Прикосновение горца (полная версия) - Монинг Карен Мари 14 стр.


- Лиза! – крикнула Кэтрин, когда двери начали закрываться.

Лиза устремилась вперед, с трудом преодолевая вдруг ставший плотным воздух. Она с ужасом увидела, что двери лифта закрываются, и ее мама исчезает навсегда.



Глава 14


НА РАССВЕТЕ АРМАН, СЛОМЯ ГОЛОВУ, СКАКАЛ НА ЛОШАДИ ЧЕРЕЗ ЛЕС, часто оглядываясь, чтобы удостовериться, не следят ли за ним. Рено был слишком уж любопытен по поводу настойчивого желания Армана одному прогуляться за стены замка. Но Арман сообщил, что ему нужно поразмышлять, поскольку зачастую вера его возрождается с рассветом, и он убеждается, что его молитвы легко приходят на ум в естественном божьем величии.

Арман закатил глаза и выругался. Естественный храм Божий не был и никогда не будет достаточным для рыцаря. Особенно сейчас, после уничтожения Ордена, прозябая в презренной бедности и унижении, которые он стойко переносил. Арман давно хотел иметь спокойную крышу над головой, жить в окружении роскоши, в богатстве и уважении. Он потерял всё это, когда они бежали из Франции подальше от короля Филиппа Красивого, возжелавшего богатства тамплиеров.

Многие желали этого богатства и боялись растущего могущества тамплиеров, однако, только Филипп оказался достаточно умным и алчным и имел достаточное собственное политическое влияние, чтобы поставить могущественный Орден на колени. Стоять против воли на коленях – этого Арман принять не мог. Его жизнь текла в полном соответствии с его желаниями. С каждым днём он приближался всё ближе к истинным секретам тамплиеров, становясь всё более и более доверенным лицом. Как Военнокомандующий рыцарей, он почти вкусил привилегии и силу соблазнительного, тайного круга, вложив столько труда, чтобы войти в него. Затем начались аресты по лживым обвинениям, и рыцари бежали из родной страны. Только отлучённый от церкви король-варвар, отнёсся к ним снисходительно. Когда в 1307 году Орден тамплиеров был распущен папским указом, в Шотландии приказ об укрывательстве не возымел действие, и под началом Роберта Брюса рыцари обрели убежище и стали ‘Тамплиерами Народного Ополчения Шотландии ’.

Ха, мрачно подумал Арман, скорее ‘Марионетками Шотландии’ , танцующими под дудку нового короля, пока у него будет в них необходимость, и у которого не было возможности наделить их богатством, уважением или землями. Они были беглецами, которых преследовали и поносили.

Но для Армана Берарда долго это не будет продолжаться. За последние годы бегство и необходимость прятаться, притворство ради того, чтобы сохранить веру, когда Орден был полностью уничтожен, укрепили его решимость. Его собратья рыцари могут оставаться верными нелепой надежде, что у них получится возродить Орден в Шотландии и, быть может, вновь возвыситься, но Арман знал лучше: времена великолепия Ордена тамплиеров миновали.

Он испытывал сострадание к своим братьям по вере, которые верили, что могущество никогда не использовалась в личных целях. А для чего же его тогда использовать?

Арман пробормотал проклятье и грубо выругался. Он был настолько близко, так рядом с запретным знанием настоящей власти тамплиеров.

Арман натянул поводья, нырнув под низко висящую ветку, а когда выехал на открытый участок, перешёл на рысь. Он заметил приветствующего его укрытого плащом всадника, что ждал Армана.

- Что у тебя есть для нас, Берард?

