Мы еще увидимся, детка ! - Шарль Эксбрайа 14 стр.


- Мистер Мак-Намара, я полагаю?

- Он самый.

- Лайонел Браун - это я. Вы позволите?

С этими словами Браун уселся напротив шотландца, заказал выпивку и, прежде чем начать разговор, подождал, пока их обслужат.

- Мистер Мак-Намара, позвольте вам заметить, вы очень нехорошо поступили с господами Дунканом и Дэвитом.

- Только с Дунканом, потому что Дэвита застрелил как раз Дункан...

- Мы в курсе дела... но эти джентльмены были не только нашими друзьями, они работали на нас... То, за чем вас посылали, принадлежит нам. Вы это понимаете?

- Почему это я должен верить вам на слово?

- Прошу прощения, мистер Мак-Намара, но вы будете глубоко не правы, затевая такую опасную игру.

- А я люблю опасные игры, мистер Браун.

- Следует ли из этого, что вы отказываетесь от предложения, сделанного мной по телефону?

- Я стану говорить только с самим хозяином!

- Но это невозможно!

- В таком случае товар останется у меня.

- Это ваше последнее слово?

- Последнее.

- Жаль...

В Ярде Патриция сказала, что хочет поговорить с начальником отдела по борьбе с наркотиками насчет "Гавайской пальмы". Ей повезло: ни Блисса, ни Мартина не оказалось на месте, и девушку проводили прямо в кабинет Бойланда. Суперинтендант встретил ее с изысканной любезностью.

- Вы из "Гавайской пальмы", мисс Поттер?

- Да.

- Значит, вас послал Дункан?

- Дункан умер.

- Вот как?

- И Питер Дэвит тоже...

- Ого-го! Да это настоящая бойня! Может, вы знаете убийцу?

- Да.

- Его имя!

- Малькольм Мак-Намара.

Бойланд изумленно присвистнул.

- Вернее, он убил только Дункана, но тот сам пытался убить его! быстро проговорила Патриция. - А Питера Дэвита убил Джек.

- Расскажите мне всю эту историю по порядку, мисс Поттер.

И Патриция рассказала все: от прибытия Мак-Намара в "Нью Фэшэнэбл" и до свидания, назначенного шотландцу в "Стегхаунде". Попутно она призналась, что это Дэвит убил инспектора Полларда, Джанет Банхилл и Сэма Блума. Суперинтенданту пришлось много писать. Когда Патриция закончила рассказ, он спросил:

- Скажите правду, мисс Поттер, почему вы решили прийти ко мне?

- Я не хочу, чтобы они убили Малькольма!

- Так вы любите этого шотландца? - благодушно поинтересовался Бойланд.

- Да, а кроме того, я не желаю, чтобы он ввязывался в торговлю наркотиками... Я даже предпочла бы, чтобы его ненадолго посадили в тюрьму... Скажите, вы ведь не дадите ему большой срок?

- Только при условии, что мы арестуем его раньше, чем он успеет продать героин. К тому же, как ни грустно мне об этом говорить, но и вам самой придется отвечать перед законом...

- Это мне безразлично, лишь бы удалось спасти Малькольма и он вернулся в Томинтул!

- Мисс Поттер... а где героин?

- В моей комнате.

- Отлично. Благодарю вас за помощь... Да, кстати, а где тела Дункана и Дэвита?

- Не знаю. Их унесли Малькольм и Том, швейцар "Гавайской пальмы". Наверное, бросили в Темзу...

- Я тоже так думаю. Не очень-то это облегчит участь вашего шотландца! Единственное, чем вы можете смягчить сердца судей, - это не говорить ему ни слова о нашей беседе. Можете во всем положиться на нас: что бы ни случилось и что бы вы ни думали обо всем этом, не сомневайтесь - мы сделаем все возможное для спасения вашего Мак-Намары. Договорились?

- Я согласна.

- Тогда возвращайтесь домой, мисс Поттер, и не теряйте доверия к Скотленд-Ярду. Для нас Мак-Намара - мелкая дичь по сравнению с тем, кого мы пытаемся выследить уже много лет. Вы, конечно, не знаете, кто стоит во главе торговли наркотиками?

