– Прилетели, — сказала Мэри–Энн.
Машина нырнула вниз и понеслась над пустынными улицами Сан–Рафела.
– Не забудьте поцеловать меня на прощание, — пошутила девушка, останавливая машину на обочине.
Пит посмотрел на дом. В окнах его этажа горел свет. Кэрол не спала. Она ждала. Или, возможно, она заснула, забыв выключить освещение.
– Поцеловать? — эхом отозвался он. — Вам так нужен мой поцелуй?
– Конечно, — ответила Мэри–Энн и выжидающе придвинула к нему свое лицо.
– Я не могу.
– Почему?
– Потому что вы не та, за кого себя выдаете.
– Какой абсурд! — возмутилась девушка. — Да что с вами, Пит? Вы совсем запутались в своих галлюцинациях?
– А разве это были галлюцинации?
– Конечно, — со злостью ответила Мэри–Энн. — Сегодня ночью вы принимали таблетки и спиртное. Вы возбужденно говорили о Кэрол и боялись полицию. Последние два часа у вас был бред, как у настоящего сумасшедшего.
Сначала вы посчитали вугом того милого психиатра–доктора Филипсона, а потом приписали к титанийцам и меня.
Обратившись к машине, она спросила:
– Я вуг?
– Нет, вы–Мэри–Энн, — второй раз ответил эффект Рашмора.
– Вот видите.
– И все равно я не буду целовать вас, — сказал Пит. — Выпустите меня из машины.
Отыскав рукоятку, он открыл дверь, выбрался на тротуар, и мир поплыл под его дрожащими ногами.
– Спокойной ночи, — сказала ему вслед Мэри–Энн.
– Спокойной ночи.
Он побрел к парадному крыльцу здания.
– Вы меня всю обгадили, — пожаловалась машина.
– Мне очень жаль, — ответил Пит.
Он набрал шифр кодового замка и вошел в вестибюль. Дверь захлопнулась за ним с громким стуком. Поднявшись по лестнице, Пит увидел Кэрол. Она ждала его в коридоре, накинув на плечи полупрозрачный пеньюар.
– Я услышала, как подъехала машина, — сказала она. — Слава Богу, ты вернулся! Я так за тебя беспокоилась.
Она прикрыла грудь руками и смущенно покраснела.
– Наверное, мне следовало одеться.
– Спасибо, что ждала меня.
Пройдя мимо нее, он вошел в ванную комнату и вымыл лицо холодной водой.
– Хочешь, я приготовлю тебе что–нибудь поесть? — спросила Кэрол. — Хотя теперь уже поздно для этого.
– Я бы с удовольствием выпил чашку кофе.
Она ушла на кухню и приготовила им кофе.
– Сделай одолжение, — попросил Пит. — Позвони в справочную сеть Покателло и узнай, есть ли среди местных жителей доктор Э. Р. Филипсон.
– Сейчас.
Кэрол включила видеофон. Она навела справки в нескольких информационных бюро и сообщила:
– Да, он там живет.
– Я встречался с ним. Это обошлось мне в сто пятьдесят долларов. У психиатров очень высокие цены. Слушай, а мы можем узнать по справочной сети, кто он такой–терранин или титаниец?
– Они вряд ли об этом скажут. Но я записала его телефонный номер.
Кэрол протянула ему блокнот.
– Прекрасно, милая. Тогда я позвоню и спрошу его самого.
Он снова включил видеофон.
– В пять тридцать утра?
– Да, — ответил Пит, набирая номер.
Прошло около двух минут. Видеофон на другом конце линии звонил и звонил. Пит начал напевать какую–то песню:
– «Подойди, скулил пес, подойди, моя подружка. Выпьем красного вина и лизнем друг друга в ушко. " Доктор, вас ждут у телефона.
Послышался резкий щелчок, и на экране появилось морщинистое человеческое лицо.
– Доктор Филипсон?
– Да.
Мужчина присмотрелся к Питу и устало покачало головой.