Арман улыбнулся. Размещаясь в Даннотаре, было невозможно перекинуться словом со вторым заговорщиком, Джеймсом Комином, хотя до сих пор Аману нечего было сказать Джеймсу. Но за прошедшую неделю, Арман натолкнулся на важную информацию и знал, что это предвещает хорошие перемены. Он продаст свои услуги за богатство и титул в Англии и приступит к наверстыванию упущенного времени с вином, женщинами, соединяя свой путь с близким придворным окружением короля Эдуарда всеми необходимыми средствами. Эдуард был крепким привлекательным мужчиной и, к слову сказать, король питал особую любовь к услугам частного характера от красивых мужчин. Арман улыбался, обдумывая, как он подчинит короля своей воле.

- Ты смог найти что-нибудь ещё о Броуди? – нетерпеливо потребовал Комин.

Арман рассматривал худое лицо своего компаньона. Это было лицо убийцы. Поседевшие брови изгибались над бледно-голубыми глазами, которые были намного холоднее замерзшего озера.

– Немного. Он замкнутый человек, и его окружение не любит болтать о нём. – Арман крепче сжал поводья, заставляя лошадь стоять смирно.

- Эдуард склоняется к решению взять замок в осаду. Королю нужны Святыни, Берард, и он становится нетерпелив. Ты получил подтверждение, что Святыни находятся в замке?

- Но это пока лишь слухи. Но теперь, когда я, наконец, в замке, то смогу искать более тщательно. Ведь именно этого хотел Эдуард, не так ли? Шпион в стенах замка? Попроси его довольствоваться тем, что в конечном итоге кто-то решил проникнуть в замок Броуди и пусть даст мне время на поиски. Лучше я найду Копьё или Меч, чем вы возьмёте штурмом стены и попробуете добраться до них, - предостерёг Арман.

Он точно найдёт их, а затем продаст тому, кто предложит наивысшую цену. До падения Ордена, четыре Святыни были под защитой тамплиеров. Если сейчас он сможет наложить руки на Копьё, которое кричит о крови – Копьё, якобы пронзившее бок Христа – Арман приобретёт неограниченные богатства и власть. Если он найдёт ещё и Меч Света, который по слухам, попадая в руки, сверкает священным огнём, его будущее будет обеспечено. Молва утверждала, что котёл и Камни Судьбы тоже находились под защитой Броуди. Теперь, поселившись в замке, Арман не собирался терять возможность использовать ситуацию в своих интересах.

Чтобы отговорить людей Эдуарда атаковать замок Броуди прежде, чем он определит местонахождение Святынь, Арман заметил:

- У Броуди в поместье пятьдесят тамплиеров в дополнение к его военным отрядам, и если у него, в самом деле, хранятся Святыни, то он обладает способностью разбить вас до того, как вы сломаете ворота замка.

Комин раздражённо заёрзал.

– Мы знаем. Это и удерживает Эдуарда.

- Кроме того, - задумчиво добавил Арман, - я удивлюсь, если они действительно у Цирцена. Если это так, он бы давно решил употребить их на пользу шотландцам.

- Возможно, Броуди тоже служит себе, как и ты, и хранит их ради власти, которую они дают ему. Или он набожный человек, и верит, что они могут быть использованы только по велению Господа.

- Это недостаточные поводы. Сейчас у меня есть средства, чтобы соблазнить его, - ответил Арман.

Комин резко выпрямился и скрестил пальцы.

– Сведения. Живо.

- Это будет вам дорого стоить, - холодно сказал Арман.

- Эдуард заплатит, если ты передашь нам замок Броуди и его прославленного хозяина. Допускаю, что ты уже назначил в уме цену?

- Не меньше, чем мой вес в чистом золоте.

- И что ты можешь предложить нам за такую расточительность?

- Недавно Цирцен обручился с Лизой МакРобертсон, кровной кузиной Роберта Брюса, - самодовольно заметил Арман. – Я передам её в ваши руки. Как вы уничтожите Броуди, зависит от вас.

Волнение Джеймса Комина стало очевидно. Оно передалось лошади, которая заржала и стала норовисто расхаживать кругами. Успокоив её тонкой, белой рукой, Комин подвёл лошадь ближе к Арману.

– Она красива? – требовательно спросил он, сверкая глазами.

