Эффект бумеранга - Звягинцев Александр Григорьевич 20 стр.


– Док Юсуф, уйми этого идиота! – твердо и властно сказал Сарматов, обращаясь к Юсуфу, выглянувшему из-за спин отпрянувших наемников.

– Так свернуть шею Бобби мог только ты! – выкрикнул Кларк – «дикий гусь» из Австралии.

– Я, по-моему, обратился к тебе, док, а не к этой конопатой австралийской обезьяне, – возмущенно повысил голос Сарматов.

Юсуф подскочил к окну и сдернул с него плотную штору. Конура наполнилась тревожным малиновым светом близкого пожара. Языки пламени теперь рвали черноту ливневого неба не только над каменистой грядой с капонирами, но и справа, над зарослями. «Огонь по трубам добрался до емкостей с ГСМ», – догадался Сарматов.

В полной тишине раздался голос Гвидо, «гуся» из Сицилии:

– Эй, костоломы, бьюсь об заклад – нас пустили не по тому азимуту!

– О чем ты, каморра?

– Пожар начался в дождь, так?

– В дождь, точно! – загалдели «гуси».

Луч фонаря Гвидо уперся в угол конуры.

– Смотрите, его шмотки сухие. И ботинки как после прогулки по Сахаре. И часовой клянется, что он не покидал свою берлогу.

– Полный облом! – бросил на середину пола одежду Сарматова австралиец Кларк.

– Это не он!.. – заорал Юсуф. – Я же вам говорил, подонки, что Джон не враг самому себе!

Кто-то из «гусей» вспорол ножом окровавленные штаны потерявшего сознание негра.

– Ха-ха-ха!.. Нгумба-Юмба мимо денег евнухом стал! – развеселился португалец Рибейро Крус, показывая на его размазанные по паху окровавленные гениталии.

– Хвала святому Франциску! – злорадно сплюнул сицилиец. – Грязный нигер просто обожал портить кхмерских мальчиков.

– Нарвался, и самого испортили, – опять хохотнул португалец.

– Забирайте его, и все вон отсюда! – скомандовал Юсуф. – Джон должен соблюдать режим, он болен.

Повторять приказ не пришлось. «Дикие гуси», подхватив за ноги бесчувственного негра, удалились. За ними ужом выскользнул и Юсуф.

* * *

Зарево над островом скрылось за густыми зарослями. Музафар до рези в глазах вглядывался в проплывающий мимо берег, пока луч его фонарика не нащупал разрыв между висящими в воздухе корнями мангровых деревьев.

– Здесь! – показал он.

Серб с китайцем шестами направили ветвистый «ковчег» к берегу. Едва они ступили на илистую почву, как слева и справа с шумом метнулись в заросли несколько огромных крокодилов.

– Осторожнее! – предупредил Музафар. – Нечестивые приучили этих тварей к человеческому мясу…

Серб грязно выругался и пустил по зарослям пулеметную очередь.

Фан сердито крикнул:

– С ума сошел, Ржавая Сука!..

– Я больше не Ржавая Сука, а подполковник югославской армии Станко Ружич, – озлился серб. – Запомни, ходя…

– Ходя очень рад! – засмеялся китаец.

Неожиданно на них посыпались ветки и донеслась еле слышная пулеметная дробь.

– Быстрее уходим! – крикнул Музафар. – «Дикие гуси» услышали…

Луч его фонарика заскользил по висящим корням мангровых деревьев, останавливаясь на каких-то ведомых только Музафару отметинах. После нескольких минут сумасшедшего бега луч замер.

– О, Аллах милосердный, ты сохранил нас! – воскликнул Музафар и показал лучом в сторону: – Край минного поля. Мины на растяжках, стоят в шахматном порядке. Чтобы никого не пустили по нашему следу, придется взорвать несколько мин.

Он достал из рюкзака капроновый шнур и направился в темноту.

– Я с тобой, парень, – шагнул за ним серб.