- Нет, к сожалению...

Вернувшись в "Гавайскую пальму", Патриция обнаружила там сильно взволнованного Малькольма. Он рассказал ей о своей встрече с Брауном. Патриция попыталась было вразумить Мак-Намару, но он твердо стоял на своем.

- Поймите же, дорогая, если мне удастся добраться до самого таинственного шефа, короля наркотиков, я смогу получить половину всех денег, и мы будем чертовски богаты!

- Разве что вас сразу не убьют!

- Ну, об этом и речи быть не может!

- Малькольм... нам не нужны эти деньги!

- Да ведь глупо же бросать на дороге целое состояние!

- Но этот героин отравит сотни людей...

- А почему я должен беспокоиться за чужое здоровье?

- Малькольм... я вас полюбила потому, что считала совсем другим... Но сейчас начинаю думать, что вы стоите не больше тех... Делайте, что хотите, но на меня больше не рассчитывайте! Я не поеду в Томинтул. Прощайте, Малькольм, мы больше не увидимся!

- Да нет же, нет...

- Никогда!

- А я так уверен, что мы еще увидимся, детка...

Патриция ушла, с силой хлопнув дверью. Как только она вышла из комнаты, шотландец позвал Тома и объявил, что, с его точки зрения, непосредственные переговоры с шефом Дункана сулят наибольшие выгоды. Швейцар одобрил план.

- Но как добраться до этого типа? Его же почти никто не знает!

- В этом-то вся штука...

- Среди мелких торговцев у меня полно приятелей, но все они зависели от Дункана - он их снабжал. Никакой надежды, что кто-то из них хотя бы подозревает, где искать большого босса.

Оба погрузились в мрачные размышления.

- В таком случае, - сказал наконец Мак-Намара, - придется действовать через этого Брауна, хоть мне это и не очень по душе.

- Мне тоже! Но что еще мы можем придумать?

- Есть у меня одна мысль, Том... Эдмунд, слуга в "Нью Фэшэнэбл", говорил мне о враче, который будто бы спасает наркоманов. Есть такой?

- Да, Эдэмфис.

- Раз этот тип много лет выслушивает исповеди наркоманов, может, есть какая-то надежда через него добраться до того, кого мы ищем?

- Сомневаюсь... иначе эскулап давно перебрался бы на тот свет. Но все-таки почему бы не попробовать?

Мартин и Блисс предстали перед суперинтендантом с таким торжествующим видом, что Бойланд чуть не рассмеялся.

- Ну, инспекторы, что нового?

Блисс принялся рассказывать:

- Мы арестовали этого матроса со "Звезды Индии". Он не стал очень упрямиться и в конце концов признался, что передал Мак-Намаре десять кило героина.

- Десять кило? Черт возьми!

- Вот-вот, шеф, более того, этот матрос любезно сообщил нам, по чьему приказу передал это сокровище шотландцу. Так вот, приказ передал Питер Дэвит, а действовал он, само собой, от имени Дункана.

- Интересно!

- Еще бы! На сей раз, шеф, я думаю, они у нас в руках, и мы сможем наконец отомстить за Полларда.

- И что вы предлагаете, мистер Блисс?

- Мы с Мартином, прихватив несколько человек, двинемся в "Гавайскую пальму" и для начала арестуем Дункана и Дэвита.

- Это невозможно.

- Но почему?

- Они оба умерли. Кстати, позвоните в речную полицию, Мартин, и попросите поискать в Темзе два тела.

Блисс и Мартин долго не могли прийти в себя от удивления. Первым обрел дар речи Мартин:

- А как они умерли, шеф?

- Мистер Дункан по ошибке пристрелил мистера Дэвита, а мистер Мак-Намара преспокойно задушил мистера Дункана, который грубо обошелся с мисс Поттер. Кажется, он даже простер свою любезность до того, что сыграл в честь мистера Дункана небольшой гимн на волынке, а уже потом прикончил. Этот шотландец необыкновенно деликатен... вы не находите?