- Необычайно, - заверил его Арман, зная, что девушка будет просить о смерти в руках этого мужчины, задолго до того, как та будет ей дарована. – Она хорошо сложена и соблазнительна. Пылкая женщина, слишком гордая себе во вред.

Комин потёр руки.

– Как только она будет у нас, Броуди последует за ней. Эдуард с наслаждением посадит в клетку и четвертует ещё одного из рода Брюса.

- Я приведу её вам за золото и титул плюс земли в Англии.

- Жадничаем, не так ли? – дразня, пошутил Джеймс.

- Если я принесу Меч и Копьё, то могу попросить корону, - с холодной улыбкой заметил Арман.

- За Меч или Копьё я мог бы помочь тебе получить её, - пробормотал его компаньон.

Арман поднял руку, шутливо отдав честь.

– За Англию.

Комин улыбнулся.

– За Англию.

Довольный Арман поскакал в замок Броуди. Ему нужно всего лишь выманить девушку из стен замка, и начнётся его новая жизнь.

* * *

Закончив перерывать сундук, Лиза вздохнула. Прошло четыре дня с приезда в замок Броуди, а поиски фляги не увенчались успехом. Девушка стала впадать в отчаянье. В таком огромном замке у Цирцена могли быть тысячи потайных мест. Хотя она знала, что возможно он спрятал сосуд в подземелье – единственное место, в котором она не торопилась побывать. Теперь Лиза поняла выражение: “искать иголку в стоге сена”. В замке Броуди было два этажа, с дюжинами других этажей в башнях и вышках, которые возникали то здесь, то там, к тому же окружавшие крылья замка создавали не один, а целых четыре внутренних двора. Было очевидно, что замок огромен, и Лизе может понадобиться год, чтобы тщательно обыскать каждую комнату. Она старалась думать, как Цирцен, поставить себя на его место, но это лишь доказывало невозможное – этот мужчина оставался для неё загадкой.

Лэрд тщательно избегал её со времени прибытия, лишь посылая ей еду в комнату. Лиза видела его топтавшимся во внешнем дворе замка. Однажды, когда Лиза наблюдала за ним через окно, Цирцен посмотрел вверх, словно почувствовал её взгляд. Улыбка, которой он одарил её, напоминала оскал. Его глаза были холодными, обеспокоенными. Конечно, Лиза послала Цирцену поцелуй, чтобы встряхнуть его. Сработало! Цирцен резко повернулся, даже плащ взметнулся, и гордо ушёл прочь.

Лиза потёрла виски, сосредотачиваясь на сундуке, в котором копалась. Будет лучше, если она не будет думать о Цирцене.

- Так вот ты где, девушка. Я-то удивился, куда это ты отправилась в этом продуваемом сквозняками старом замке.

Лиза резко прекратила запихивать содержимое сундука обратно и обернулась. В глаза словно насыпали песка - утром Лиза проснулась на мокрой от слёз подушке. Она смутно помнила свой сон. Он был наиболее ужасным за прошедшие дни, и Лиза ощущала себя, будто ей наставили синяков. Но ночные кошмары побудили Лизу к действию. Она должна найти флягу.

Руки Лизы упёрлись в бёдра. Эйррин стоял в нескольких шагах от неё, прислонившись к стулу и наблюдая за ней. Его глаза сверкали от любопытства.

- Нашла то, что искала? – спросил он.

- Я ничего не искала, - быстро соврала Лиза. – Я просто любовалась комнатой, интересуясь, какие сокровища могут содержаться в этом сундуке. Ничего не могу поделать, я любопытная девушка, - весело добавила она.

- Моя мама любила повторять, что любопытство – это восьмой смертный грех.

- Грехов всего семь, - защищаясь, напомнила Лиза, - а любопытство может оказаться полезным. Оно поощряет к обучению.

- Я никогда не хотел много учиться чему-либо, - пожав плечами, заметил Эйррин. – Делать что-то намного интересней, чем учиться.