– А–а! Это вы.
– Разве мы знакомы? — спросил Пит.
– Еще бы. Вас прислал ко мне Джо Шиллинг. Мы расстались с вами час назад.
Джо Шиллинг, с удивлением подумал Пит. Вот так сюрприз.
– А вы, случайно, не вуг? — спросил он доктора Филипсона.
– Неужели вы позвонили только ради того, чтобы спросить об этом?
– Да. Для меня это очень важно.
– Я не вуг, — ответил доктор и отключил видеофон.
Пит сделал то же самое.
– Думаю, мне лучше лечь в постель, — сказал он Кэрол. — Я чертовски устал. С тобой все нормально?
– Да, но я тоже не отказалась бы вздремнуть.
– Тогда давай ляжем в постель вместе.
– Хорошо, — с улыбкой ответила Кэрол. — Я рада, что ты вернулся. А ты всегда выкидываешь такие штучки? Пьянствуешь до четырех тридцати утра?
– Нет, очень редко.
И больше никогда не буду так поступать, подумал он.
Сев на краю постели, Пит начал снимать одежду и обувь. Внезапно из левого ботинка выпала смятая картонка от спичек. Очевидно, он специально засунул ее под пятку. Положив ботинок на пол, Пит поднес картонку к настольной лампе и осмотрел ее с двух сторон. Кэрол, забравшаяся в постель раньше него, уже успела заснуть.
Пит узнал свой почерк. На картонке от спичек его собственной рукой были написаны следующие слова: МЫ СО ВСЕХ СТОРОН ОКРУЖЕНЫ ВРАГАМИ, НЕДУГАМИ И ВУГАМИ.
Вот что я понял сегодня ночью, подумал он. Это было моим высшим озарением, и чтобы не забыть его, я записал на картонке самый главный тезис.
Интересно, когда это произошло? В баре или на пути домой? Или, возможно, во время беседы с доктором Филипсоном.
– Кэрол, — позвал Пит. — Проснись. Я знаю, кто убил Лакмена.
– Кто? — спросила она полусонным голосом.
– Мы все. Шестеро тех, у кого пропали воспоминания. Дженика Ремингтон, Сильванус Паникер и его жена, Клем Выгода, жена Билла Нытика и я сам. Мы сделали это, находясь под воздействием вугов.
Он протянул ей картонку от спичек.
– Прочитай, что я здесь написал. На тот случай, если позабуду. На тот случай, если они снова влезут в мои мозги.
Приподнявшись на локтях, она взяла картонку и осмотрела ее.
– «Мы со всех сторон окружены врагами, недугами и вугами. " Прости…
Но мне хочется смеяться.
Он нахмурился.
– Так вот почему ты звонил этому доктору из Айдахо, — сказала Кэрол.
– - Теперь я понимаю. Но он не вуг. Ты сам видел его на экране и слышал голос. Обычный мужчина.
– Да, это так, — согласился он.
– А кто тогда вуг? Или, когда ты писал эту…
– Мэри–Энн Маккарлик. Она самая гадкая из них.
– Так–так! Все ясно. Вот с кем ты куролесил этой ночью. А я–то думала… Конечно, без женщины тут не обошлось.
Пит включил видеофон.
– Я собираюсь позвонить Колючке и Черному, этим двум копам. Похоже, они не замещены в заговоре. Теперь понятно, почему Пэт Маккарлик не захотела сканироваться в полиции.
– Пит, не надо тревожить их ночью.
Кэрол потянулась и нажала кнопку отбоя.
– Но они же могут звонить мне ночью. В любое время.
– Поговоришь с ними завтра. Я тебя прошу.
Она улыбнулась и потянула его за руку к себе.
– А можно я позвоню Джо Шиллингу?
– Как хочешь. Просто я думаю, что тебе не стоит беседовать сейчас с полицейскими. Ты и так уже стал для них проблемой номер один.