Блисс, который был совершенно лишен чувства юмора, вскричал:

- Деликатен он или нет, а мы его арестуем по обвинению в убийстве и торговле наркотиками! Этого достаточно, чтобы отправить его на виселицу или за решетку до конца дней! Позвольте заметить, шеф, я первый обратил ваше внимание на этого шотландца!

- Признаю, мистер Блисс.

- А вы не дали мне его арестовать!

- Я и теперь не позволю вам это сделать, мистер Блисс.

- Что?!

- Наша единственная возможность добраться до главаря банды - этот шотландец. И я запрещаю вам чинить ему какие-либо препоны. Вы меня хорошо поняли, мистер Блисс?

- Согласен, шеф, но... потом?

- Потом вы его получите.

- Тогда мы ничего не теряем от небольшой отсрочки.

- Не сомневаюсь. Но сейчас вы должны приложить все силы и способности и ни на шаг не упускать из виду Мак-Намару. И никто, слышите, никто не должен этого заметить! Если вы провалите дело, я вам не завидую, джентльмены! Да, кстати, можете закрыть дела Полларда, Банхилл и Блума. Всех их убил Дэвит, но его больше нет...

Мартин, хоть и был скромнее своего коллеги, не сдержался:

- А вы... уверены в этом, шеф?

- У меня нет никаких оснований не доверять сообщению мисс Поттер.

- Так это она...

- Да, она. Ей пришлось присутствовать почти при всех событиях с начала и до конца.

- Но, шеф, с чего ей вдруг вздумалось нам помогать? Чтобы самой выпутаться?

- Нет, потому что она любит Мак-Намару.

Блисс захихикал:

- В свадебное путешествие они поедут в тюрьму!

- А еще - потому что мисс Поттер очень славная девушка, просто ей крепко не повезло.

- Ну да, как же!

- Видите ли, мистер Блисс, мне кажется, вы не совсем правильно понимаете роль полиции. Придется мне как-нибудь выбрать время и объяснить вам, что к чему. Но это будет в тот день, когда вы не испортите мне настроение, а значит, не сегодня!

- Видите ли, мистер Блисс, мне кажется, вы не совсем правильно понимаете роль полиции. Придется мне как-нибудь выбрать время и объяснить вам, что к чему. Но это будет в тот день, когда вы не испортите мне настроение, а значит, не сегодня!

Когда Мак-Намара вошел в кабинет доктора Эдэмфиса, врач подскочил.

- Черт возьми! Только не говорите, что вы больны!

- Успокойтесь, доктор, я отродясь не болел... когда имеешь дело с овцами, просто нет времени...

Врач не совсем уловил связь между здоровьем своего пациента и овечьим племенем, но как человек, привыкший к любым странностям, не стал спрашивать объяснений.

- Однако если вы ничем не страдаете, мистер...

- Мак-Намара. Малькольм Мак-Намара из Томинтула.

- Так чем я могу быть вам полезен, мистер Мак-Намара?

- Можно присесть?

- О, прошу вас! Извините... слушаю вас, мистер Мак-Намара.

- Говорят, доктор, вы особенно интересуетесь наркоманами и пытаетесь вылечить их, с тех пор как ваша...

- Прошу вас, мистер Мак-Намара, не говорите мне об этом... я пытаюсь забыть... хотя бы на работе... Что вы от меня хотите? Вы ведь, конечно, не наркоман?

- По счастью, нет... Просто у меня возникли кое-какие осложнения... даже очень серьезные... с теми, кто заправляет всеми этими делами в Сохо...

- Тогда будьте осторожны! Это люди, совершенно не ведающие жалости... не способные ни на какие человеческие чувства... Их интересуют только деньги!

- Вот в деньгах-то все и дело.

Врач удивленно воззрился на шотландца.

- Но я, право же, не понимаю, почему вы сочли необходимым...

- Я подумал, раз вы столько лет возитесь с наркоманами, то должны были бы узнать или угадать, кто ведет всю игру и с кем мне необходимо встретиться, чтобы обо всем договориться.

Эдэмфис покачал головой.