Музафар направил на него луч:

– Аллах властен над жизнью и смертью правоверных. Не надо мешать ему, – донеслось до ослепленного серба.

– Такой же шизик, как Джон! – смущенно пробормотал серб.

Потянулось тревожное ожидание.

Буря и ливень постепенно стихли. Небо над джунглями окрасилось в розовый цвет, когда между корнями мангровых деревьев показалась худая фигура Музафара. Он протянул сербу и китайцу концы шнуров.

– Сильно дергаем на счет три, – сказал он и начал отсчет: – Раз… Два… Три…

Вспышки и грохот взрывов заметались по мангровым зарослям. А через пару секунд установившейся было тишины гулкое эхо прокатилось по реке и вернулось обратно.

– Теперь «гуси» будут уверены, что Аллах прибрал наши грешные души, – зябко повел плечами серб.

Музафар, взглянув на часы, заторопился:

– Скоро начнется тропа, ведущая в деревню, где укрыт джип. Главное – не напороться на полицейский патруль.

– Упаси господи! – перекрестился серб. – Легавые во всех странах служат тому, кто больше платит.

– Юсуф платит им намного больше, чем их правительство, – зло усмехнулся Музафар и, закинув за спину рюкзак, шагнул в глубину зарослей.

Пномпень 2 февраля 1992 года

Забрызганный грязью джип под вой полицейской сирены промчался по сонным улицам Пномпеня и резко затормозил перед воротами посольства Великобритании. Из джипа выскочили три оборванных, измученных человека: европеец, азиат и араб. Охраняющие посольство английские томми вскинули винтовки.

– Нам необходимо срочно связаться с комиссаром Корвиллом из полиции Гонконга, – оглянувшись на приближающуюся полицейскую машину, заорал европеец. – Открывайте быстрее ворота, у нас нет желания кормить клопов в застенке у кхмеров.

Пока один томми тыкал пальцами в кнопки радиотелефона, второй держал троицу под прицелом.

Полицейская машина, оглашая тревожным воем дипломатический квартал, остановилась неподалеку. К джипу с неторопливой важностью направились несколько копов.

– Ворота, быстрее ворота, олухи! – заорал европеец. – У нас есть очень важная информация для вашего посла.

– Заткни пасть! – рявкнул томми. – Эти ворота не для голодранцев!

Неизвестно, чем бы все закончилось, но из дверей посольства выбежал человек.

– Пропустить! – властно крикнул он.

Томми вынуждены были повиноваться. Копы, утратив важность, бросились к воротам, но лязг затворов винтовок томми вовремя образумил их.

* * *

Комиссар Рич Корвилл и Джордж Метлоу вошли в комнату и встали за спинами «голодранцев».

– Итак, зачем вам нужен посол? – монотонно задавал вопросы работник посольства с армейской выправкой. – Какую информацию вы хотите ему передать?

– Мистер, вы который час выкручиваете нам яйца! – возмутился серб. – Мы же вам сказали, что она предназначена для комиссара Королевской полиции Гонконга Корвилла.

– Ну и какую такую важную информацию вы хотите мне поведать? – пробасил Корвилл, подходя к столу работника посольства и поворачиваясь лицом к сербу.

– Только не пытайтесь убедить меня, что вы и есть тот самый Корвилл, – недоверчиво ухмыльнулся серб.

– А если это подтвердит Музафар?

Музафар порывисто шагнул к Корвиллу, и тот дружески похлопал его по плечу.

– О, Аллах всемогущий, не чаял в Пномпене встретить вас, сэр! – ошеломленно прошептал он и повернулся к Метлоу: – И вас, мистер Метлоу.

– Неудивительно, если мы идем по следу одного и того же зверя. Лучше расскажи, как тебе удалось обнаружить нору убийцы твоего достопочтенного отца? – обратился к Музафару Метлоу.

– На Востоке золото покупает не только много жен, – уклончиво ответил тот и сверкнул глазами, – но оно бессильно перед ненавистью к врагу, сэр. Прихвостень Черной Кали Юсуф нигде не укроется от моего возмездия!