Он позвонил в информационное бюро и узнал новый телефонный номер Шиллинга. Вскоре на экране появилось бородатое покрасневшее лицо Джо.
– Да? Кто это? Пит… Кэрол сообщила мне новость о вашей «удаче». О мой Бог! Это просто потрясающе!
– Скажи, ты посылал меня в Покателло к доктору Филипсону? — спросил Пит.
– К кому?
Пит повторил фамилию доктора. Лицо Шиллинга вытянулось от изумления.
– Ладно, — сказал Пит. — Извини, что разбудил. В общем–то, я и не верил, что ты меня туда отправил.
– Подожди минуту, — произнес Джо Шиллинг. — Пару лет назад, когда ты однажды заехал в мой магазин, мы с тобой завели разговор о побочных эффектах метамфетамина гидрохлорида. Не помнишь? Ты тогда принимал эти таблетки. Я показал тебе статью в журнале «Научная Америка», которую написал психиатр из Айдахо. По–моему, это и был тот Филипсон, о котором ты говоришь.
Он писал, что метамфетамин может ускорять различные психические срывы.
– Что–то смутно припоминаю, — сказал Пит.
– Ты ответил, что тебе нечего бояться случаев, описанных в статье. Ты говорил, что пьешь трифлюоперазин, какой–то там дигидрохлорид, который компенсировал побочные эффекты метамфетамина.
– Я съел этой ночью целую горсть метамфетамина. Около семи с половиной миллиграммов.
– И ты пил спиртные напитки?
– Да.
– Ну и ну! Ты помнишь, что Филипсон писал о смеси метамфетамина с алкоголем.
– Смутно.
– Они усиливают друг друга. У тебя этой ночью был психический срыв?
– Можно сказать, что да. Вернее, у меня был момент абсолютной истины.
Подожди, я сейчас кое–что тебе прочитаю.
Он повернулся к Кэрол и сказал:
– Дай мне картонку из–под спичек.
Она передала ее Питу, и он процитировал написанную фразу.
– Это мое откровение, Джо. Мой опыт. Вокруг каждого из нас находится по несколько сотен вугов.
Помолчав какое–то время, Шиллинг спросил:
– А почему ты заговорил со мной об этом психиатре из Айдахо? Ты встречался с ним?
– Я заплатил ему этой ночью сто пятьдесят баксов. Но мне кажется, эти деньги потрачены не зря.
– Пит, наверное, мое предложение удивит тебя, но я советую тебе позвонить Уоду Колючке.
– Да я и сам хотел позвонить ему, — ответил Пит. — Но Кэрол мне не разрешает.
– Отодвинься, — сказал Джо. — Дай мне с ней поговорить.
Сев в постели, Кэрол посмотрела на видеофон.
– Я здесь, Джо. Если вы считаете, что Питу следует позвонить детективу…
– Кэрол, я знаю вашего мужа уже многие годы. У него регулярно бывают приступы депрессии. Грубо говоря, он маниакально–депрессивный тип и периодически переживает эмоциональные психозы. Сегодня ночью, возбужденный новостью о ребенке, он вошел в маниакальную фазу, и я не виню его за это.
Мне знакома подобная радость. Она похожа на возрождение из пепла. Я прошу его позвонить Колючке по одной простой причине. Этому копу приходится иметь дело с вугами чаще, чем любому из наших знакомых. К примеру, от моих домыслов Питу нет никакой пользы. Я ничего не знаю об этих чертовых вугах.
Возможно, они действительно окружают каждого из нас. Мне даже не хочется с ним спорить–особенно в пять тридцать утра. И я советую вам следовать тем же курсом.
– Хорошо, — ответила Кэрол.
– Пит, — продолжал Джо Шиллинг. — Когда ты будешь говорить с полицейским, не забывай о главном–все сказанное тобой может обернуться позже против тебя и стать одним из пунктов обвинения. Колючка тебе не друг.
Поэтому будь настороже. Понятно?
