Следующие несколько часов показались похожими на сон, в котором стремительно мелькают неожиданные кадры.
Самый молчаливый из кузенов, Рик, взял Регину за ошейник. Оказалось, что он хорошо ладит с животными. Впереди оказались Вард и Колдер, а в конце всей компании — Ферди с Ларой, причём девушка решительно взяла парня за руку. Сначала он не понял, зачем она это сделала, а потом… Потом он возблагодарил своё желание никогда не пропускать тренировок, что и позволило ему сейчас не отставать от ребят.
Как они мчались!!
Сумеречный лес, казалось, летел мимо них — или это они летели мимо насторожённых, погружённых в тени деревьев? Зоркие глаза деревенских ребят помогали им сразу видеть тропки, а Ферди чуть не смеялся от радости видеть ауру — исхоженные многими ногами тропы сменялась одна за другой, а он видел в темноте все! На одном из поворотов, когда Вард приутишил бег, жестом останавливая и остальных, запыхавшаяся Лара удивлённо сказала:
— Я думала, ты быстро выдохнешься!
— Потому что городской? — снова поддел её Ферди. Ему нравилось её удивление и одобрение, и парень поймал себя на мысли, что ему хочется ещё чем-нибудь удивить её и обрадовать. Он хотел добавить, что не все городские похожи на изнеженных деток, которые играют в Плёточников, но вспомнил, что может оказаться в ситуации, когда с чем-то не справится, и тогда Лара припомнит ему его слова. Или не припомнит? Что-то подсказывало, что она не будет использовать для издевательской насмешки брошенные им вскользь слова.
— Ди-ин… — зашипели слева.
— Иди, — подтолкнула его Лара в сторону корявого дерева, согнувшегося так, что его ствол образовал арку над еле видной тропой. — Я за тобой.
Ферди кивнул, хотя знал, что она не увидит его кивка, и быстро пошёл на голос. Поскольку позвали тихо, то и он шёл, стараясь не производить шума, благо что тропа под ногами хоть и узкая, но хорошо утоптанная.
Его передавали до места, где его ждал Вард, таща за рукав и шёпотом предупреждая молчать. Заинтригованный, Ферди присел там, где его потянул вниз парнишка, сидевший на мощном корне.
— Садись рядом, — еле слышно прошептал подвинувшийся Вард. — И смотри направо — прямо перед собой.
Ферди садился осторожно, опасаясь, что корень может не выдержать веса двоих, но сел как на металлическую трубу. Только убедившись, что тот не грохнется, не сломается, он устремил взгляд в темноту, в которой еле обозначилась паутина ветвей, постепенно расплывающаяся в бесконечности… Вард заставил его чуть пригнуться к себе, нажав на плечо, и с едва уловимым превосходством прошептал:
— Видишь?
Не видел. Но на всякий случай снова перешёл на усиленное зрение, когда легко разглядываешь ауры живого. Перед глазами будто плеснуло мягким сияющим светом, обрисовывающим очертания живого существа. Ферди открыл рот от неожиданности. Чуть усвоив рисунок ауры, он теперь видел и обычным взглядом. Олень. Животное стояло у кустов, время от времени дёргая ветку и обрывая на ней листья. А время от времен насторожённо замирало, чутко вслушиваясь во тьму… А взгляд, как понимал Ферди, становился всё более сосредоточенным, потому что теперь он видел не только тело оленя, но и изысканно ветвистые рога на горделивой голове животного.
— Красавец какой… — шёпотом же не выдержал Ферди и услышал прямо за спиной выдох. Поднял брови: Лара переживала, что он не увидит? И улыбнулся: переживала.
Потом его отвели в другое место — всего лишь маленькая поляна внутри деревьев, так окруживших её, что втискиваться пришлось между стволами, что напомнило, как спускался в пещеру. Здесь ему снова велели сидеть на корнях падуба — это сказал Колдер, и Ферди решил на всякий случай запомнить название дерева. А вдруг пригодится? А пока сидел — в сложенные ладони ему сунули что-то шерстяное, горячее и настолько явно живое, что парень испугался.
— Крольчата, — шёпотом пояснил Вард. — Я подсмотрел, что крольчиха на сносях, а вчера проверил. И вот.
Эти "и вот" еле шевелились, и Ферди умирал от ужаса, как бы не передавить их нечаянным движением. И в то же время чувствовал странную, но неимоверно огромную радость: в его руках такое маленькое, но опять-таки такое живое!