– Судя по акценту, вы славянин? – по-русски спросил Метлоу Станко Ружича.

– Серб. Станко Ружич, или Ржавая Сука, как меня прозвали во французском Иностранном легионе, откуда я дал деру три года назад, – ответил тот по-русски и кивнул на Фана: – А Фан – китаец с Тайваня.

– Коллега, откройте нам кабинет для конфиденциального разговора, – бросил Корвилл человеку с военной выправкой.

– Не мешало бы сначала пожрать и горло промочить, – не удержался серб. – В мангровых болотах этой страны плохо с ресторанами…

– Следуйте за мной, – сухо отозвался Корвилл.

* * *

После плотного завтрака Музафар развернул перед Корвиллом и Метлоу свою карту.

– Тут отмечены пулеметные гнезда, расположение объектов и минных полей, – сказал он. – В охране острова до двухсот наемников-европейцев, столько же сектантов-арабов. Наемники – уголовные преступники со всего света. Сдаваться они не будут, так же как и арабы, которые давно превратились в зомбированное стадо.

– Что означают эти пометки? – показал на карте Корвилл.

Фан засмеялся:

– Места выхода крокодилов на берег.

– Проходы в колючке! – дошло до Корвилла. – Ну, парни, из вас вышли бы классные фронтовые разведчики!

– Не из нас… – начал было Фан, но замолчал, наткнувшись на взгляд серба.

– Здесь в бамбуковых зарослях живут арабы из охраны и специалисты дьявольского производства, – склонился Музафар над картой. – Здесь казарма «диких гусей». А здесь на территории фабрики содержатся рабы и более сотни беременных женщин. Кроме суррогатного мумие, фабрика производит снадобье из стволовых клеток человеческих эмбрионов. Там же с помощью гормонов роста они еще в утробе матери удлиняют ноги девочкам, а затем перепродают их триаде для борделей и других утех, – пояснил Фан.

Корвилл и Метлоу изумленно переглянулись.

– Не встречали вы там парня с изуродованным лицом по имени Джон Карпентер? – отведя серба в сторону, шепотом спросил Метлоу.

– Он-то и дал мне наводку на Корвилла, – заговорщически подмигнул ему серб. – Рвите, мол, когти, а я вам помогу. Не знаю, как ему удалось, но к полуночи пламя полыхнуло над островом выше джунглей и электричество, как по команде, вырубилось.

– Почему он сам не ушел с вами?

– У него, сэр, вроде бы с чердаком что-то… Но я скажу: каждому бы его чердак… Юсуф намылился с ним в Европу для какого-то грандиозного черного дела. Джон уверен: оно связано с атомной бомбой или с чем-то таким… Говорит, удобный случай вывести пакостную шайку на чистую воду.

– В Европу, говоришь?.. Не путаешь?

– Хм… Вроде бы в Марсель, сэр…

– Спасибо, братушка, за исключительно ценную информацию. – Метлоу крепко пожал сербу руку.

– Братушками сербы только русских зовут, а они сербов, – дернул себя за нос озадаченный Станко Ружич. – А вы что – русский?..

– Неважно, кто из нас кто, – засмеялся Метлоу. – Важно, что сатанинская фабрика наконец-то прекратит свое существование.

Камбоджа 10 февраля 1992 года

Из глубины ночных джунглей тянуло тошнотворными запахами ила и гниющих водорослей. Промозглую ночную тишину разрывали тревожные крики обезьян, надсадное уханье и пронзительные скрипы, будто кто-то пилил лист ржавого железа тупой ножовкой. Когда в разрывах изодранных облаков открывался лунный диск, за протокой угадывался в тумане остров. На нем не было видно ни огонька, ни признаков какого-либо движения.