– Конечно, — согласился Пит. — Но скажи мне, что ты думаешь на самом деле. Неужели это все объясняется лишь действием метамфетамина и алкоголя?
Джо уклонился от прямого ответа.
– А что сказал тебе доктор Филипсон?
– Он говорил о многом. Например, о том, что в данной ситуации им придется убить меня, как Лакмена. Он советовал мне позаботиться о Кэрол. И еще он сказал…
Пит сделал небольшую паузу.
– Что я не в силах изменить ход событий.
– Хм–м. Я смотрю, он отнесся к тебе по–дружески?
– В общем, да. Хотя он и вуг.
Пит попрощался с Джо и, подождав немного, набрал номер срочного вызова полиции.
Один из вугов вел себя со мной по–дружески, подумал он. Но значит ли это, что доктор Филипсон на нашей стороне.
Дежурному полицейскому потребовалось около двадцати минут, чтобы связаться с Уодом Колючкой. За это время Пит выпил еще одну чашку кофе и почувствовал себя более трезвым. Наконец, на экране появилось изображение.
– Мистер Колючка? Извините, что беспокою вас в такую рань. Дело в том, что я могу сказать вам, кто убил Лакмена.
– Мистер Сад, — ответил детектив, — мы и без вас знаем, кто убил Лакмена. Нами уже получено чистосердечное признание. Именно поэтому мне и пришлось улететь из Кармела–из вашей игровой штаб–квартиры.
Уод Колючка выглядел ужасно усталым.
– И кто это сделал? — спросил Пит. — Он из нашей группы?
– Нет, «Милая Голубая Лиса» тут ни при чем. Мы перенесли наше расследование назад на Восточное побережье, в офис мистера Лакмена. В убийстве признался его ближайший помощник–человек по имени Сид Моск. Нам еще не вполне ясны его мотивы, но мы работаем над этим.
Пит отключил видеофон и задумался. Что теперь, спросил он себя. Что мне делать дальше?
– Ложись и спи, — сказала Кэрол, укрываясь одеялом.
Потушив лампу, Пит лег в постель.
Это оказалось роковой ошибкой.
Глава 11
Он проснулся… и увидел рядом с собой две фигуры–мужчину и женщину.
– Ни слова, — тихо прошептала Пэт Маккарлик и, кивнув на Кэрол, приложила палец к губам.
Мужчина держал в руке «тепловую иглу». Пит никогда не видел его прежде.
– Если вы попытаетесь помешать нам, мы убьем вашу супругу, — сказал мужчина.
Он нацелил ствол на Кэрол и спросил:
– Вам все понятно?
Часы на столике у изголовья кровати показывали девять тридцать. Из окон вливался яркий свет утреннего солнца.
– Да, — ответил Пит. — Я понял.
– Вставайте и одевайтесь, — сказала Патриция.
– Прямо перед вами?
Миссис Маккарлик взглянула на мужчину.
– Веди его на кухню.
Они оба последовали за ним. Патриция осталась за дверью.
– Наблюдай за ним, пока он будет одеваться, — велела она мужчине.
– - Я присмотрю за его женой. Он готов на все ради жизни Кэрол и не доставит нам проблем. Я прочитала это в его уме. Никаких затаенных мыслей.
Вытащив из кармана вторую «тепловую иглу», она на цыпочках вернулась в спальную. Пит начал одеваться под надзором мужчины.
– Я слышал, к вашей жене пришла «удача», — сказал незнакомец. — Примите мои поздравления.
– Вы муж Патриции? — взглянув на него, спросил Пит.
– Да, я Аллен Маккарлик. Рад познакомиться с вами, мистер Сад.
Он ехидно улыбнулся.
– Пэт так много рассказывала о вас.
Вскоре все трое вышли в коридор и направились к лифту.
– Ваша дочь нормально добралась домой? — спросил Пит.
– Да, — ответила Патриция. — Только очень поздно. И то, что я обнаружила в ее уме, было весьма интересным. К счастью, она не сразу заснула, и мне удалось прочитать ее мысли.