- Речь настоящего мужчины, - сухо сказала Лиза. - Тебе крайне необходима мать. Кстати о матери: после обеда у нас с тобой будет свидание с тёплой водой и мылом.

Эйррин рассмеялся и упал на стул. Его тонкие, голые ноги торчали из-под грязного пледа, свисая и покачиваясь с одной стороны стула.

– Неплохой замок, а, девушка? Ты кладовую видела? Лэрд оборудовал отличную кладовую и устраивает грандиозные пиршества, когда не собирается на войну и не сражается. В прошлые годы в замке столько пиров было. Жаль, - удручённо добавил Эйррин. – Паренёк мог умереть от желания вкусить приправленных специями слив и засахаренных окороков.

У Лизы появилось ощущение, что Эйррин хотел немногое из того, что его хитрый умишко способен был придумать.

– Как ты попал в замок, Эйррин? Не помню, чтобы видела тебя с мужчинами, когда мы скакали из Даннотара.

- Мы с папой поздно выехали из Даннотара. Мы не путешествуем с отрядами. Мой папа – из простых слуг. Ему не пристало быть среди воинов.

- Кто твой папа? – переспросила Лиза.

- Ты его не знаешь, - ответил Эйррин, вскакивая со стула. – Я слышал, лэрд сказал своим людям, что ты кузина Брюса, - продолжил паренёк, быстро меняя тему. – Это так?

- Нет, - сказала Лиза, удивляясь, почему она доверяет Эйррину настолько, чтобы поделиться тайной. Возможно, потому что ей больше некому доверять, а если она не сможет довериться ребёнку, тогда кому?

– Я говорила тебе, что я не из этого времени.

- Это маленький народец такую погань учинил с тобой?

- Что? – тупо переспросила Лиза.

- Эльфы. Они обитают в Шотландии, знаешь ли. Частенько эти хитрые маленькие человечки путают времена и оставляют всякую всячину без присмотра.

- Вообще-то, сам лэрд виноват в том, что я здесь очутилась. Он наложил заклятье на кое-что, а когда я коснулась этой вещи, она перенесла меня к нему.

Эйррин пренебрежительно покачал головой.

– Этот мужчина никогда толком не накладывал заклятия. Мы считаем, что ему пора прекратить попытки.

- Цирцен раньше накладывал заклятья? – спросила Лиза.

Эйррин покачал головой.

– Не спрашивай меня, девушка. Спроси его. Я могу пересказать лишь то, что слышал, и это не всегда оказывается правдой. Слышал, ты обручилась с лэрдом.

- Не совсем. И всё же, что это значит?

- То же самое, что свадьба. Если в течение года и одного дня у тебя будет от лэрда ребёнок, то понадобится свадьба “без венчания”. (По традициям кельтов на Лугнасад - праздник 1 августа - совершались "пробные браки", на год и один день, когда молодые люди брались за руки перед священным камнем. При желании они могли возобновлять его каждый год. Но если невеста беременела за это время, то брак считался заключенным и без благословения священника. - прим. пер.) Ты носишь его ребёнка?

- Нет! – Лиза была уверена, что выглядит настолько же потрясённой, как и чувствует себя. Затем она на мгновение представила, каким будет ребёнок от Цирцена, и что ей предстоит сделать, чтобы заполучить его. Девушка тут же выкинула из головы захватывающую мысль.

Эйррин нахально улыбнулся.

– Ты ведь простишь любопытство, не так ли? Ты сама такая. Хочешь тут всё посмотреть? Могу устроить тебе небольшой обход до того, как понадоблюсь отцу.

- Спасибо, Эйррин, но мне и здесь хорошо. – Ей необходимо вернуться к поискам, а для этого нужно уединение. – Скорее всего, я просмотрю парочку манускриптов, коротая дождливый полдень в… э… рабочем кабинете. – Как же называют это помещение? Комната была средневековой версией современной берлоги. Круглый кусок дерева служил рабочим столом, за неимением лучшего слова. Похоже, он был отрублен от массивного ствола около пяти футов в диаметре. Стоял он в центре перед камином. По кругу в него были вделаны выдвижные ящики, которые являлись очевидным порождением ночных кошмаров резчика по дереву.