Следующим местом экскурсии оказалась небольшая заводь. Уже в свете луны Ферди разглядел, как лесная речка блестит плавной лентой, падая с небольшого овражка и громко звеня. Не успел Ферди опомниться, как ребята — Лара в том числе — быстро поскидывали с себя одежду и с воплями бросились в воду! Сенбернар уселся на берегу, предусмотрительно подальше от заводи, потому что народ плескался, щедро разбрызгивая воду — и так азартно, что Ферди не выдержал. Нет, он ещё помнил, что на нём обыкновенные трусы, а не плавки, но все эти глупые условности отступили перед бодрящими криками наслаждения! А овраг, края которого, как чаша, нависали вокруг, подсказал, что этих воплей не слышно, оттого и… Ферди быстро разделся, оглядел место перед собой и с берега прыгнул туда, где свободней.
Бассейн при городском замке Тиарнаков — это одно. Но естественный водоём, где вода пахнет рыбой и водорослями, лесными ягодами и травами, — это поразительно другое! Хотя, если честно говорить, парня больше изумило другое. Прыгая, он настраивался на довольно прохладную воду. Но приняла его тёплая влага, в которой он с наслаждением перевернулся и раз, и другой, позволяя воде обвевать и успокаивать разгорячённое, потное после долгого бега тело.
Парнишки и Лара смеялись где-то рядом, а он наслаждался водой, лёжа на спине, пока кто-то не поднырнул под него, обрызгав и заставив закачаться на поверхности заводи. И он — совершенно машинально, как потом уговаривал себя! — резко схватил это что-то, что пыталось сбежать от него, а оказалось — схватился за длинные волосы и поймал ундину! Он перевернулся и, стараясь удержаться на поверхности воды, смотрел на задыхающуюся от смеха и фыркающую от воды Лару. И не знал, что делать, потому что смутился: ведь так и держал её за волосы! Но она приняла это спокойно, а ему… ему не хотелось отпускать её. Он чувствовал себя смешно, потому что казался сам себе рыцарем, поймавшим чудо-юдо — заколдованную принцессу!
— Отпусти! — наконец отсмеялась девушка, вцепившаяся в его кисть, чтобы не уйти вместе с ним в очередной раз под воду, откуда он тащил её немедленно.
— Без награды не отпущу! — строго сказал Ферди и смазал всю торжественность момента, шмыгнув носом — наглотался воды.
— Чего желает рыцарь? — смешливо спросила ундина.
Поражённый: она услышала его мысли? — Ферди всё-таки нашёлся с ответом, хотя сказал насмешливо — чтобы она эту насмешливость прочувствовала:
— Сказка! Значит — желаю поцелуя!
Её кузены, гоняясь друг за другом, пролетели мимо, обрызгав двоих веерами воды. Но не обратили на них внимания, кажется сочтя нужным оставить их в покое. Наверное, слышали, что разговаривают, вот и…
Лара, используя его руку для удобства, одним рывком оказалась совсем близко. Он отпустил её волосы и даже пригладил их. Под ладонью блеснули в свете луны смеющиеся глаза. И почти в то же мгновение девушка положила руки на его плечи, прижалась к нему всем телом (и он внезапно вспомнил, что она тоже… э-э… топлесс, хотя ночь, конечно, но…) и, медленно погружаясь вместе с ним под воду, прильнула к его губам.
9
Только старания удержаться на поверхности воды заставили его примириться с тем, как плотно она прижалась к нему, целуя. Хотя сдержать собственного беспокойного дыхания не смог. Он чувствовал, как поцелуем она буквально требует откликнуться — и откликнулся, одновременно и вместе с нею уходя под воду — и снова выскакивая на поверхность. Он чувствовал её невероятно тёплые ладони, скользящие по его плечам, охлаждённым водой, по спине, и сам инстинктивно прижимал её к себе. Наконец, когда он понял, что смиряет себя из последних сил, она, будто ощутила опасную грань, отпрянула, всё ещё держась за его плечи. Чуть не касаясь его носом, Лара негромко сказала:
— Когда ты разделся, ты был похож на белую пещерную ящерицу. А в воде ты был длинным и гибким, как змея, поэтому мне захотелось дотронуться до тебя. Но под руками ты опять ящерица — кожа вся в чешуе. Ты и правда побывал в огне.
— Саламандра, — отплевавшись и отдышавшись, сумел сказать Ферди, с трудом изобразив пожатие плечами. "Любопытно, — тяжело дыша, думал он, — она осознаёт, что со мной делает?.."
Рядом прыгнул кто-то из парнишек, и чёрная вода, успокоившаяся было, качавшаяся тяжёлым покрывалом, мелко зарябила белыми всплесками луны. Лара шмыгнула, как он недавно, и сообщила:
— А на плечах у тебя браслеты с саламандрой. Ты кто, Дин?
Ферди после этих слов начал успокаиваться. Что, Лара? Не нравится чужие загадки разгадывать? Вслух он этого не сказал. Произнёс другое:
— Я саламандра, побывавшая в огне. Как ты и определила.
— Ну ты и сказочник! — хмыкнула девушка, но в её фырканье была одобрительная нотка (его умению хранить тайны?), и Ферди улыбнулся.