Часа два назад на остров скрытно переправился взвод спецназа с боевой задачей без шума снять охрану зоны, в которой содержались рабы-кхмеры и беременные женщины, и не допустить их уничтожения. Проводниками к ним напросились Станко Ружич и китаец Фан, так как им были известны проходы в колючей проволоке. Ночь уже клонилась к исходу, но с острова не поступало ни одного донесения.

– Гиблое место! – проворчал комиссар Корвилл и зябко повел плечами. – Еще с вьетнамской войны не переношу джунгли, – сказал он полковнику Метлоу, прильнувшему к биноклю ночного видения. – Они, в сущности, гигантская безотходная фабрика по переработке всего живого в тлен, в распад. А их хваленая красота – плод больного воображения гомиков и полоумных романтиков. Дотронешься до божественного на вид цветка – неделю руки не отмоешь от запаха дерьма. Ну, как там?.. – кивнул он в сторону острова, который уже угадывался в предрассветной мгле.

– Пока тихо… Что-то, мистер Корвилл, вы впали в пессимизм?

– Вспомнил наших парней, оставшихся в этом раю.

– От убитых в этом раю через два-три месяца даже скелета не остается.

– Знаешь, Джордж, зачем мы с тобой здесь сейчас – понятно: зло, посягнувшее на жизнь неповинных людей, должно быть вырвано с корнем, но я до сих пор не понимаю: какого черта мы тогда устроили здесь бойню?

– Вопрос не ко мне, Рич.

– Ясно. Кстати, как тебе удалось убедить камбоджийских бонз допустить проведение этой операции?

– Ну, во-первых, это совместная с ними полицейская операция, а во-вторых, это секрет фирмы, – усмехнулся Метлоу.

Юсуф ворвался в конуру Сарматова и крикнул с порога:

– Собирайся быстро! Летим!..

– Куда летим? – спросонья не понял тот.

– В Европу. Сегодня остров превратится в ад…

– С чего ты взял, док?

– Получил информацию от… Впрочем, зачем тебе знать, от кого я получил информацию?

И вот уже зарозовели облака, и очертания острова стали более четкими. К Корвиллу подобрался Рыжий Бейли с трубой ЗРК на плече.

– Шеф, что-то камбоджийцы тянут, – шепотом сказал он. – Может, мы с Маленьким Чжаном проверим, что у них там?

Корвилл погрозил ему кулаком.

– Понял, шеф… Не возникаю…

Внезапно донесся звук авиационного двигателя. Через несколько минут со стороны острова появился быстро набирающий высоту двухмоторный самолет. Сержант Бейли вскинул трубу ЗРК.

– Отставить! – рявкнул Метлоу.

– Ты что, Джордж?! – изумился Корвилл. – Хочешь, чтобы главари шайки ушли от возмездия?

– Так надо, Рич.

– Сто чертей! – выругался тот. – Опять хитрожопая политика ЦРУ?..

– Опять, опять, – загадочно усмехнулся Метлоу.

В глубине острова прозвучали несколько глухих автоматных очередей, и в небо взлетели две зеленые ракеты. И сразу пространство между корнями мангровых деревьев ожило, наполнилось криками команд.

– Слава богу, началось! – выдохнул Корвилл. – Делайте свое дело, офицер, – сказал он появившемуся из темноты человеку с пучком травы на каске.

– Файер! – скомандовал тот в рацию.

Тут и там по зарослям замелькали вспышки. К острову устремились дымные шлейфы.

Резиновые лодки с полицейским спецназом по илистому берегу соскользнули в воду и устремились к острову. Противоположный берег огрызнулся было пулеметной очередью, но она тут же захлебнулась в разрывах мин. Бой на острове был яростным и скоротечным. Застигнутые врасплох арабы бросились к вертолетам, но те на их глазах заполыхали от залпа базук. В конце концов прижатым к северному берегу арабам не осталось ничего другого, как принять последний в их жизни бой. В плен никто из них не сдался. Чего нельзя сказать о «диких гусях»… Смерть предпочли лишь самые отпетые, за которыми тянулся кровавый след во многих странах мира. Некоторые в панике бросались в протоку, где их ждала неминуемая гибель от возбужденных кровью крокодилов. Видя их участь, остальные «гуси» предпочли поднять руки. Большая группа наемников была обнаружена уже после боя в болотистой восточной части. На предложение сдаться они ответили похабщиной и яростным огнем. Комиссар Рич Корвилл, несмотря на мольбу сержанта Рыжего Бейли, решительно направился к ним.