– Кэрол проснется примерно через час, — сказал Аллен Маккарлик. — Какое–то время она не будет сообщать о его исчезновении. Возможно, часов до одиннадцати.
– Откуда вы об этом знаете? — спросил Пит.
Аллен молчал.
– Вы ведун? — допытывался Пит.
И вновь никакого ответа. Однако было ясно, что дело обстояло именно так.
– Мистер Сад не предпримет попыток к бегству, — сказал Аллен своей жене. — По крайней мере, на это указывает большинство параллельных возможностей. Пять из шести возможных вариантов будущего. На мой взгляд, неплохая статистика.
Он нажал кнопку лифта.
– Вчера вы беспокоились о моей безопасности, — сказал Пит, обращаясь к Патриции. — А теперь вдруг это похищение.
Он кивнул на их «тепловые иглы».
– Почему все так переменилось?
– Потому что в то время вы не увивались за моей дочерью, — ответила Патриция. — А мне всегда хотелось, чтобы вы держались от нее подальше. Я же сказала вам, что она молода для такого мужчины, как вы. Я предупреждала вас, что это ничем хорошим не кончится.
– Однако уже тогда вы прочитали в моем уме, что я нашел Мэри–Энн ошеломляюще привлекательной.
Лифт подъехал, и створки двери открылись. В кабине стоял детектив Уод Колючка. Он с изумлением посмотрел на " тепловые иглы» и сунул руку в карман плаща.
– Как хорошо быть ведуном, — сказал Аллен Маккарлик. — Все держишь под контролем. Ничему не удивляешься.
Он нацелил «тепловую иглу» на детектива и выстрелил ему в голову. Уода Колючку отбросила к дальней стенке лифта. Он медленно сполз вниз и распластался на полу.
– Вперед, — велела Патриция, подтолкнув Пита в спину.
Он вошел и потеснился, пропуская чету Маккарликов. Они спустились на первый этаж.
Пит обратился к эффекту Рашмора, встроенному в аппаратуру лифта:
– Они похитили меня и убили детектива. Вызови помощь.
– Отменяю это последнее требование, — сказала Патриция. — Нам не нужно никакой помощи. Спасибо за услугу.
– Все ясно, мисс, — покорно ответил эффект Рашмора.
Патриция повернулась к Питу.
– Вы не догадываетесь, почему Колючка поднимался в лифте к вам наверх?
Я могу объяснить. Он хотел арестовать вас.
– Нет, — ответил Пит. — Мы беседовали с ним ночью по видеофону.
Детектив сообщил мне, что они уже поймали убийцу Лакмена. Какого–то парня с Восточного побережья.
Маккарлики молча посмотрели друг на друга.
– Вы убили невинного человека, — произнес Пит.
– Это вы Колючку называете невинным? — спросила Патриция. — Ошибаетесь, мистер Сад. Жаль, что вместе с ним не было Э. Б. Черного. Но ничего, мы достанем его позже.
– А виновата во всем чертовка Мэри–Энн, — сказал Аллен, когда они сели в машину, стоявшую у обочины.
Очевидно, это был автолет Маккарликов.
– Кто–нибудь однажды свернет ей шею.
Он завел мотор и поднял машину в дымку утреннего тумана.
– Удивительный возраст. Когда вам восемнадцать, вы уверены, что знаете абсолютно все. Вы одержимы иллюзией своих неограниченных возможностей. Но потом вам исполняется сто пятьдесят, и вы начинаете понимать, что это далеко не так.
– Вернее, ты даже не знаешь, что это не так, — добавила Патриция.
– - Ты просто догадываешься об этом.
Она сидела за спиной Пита и по–прежнему целилась в него «тепловой иглой».
– Прежде чем вести с вами какие–то переговоры, я хотел бы получить гарантии, что с Кэрол и ребенком ничего не случится, — сказал Пит. — Что бы вы ни потребовали от меня…