— Эй, вы! Долго ещё? — позвали с берега. — Пора бежать дальше!
— Иди, — он подтолкнул девушку из воды. — Я сейчас туда и обратно, пока одеваешься…
Отплывая от него, Лара обернулась и, смеясь, спросила:
— Меня стесняешься, да?
Он нырнул, чтобы не отвечать, — типа, не расслышал. Выходить последним — у него две причины. Лара права: да, он стеснялся — вместо неё, зная, что на ней. Одновременно он, мужчина, очень хотел посмотреть, как она будет выходить на берег из воды. А ещё… Он очень надеялся, что Ларины кузены простят его, но ему надо бы обязательно погонять по этой заводи — на самом пределе сил, чтобы… ну, успокоиться. Он даже поворчал про себя: "Могла бы и сама догадаться!" Но сердиться долго не мог. Лара уже по пояс вышла из воды, и он замер, наслаждаясь волшебным зрелищем: раскачиваясь всем корпусом, девушка брела по воде, и стекающие с неё капли, поблёскивающие лунным мерцанием, рисовали обольстительные линии сильного и гибкого тела… Ферди судорожно выдохнул и бросился в воду.
… Теперь, когда она знала о его талисманах, но так и не поняла, к чему они, он не боялся, что будет слишком много вопросов…
Его дождались. Оделись не сразу, выжидая, пока вода на коже подсохнет. Разве что лукаво усмехающаяся Лара натянула на себя только трикотажную рубаху, а штаны держала в руках. Один взгляд на её ноги — и Ферди понял, что лучше не глядеть, иначе он так и останется у этой заводи. В этой заводи. Но её взгляд на себя, на своё тело, уловил и он. Взгляд одобрительный… Критически рассмотрев свою одежду, он просто-напросто вытерся рубахой, рукава которой обвязал потом вокруг пояса, как часто делал раньше с джемперами. В свете луны, которая часто исчезала под быстро летящими облаками, в ночи больше похожими на тревожные грозовые тучи, полуголый парень мог не ждать удивлённых вопросов от ребят. Правда, он заметил, что они быстро посматривали на него, да и замолчали, забывшись. Но никто не спросил. Он помнил, что его кожа испещрена неровными пятнами и линиями "швов", но, как ни странно, в этой компании Ферди не чувствовал себя стеснённым из-за этого.
А потом к нему подошёл Вард и спросил:
— Ты устал? Нет? Мы можем отвести тебя в замок напрямки, если хочешь.
— Я не устал, но… — Ферди взглянул на небо, неопределённого цвета из-за тягучих облаков. — Сколько времени до рассвета? И далеко ли мы от замка?
— До рассвета недалеко. Мы в получасе бега от замка… — Вард опустил глаза, и Ферди понял, что парнишка, не таясь, изучает его плечи — луна как раз выплыла из одного из облаков. — Знаешь, Дин, мы можем тебе показать ещё одно местечко — рядом с замком. Ты вряд ли был на замковом кладбище. А там ночью так здорово!.. Ну, если хочешь.
Задумавшись на мгновения, Ферди сообразил, что предложение сделано в качестве реверанса его таинственности, как странному гостю, который явно ранее не имел возможности гулять по окрестностям… Не успел додумать, как Лара, подошедшая послушать, о чём они говорят, подтвердила:
— Дин, и правда, давай туда прогуляемся. Это такое место… Стоит того, чтобы посмотреть именно ночью. Честно. А Вард его тоже знает. Он там всё может показать и рассказать тоже немного. Историю де Виндов он знает.
— А туда можно?
— Ну, нам-то, конечно, нельзя, но мы там бываем время от времени.
— Но если нельзя… — нахмурился Ферди.
— Так интересней, — сказала девушка. — Если нельзя, значит — там есть что-то такое… Такое, что хочется увидеть вопреки. Правда, мы ничего особенного пока не видели, но всё равно… Если ходить только туда, куда можно и куда разрешают… — Она озорно сморщила нос. — И видеть только то, что видят все, это неинтересно. А вот если нельзя… Это весело!
Ферди ошарашенно смотрел на Лару. Попробовал на вкус её сумбурные слова и добавил к ним заключение "весело". Как-то он никогда не думал соединять… непослушание (нельзя!) с тем, что это… весело. Но ведь тогда… Лара права в одном: они же не собираются заниматься вандализмом. Если кладбище старинное, родовое, то он, Ферди, просто в обязательном порядке должен ознакомиться с ним! Осмотреть его! Ну и что, что тайком от деда! Что под покровом ночи! А если это… весело?
— Если по дороге, почему бы и нет? Только сначала… — Он уселся на прибрежную траву, сняв с пояса рубашку, и скомандовал: — Лара, ногу сюда.