– Сукины дети, какой мерой мерили вы, такой и вам будет отмерено! – крикнул он. – Сдавайтесь! Я, комиссар Королевской полиции Гонконга Рич Корвилл, обещаю вам справедливый суд…

Пулеметная очередь из болота разорвала бронежилет у его сердца…

Рич Корвилл был еще жив, когда перед ним опустился на колени полковник Метлоу.

– Что передать парням из нашего взвода? – сжав его руку, прошептал Корвилл белыми губами.

– Что жизнь на земле – пакостная штука… Рич, я буду помнить всех вас, пока живу.

– Живи долго, Джордж, – прошептал Корвилл и вдруг, глубоко вздохнув, вытянулся во весь рост.

Рыжий Бейли дрожащей рукой опустил его веки.

Один за другим, побросав оружие, выползали из болота «дикие гуси». Сбившись на берегу протоки, они со страхом ждали своей участи. Рыжий Бейли подошел к ним.

– Кто? – прохрипел он. – Уроды, я спрашиваю, кто стрелял?!

Головы «гусей», как по команде, повернулись в сторону «борова».

Под угрюмым взглядом Рыжего Бейли «боров» бросился в воду и поплыл, нелепо размахивая толстыми бабьими руками… Бейли вскинул автомат, но какой-то командос отклонил его ствол и показал на протоку. От противоположного берега, вспарывая зубастыми мордами гладь воды, к «борову» наперегонки плыли несколько крокодилов…

Солнце уже давно поднялось над джунглями, за которыми догорали строения сатанинской фабрики, а Метлоу все продолжал стоять в оцепенении перед телом Рича Корвилла. Между тем на остров опустились несколько вертолетов. Вышедшие оттуда люди молча отстранили Метлоу и унесли тело Корвилла в один из вертолетов.

– Не повезло комиссару Корвиллу, – послышался за спиной Метлоу голос Криса. – Вы, кажется, вместе воевали во вьетнамскую кампанию?

– Два года в одном взводе, сэр, – не удивившись его неожиданному появлению, ответил Метлоу.

– Ну что ж, взглянем на сатанинскую фабрику. Пойдем, пойдем, Джордж, а по пути поговорим.

– Я не биолог и не химик… Поговорим здесь.

– Сатанинской фабрике конец, но очередной орден Ястребу Востока не светит, – сухо резюмировал шеф. – Более того, Большой Босс распорядился о твоей отставке. Твои контакты с русским и забота о нем его очень напрягают. Не нравятся ему и все художества, которые ты тут затеял. Он считает, что это все авантюра и нечего ЦРУ этим заниматься.

– Подозрения, подозрения, подозрения… Этого следовало ожидать. Большой Босс не умеет ждать, ему все нужно сейчас и сразу, а что будет потом – ему наплевать. Впрочем, иной награды от ЦРУ я не ожидал. И я давно готов к этому, – нашел в себе силы улыбнуться Метлоу.

– Ты всегда умел делать правильные выводы из косвенных фактов, – отвел глаза в сторону Крис. – Но я, признаться, не представляю: Ястреб Востока на семейной ферме в Оклахоме выращивает кукурузу.

– Или разводит лошадей в Австрийских Альпах?..

– Почему в Альпах?!

– С Альп Россия видна, как говорил полководец Суворов. Мой русский дед завещал мне там шорную мастерскую с десятком скаковых коней.

– Кстати, а где твой русский протеже? – оглянулся по сторонам Крис. – Надеюсь, его не постигла участь бедного Рича?

Назад Дальше