- Нет... я ничего не знаю. Больные верят мне и приходят за помощью только потому, что знают: я не стану пытаться выведать их тайны. Очень сожалею, мистер Мак-Намара, ко... если бы я знал имя человека, погубившего мою дочь, то давно убил бы его собственными руками!

Немного расстроенный неудачей, шотландец направился в "Гавайскую пальму" рассказать о своих злоключениях Патриции. Но молодой женщины там не было. Том сказал, что она недавно у шла, поговорив с кем-то по телефону. Узнав от Малькольма, что доктор Эдэмфис не смог сообщить им ничего нового, швейцар покачал головой.

- Так я и думал... что ж, кажется, нам не остается ничего другого, как принять предложение этого Брауна... Да! Все равно каждый из нас получит кругленькую сумму. Лучше не зарываться и остаться живыми!

Зазвонил телефон. Том снял трубку, послушал и подозвал Малькольма.

- Это вас.

- Кто?

- Понятия не имею.

- Кто говорит? - спросил шотландец.

- Это вы, мистер Мак-Намара?

- Да. А вы кто такой?

- Тот, кого вы ищете.

- Вы... хотите сказать... самый главный босс?

- Если вам нравится так называть меня, то да. Браун рассказал мне о ваших требованиях, они смехотворны, мистер Мак-Намара!

- Я так не думаю!

- Ну что ж, вы ошибаетесь.

- Это по-вашему!

- Вот что: ваши претензии так же смешны, как поход к этому болвану Эдэмфису! Вам следовало бы знать, что, если бы старому дураку было хоть что-то известно, мы бы давно его убрали... и очень быстро.

- Как Полларда? Как Блума? Как Джанет Банхилл?

- Вот именно.

Шотландец судорожно соображал. При всей своей самоуверенности он должен был признать, что нарвался на слишком крепких противников.

- Послушайте...

- Кажется, я только этим и занимаюсь, мистер Мак-Намара.

- Я согласен на предложение Брауна.

Малькольм услышал ехидный смешок.

- К несчастью, не согласен я.

- Да? И сколько вы предлагаете?

- Ничего!

- Вы что, с ума сошли?

- О нет, мистер Мак-Намара!

- В таком случае героин останется у меня.

- А у меня - мисс Поттер.

- Что?

- Вы прекрасно слышали. У вас - героин, у меня - мисс Поттер. Предлагаю простой обмен.

- А если я откажусь?

- Мисс Поттер отправится к Дункану и Дэвиту.

- Ваша взяла.

- Я всегда говорил, что шотландцы - самые разумные люди на свете. Сегодня в восемь вечера идите туда, где вы встречались с мистером Брауном. Закажите бокал стаута, выпейте половину и идите в туалет. Мистер Браун будет ждать и отведет вас ко мне.

- А как вы докажете, что это не обычная ловушка?

- Хотите послушать мисс Поттер?

И почти сразу же в трубке послышался взволнованный голос Патриции:

- Не думайте обо мне, Малькольм! Меня все равно убьют! Если вы придете, прикончат и вас тоже... Так не приходите же!

- Никто меня не убьет, Патриция... да и у вас тоже нет никаких причин умирать. Ведь должен же я отвезти вас в Томинтул!

- Ах, Малькольм, умоляю вас, очнитесь же, посмотрите на вещи реально! Нельзя быть до такой степени ребенком. Я люблю вас, Малькольм, и именно потому, что люблю вас, прошу: не приходите! Прощайте, Малькольм... прощайте, дорогой... будьте счастливы!

- Мое счастье - это вы, Патриция... И не волнуйтесь, мы еще увидимся, детка...

Трубку снова взял главарь банды:

- Я слушал ваш разговор с мисс Поттер, Мак-Намара. Не обращайте внимания на ее слова. Мисс Поттер испугана, и страх мешает ей соображать. Вы поступите правильно, не поддаваясь на уговоры.

- Ну если я что решил, меня не так-то просто сбить, а я твердо решил забрать у вас Патрицию.

- И вернуть мне пакет?

- Да.

- Отлично. Сейчас рядом со мной как раз сидит наш американский покупатель, и он бы очень рассердился, узнав, что зря пересек Атлантику. До вечера.

