, вместе с домами и людьми. Единственное спасение — выйти в море… Нужно сколотить плоты и отогнать их как можно дальше от места столкновения.
Отчаянно работая локтями, они кое-как протолкались через толпу и взобрались на крышу одного из домов. Люди вокруг, узнав Ната, принялись осыпать его оскорблениями и требовать его голову.
— Тихо! — рявкнул юноша. — У нас еще остается шанс на спасение. Соберите все доски, которые сможете, все деревянные балки и стропила — все, из чего можно построить плоты. Действуйте быстро и организованно. Разбейтесь на группы, выберите в каждой командира и распределите задания. Бросайте весь лишний скарб, займитесь главным.
Он продолжал тем же тоном, чередуя советы и приказы, выступая то утешителем, то распорядителем. Он прекрасно сознавал, что, если бы не непреложный авторитет дозорных, никто не стал бы его слушать; даже Неб Орн, при всей его представительности, не смог бы завладеть сейчас вниманием толпы.
— Неб, — велел Нат, спрыгивая с крыши, — распредели задания и организуй патрули, чтобы держать Ползунов на расстоянии. Я пойду за Сигрид. Она не может ходить, Ползуны искалечили ее… И знаешь, возможно, у меня есть еще одна идея… Я скажу тебе, когда вернусь.
— Еще одна идея?
— Да, на случай, если с плотами ничего не выйдет… Это будет наш запасной план. Наша последняя надежда.
Проложить себе путь к дому стоило ему огромных усилий. Раньше он и не подозревал, что на холме живет столько народу — население города за последний час как будто утроилось. Весь в синяках и царапинах, он в конце концов протиснулся в нижний холл дома, где облюбовал себе жилище. Каждый шаг по ступенькам вверх отдавался болью во всем теле. Наконец он добрался до своего этажа. Сигрид лежала на животе возле окна и разглядывала горизонт с помощью карманной подзорной трубы. Рядом, у ее бедра, лежал кинжал. Она уставилась на Ната блестящими от жара глазами.
— Я видела, что ты сделал, — прошептала она хрипло. — Чудо, что Ползуны тебя не схватили.
Нат устало сполз на пол. Кожу болезненно стягивало подсыхающей грязевой коркой.
— Ты знаешь про облако? — спросил он.
— Да, — ответила она с горечью, — думаю, мы мало что можем сделать. Даже если нам удастся сколотить несколько плотов, мы спасем лишь ничтожную часть людей. Мы пропали, Нат. Это конец. Гун победил…
Юноша упрямо помотал головой:
— Нужно испробовать любые средства, Сигрид. Любые. Я пришел за тобой. Согласен с тобой насчет плотов, но у меня есть другая идея: мы спустимся в пещеру, где подземное кладбище. Спрячемся в самых недрах холма, и, быть может, облако не заденет нас.
Девушка пожала плечами.
— Звучит абсурдно, но кто знает? — пробормотала она, устало укладываясь на бок. — Ты в самом деле думаешь, что своды склепа выдержат, когда наверху начнут рушиться дома? Сотрясение будет сильное, наверняка пойдут трещины… Не знаю. Иди, если хочешь. Я отсюда не тронусь. Я слишком устала… а потом, мне не хочется умирать в окружении мумий. Лучше я останусь здесь.
Она дрожала, вокруг глаз на бледном до синевы лице темнели лиловые круги. Нат хотел было возразить, но промолчал. Было ясно, что девушку ему не переубедить. Ему хотелось поступить так же, сесть рядом с ней и встретить грядущий конец, держа ее за руку… Но он не мог позволить себе такой роскоши. Он должен спасать жителей Сольтерры.
— Уходи, — повторила Сигрид. — Делай, что сможешь… Ничего у нас с тобой не получилось. Все дело в этом безумном мире. В другие времена, в других краях, наверное, мы могли бы быть вместе… Ну же, уходи, пока я не начала плакать.
Чтобы скрыть нахлынувшие чувства, Нат схватил подзорную трубу и сделал вид, что рассматривает башню. Гуна нигде не было видно — наверное, спрятался где-нибудь, чтобы не стать мишенью лучников.
«На что надеются Ползуны? — размышлял Нат, вглядываясь в высокие языки зеленого пламени, потусторонний свет которого заливал теперь весь город. — Обрекая нас на гибель, они обрекают и себя! Если только они не предусмотрели какой-нибудь способ бегства…»
В самом деле, может быть, возле кожаного шатра на южном мысу покачивается на волнах вместительная, нагруженная припасами лодка? Кому-кому, а Гуну точно было известно местонахождение облака и его скорость, а значит, и время, когда произойдет столкновение. Может быть, пользуясь всеобщей паникой, он уже давно покинул башню и запер за собой дверь? Как узнать?
Сунув подзорную трубу за пояс, Нат торопливо вышел из комнаты. Прикрыв глаза, Сигрид притворилась, что заснула, чтобы облегчить прощание. Он обернулся на пороге, желая что-нибудь сказать, но горло у него так стиснуло, что он не смог произнести ни слова. Тогда он ринулся опрометью вниз по лестнице, перепрыгивая через четыре ступеньки. По его щекам что-то текло, и он предпочел думать, что это пот.
Снаружи улицы, заваленные брошенными второпях тюками, и разоренные, стоящие нараспашку дома наводили на мысль о конце света. Балки, ставни, дверные створки, даже рейки для обшивки стен — все, что могло послужить для сооружения плотов, было сорвано, и некоторые фасады зияли дырами или вовсе обрушились, не выдержав ударов кувалдой. Пламя, бушевавшее в порту, уже угасало, озаряя почерневшие остовы рыбачьих лодок, подожженных Ползунами. От горького запаха дыма першило в горле. Подойдя туда, где он оставил Неба Орна, Нат заметил, что великан повязал себе нижнюю часть лица платком, чтобы защититься от гари. Рядом с ним напряженно работали десятка три мужчин, пытаясь кое-как скреплять вместе куски дерева, которые им то и дело подтаскивали помощники.
— Как идут дела? — спросил юноша.
Неб только устало махнул рукой.
— Дохлый номер. Даже при самых оптимистических расчетах первый плот мы сможем спустить на воду через четыре-пять. часов И я не гарантирую, что он поплывет!
— Это слишком долго! — воскликнул Нат.
— Знаю, но нам не хватает материала. Дерево слишком легкое и непрочное, а все канаты сгорели вместе с лодками… К тому же люди слишком охвачены паникой, чтобы действовать эффективно. Все время мешают друг другу и ссорятся.
— У меня есть другая идея, — перебил его Нат. — Подземное кладбище. Оно достаточно просторно, чтобы вместить значительную часть населения города.