По другую сторону от камина в глубоких нишах размещались книжные шкафы, на полках которых лежали аккуратно завёрнутые в кожу свитки манускриптов. Резные стулья с подлокотниками и мягкими подушками – кое-кто в башне оказался умелой швеёй – были удобно расставлены тут и там. Стены украшали яркие гобелены, а пол устелен плетёными ковриками. Несомненно, это комната, где Цирцен занимался счетами, просматривал письма, составлял карты и планы сражений. По западной стене тянулся ряд высоких окон из зеленоватого стекла, сквозь которое была видна зелёная лужайка. Несомненно, Цирцен Броуди был богачом: в некоторых комнатах замка Лиза видела прозрачные окна.

- Устраивайся, девушка. Скоро увидимся. Я в этом уверен. – Эйррин сверкнул ухмылкой и исчез так же быстро и бесшумно, как и появился.

- Эйррин, подожди! – позвала Лиза, надеясь назначить время для встречи попозже. Паренёк нуждался в ванне, а у нее была дюжина вопросов. Она подозревала, что его бравада была такой же, как и у неё – защитная стена для одинокого сердца – и девушка верила, что Эйррин с благодарностью примет её материнскую заботу, как только привыкнет к ней.

Через несколько часов она выследит и поймает мальчишку, решила Лиза, а сейчас вернётся к насущным делам. Где Цирцен мог бы прятать флягу? Она не сомневалась, что лэрд спрятал её, как только они приехали. Лиза пыталась проследить, что он сделает со своими вещами, когда они вошли в замок, и напоследок видела их, лежащими возле двери. Однако, на следующее утро, когда Лиза прокралась вниз, чтобы начать поиски, вещи исчезли. Что бы ни было в серебристой ёмкости, содержимое, должно быть, чрезвычайно ценное для Цирцена, если он так охранял его. Неужели там находилось зелье, манипулирующее со временем?! Мог ли Цирцен говорить вопиющую ложь, о том, что он не в состоянии отправить её обратно? Лиза решала, не отпить ли из фляги, чтобы в ней не находилось, как только найдёт её. Возможно, содержимое было магическим.

Лиза порылась в сундуке, сортируя старые бухгалтерские книги. Несколько комковатых подушек, покрывал и катушки с толстыми нитками были небрежно свалены в кучу. Коснувшись дна, Лиза обнаружила связку бумаг, заполненных наклонным почерком. Слова выглядели, будто нацарапаны в гневе, как и те, что были вырезаны на поверхности ларца в музее.

- Нашла то, что искала, Лиза? – тихо спросил Цирцен Броуди.

Лиза уронила бумаги обратно в сундук, прикрыла глаза и вздохнула. При наличии огромного числа комнат в замке, похоже, каждый настойчиво стремился присоединиться к ней именно в этой.

– Я доставала одеяло, - Лиза вытащила наружу плед, сложенный наверху, - когда одна из моих серёжек упала в сундук, - ловко соврала она.

- Ты не носишь серьги, девушка, - разрушил ложь Цирцен, выделяя каждое слово, посматривая при этом на её уши. – Ни в одном ухе, - невозмутимо заметил он.

Лиза, притворно испуганным движением, схватилась за уши, затем за шею.

– Святые небеса, они обе упали, - закричала она. – Нет, ты можешь поверить?

Лиза вздрогнула, когда сильные руки Цирцена опустились на её талию, когда она нагнулась над сундуком.

– Нет, - быстро ответил он. – Не могу. Почему бы тебе просто не сказать, девушка, что ищёшь? Возможно, я могу помочь. В конце концов, я лучше тебя знаю замок.

Назад Дальше