- До вечера.

Шотландец повесил трубку. Том нетерпеливо спросил:

- Ну?

- Все полетело к чертям!

- Как так?

- Они похитили мисс Поттер.

- Очень досадно, но какое отношение это имеет к нашему договору?

- Они вернут Патрицию только в обмен на героин.

- И вы согласились?

- А что я еще мог сделать?

- Вы заплатите мою долю?

- Где же я возьму кучу денег?

- По-вашему, честно, чтобы я разорился из-за какой-то девчонки, до которой мне вовсе нет дела?

- Том, старина, вы начинаете действовать мне на нервы...

- Вот несчастье-то...

Швейцар вытащил из кармана револьвер.

- Самые лучшие шутки - короткие, мистер Мак-Намара. Вас этому не учили в Томинтуле?

- Да, конечно... а разве вас не предупреждали, что играть с огнестрельным оружием опасно?

- Только не для того, кто держит это оружие в руках! А ну хватит паясничать, проклятый шотландец! Пошли за пакетом, и живо!

- А ведь вы мне нравились, Том...

- Ну а вы станете мне куда милее, когда отдадите героин.

- А Патриция?

- Это ваши личные дела. Как человек скромный, не стану в них лезть...

Один за другим они направились в комнату мисс Поттер. Малькольм подошел к постели.

- Вы могли бы и без меня найти этот пакет, старина.

- А где он?

- Под кроватью.

- Ну и ну! Прятать такое сокровище под кроватью! Все-таки вы чокнутый, честное слово! Ну? Чего вы ждете? Давайте пакет!

Мак-Намара наклонился. Том имел неосторожность подойти слишком близко, и Мак-Намара, опершись об изголовье, нанес ему резкий удар. Швейцар отлетел, вопя от боли. Почти одновременно шотландец прыгнул и сделал молниеносный прямой выпад правой. Том оказался в нокауте. После этого Мак-Намара связал его по рукам и ногам и только тогда принялся приводить в чувство.

- Мне всегда советовали держать ухо востро с шотландцами, - с горечью заметил швейцар, приходя в себя.

- Не стоит пренебрегать добрыми советами, старина.

Мак-Намара подхватил связанного противника и уложил на кровать.

- Вот так-то, старина, мисс Поттер вас освободит...

- А если она не придет?

- Значит, ни она, ни я уже не будем принадлежать этому миру.

- Думаете, меня это утешит?

Блисс передал суперинтенданту Бойланду запись телефонного разговора Мак-Намары.

- На сей раз, шеф, мы захватим их всех с поличным!

- Благодаря шотландцу.

- Да ведь...

- Это значит, мистер Блисс, что если бы этот парень не прибрал героин и не будь он влюблен в мисс Поттер, у нас не было бы ни малейшего шанса добраться до того, кто нас интересует и кого до сих пор никак не удавалось поймать.

- Но разве ж это повод простить Мак-Намаре попытку торговать наркотиками?

- Разумеется, нет.

- В таком случае, шеф, я согласен!

- Вы меня просто осчастливили, мистер Блисс.

- Если удастся накрыть всю компанию, мы обязательно поблагодарим шотландца, прежде чем надеть на него наручники.

Перед уходом из "Гавайской пальмы" Малькольм накормил и напоил пленника. Покончив с этой процедурой, он похлопал Тома по щеке.

- Самое лучшее для вас сейчас - это заснуть, старина. И не забудьте хорошенько помолиться, чтобы Небо помогло нам с мисс Поттер выпутаться из этой истории.

Открыв дверь "Стегхаунда", Мак-Намара громко возвестил: "Привет, это опять я!" Завсегдатаи ответили улыбками. Малькольм, как ему и было приказано, сначала заказал и выпил полбокала стаута, а уж потом с пакетом под мышкой пошел в туалет. Он не сомневался, что в это время хозяин "Стегхаунда" звонит главарю банды и сообщает, что все идет по плану. В туалете шотландец успел тщательнейшим образом вымыть руки и от души налюбоваться собственным отражением в зеркале - мистер Браун не торопился. Наконец он пришел.

Назад Дальше