Она взглянула на него неопределённо — ярких эмоций он не увидел на лице, приглушённом тенями в лунном свете. Но подчинилась. И он высушил ей сначала одну, затем другую стопу, чтобы девушка сразу могла надеть свои грубые, но удобные для бега ботинки. Никто не посмеялся над ним, и парень, чувствуя уверенность, что смеяться не будут и далее, спокойно поднялся и теперь уже сам предложил руку Ларе. Та как-то притихла и подчинялась всем его движениям.
Рик снова положил руку на холку Регины, лишь раз оглянувшейся на хозяина, и бег продолжился. Только теперь Ферди бежал сразу за Вардом и Колдером, а Рик с сенбернаром — позади. И была в этом какая-то правильность для Ферди. Почему-то легко представилось, что он и впрямь рыцарь, который за руку тащит за собой только что расколдованную принцессу — за проводниками по страшному ночному лесу, а сзади их прикрывают оруженосец и верный пёс.
У кладбищенской ограды пришлось постоять, отдышаться.
Если Ферди предполагал увидеть небольшое местечко, ухоженное и легко просматриваемое со всех сторон, то теперь он и сам притих, приглядываясь сквозь металлический узор ограды к лесистому участку, внутри которого виднелись мрачные ночью каменные строения… Через ограду лезть Вард не рекомендовал.
— Отсюда не видно, — деловито сказал он. — Но там, на наконечниках, ещё и мелкая проволока накручена — с шипами.
Ферди поморщился. Уже одно это слово, "наконечники", прозвучало устрашающе. А уж когда он представил те самые шипы…
— Ну и как вы туда попадаете? — спросил он, уже нисколько не сомневаясь, что парнишка все ходы-выходы знает.
— Снизу, — сказал Вард и присел на корточки. — Видишь, здесь один несущий столб держится, только опираясь на дерево? Посмотри, что внизу.
Столб ограды и впрямь буквально врос в ствол древнего падуба — Ферди узнал дерево по резным листьям, хорошо видным на фоне облачности. Он отпустил руку Лары, оглянувшись на девушку, и присел рядом с Вардом. Дождавшись появления луны, он присмотрелся и кивнул сам себе: навалившийся на дерево столб закрывал от посторонних глаз яму между корнями падуба. Над ямой как раз и висела ограда.
— Пролезем? — с некоторым сомнением спросил парень, едва только облака снова скрыли луну.
— Легко, — отозвался Вард и сел на краю ямы, свесив ноги в жутковатую пропасть.
Вскоре он пропал. За ним — Колдер. Не показывая виду, что ему не хочется туда лезть, Ферди осторожно сел, как сначала ребята, и чуть вытянувшись, почувствовал: ноги достали-таки донизу, пусть под подошвой и ощущалась довольно зыбкая поверхность. Но он должен помочь спуститься Ларе. Эта мысль заставила его постепенно съехать так, чтобы утвердиться на ногах. И рядом раздался предупреждающий голос Варда:
— Дин! Я сейчас дам тебе руку.
В кромешной тьме Ферди увидел мягко сияющие очертания руки, потянувшейся к нему. Рука плыла к нему осторожно, и он сразу взялся за неё, чтобы Вард долго не искал. Ладонь крепко стиснула его пальцы, и Ферди, улыбаясь: ну и приключение! — сказал:
— Не торопись, я жду Лару…
Договаривая, он подхватил съехавшее к нему тело девушки за талию.
— Вот теперь идём.
Регина появилась снизу, едва парень позвал её. Цепляясь за её ошейник, вместе с нею вылез из ямы и молчун Рик.
— Сначала я покажу тебе усыпальницу первых де Виндов, — тихо пообещал Вард и пошёл вперёд между высокими зарослями.
Сначала неуверенно, а потом всё спокойней Ферди последовал за ним, опять держа за руку послушно идущую за ним Лару. Парнишка шёл легко, потому что, несмотря на заросли, под ногами была утоптанная тропинка. А пройдя пару десятков шагов, вся компания очутилась на каменистой дорожке.
— Вы часто здесь бываете? — спросил Ферди, слегка понизив голос.
— Мы — нет. Вард — часто. Он должен будет хорошо знать все места в будущем, — ответила девушка. — Хотя… — Он почувствовал, как она улыбается. — Пару раз мы тоже здесь бывали и без Варда. Когда нас гоняли Плёточники. Они побаиваются кладбища.
— Почему?
— Ты не выдашь, поэтому я скажу… — Он оглянулся на неё: она не смеётся? Нет. — Дин, мы однажды их тоже разыграли. Они с плётками, ну мы и придумали… Когда в очередной раз мы удрали прятаться за кладбищенскую ограду, у нас там было кое-что приготовлено. В общем, когда они попытались пройти на кладбище, чтобы нас там отыскать, их встретили первые де Винды. Призраки.