Эффект бумеранга - Звягинцев Александр Григорьевич 22 стр.


– Я знаю?.. Может, педерасты… Прокрути запись…

– Стюарда и капитана ко мне! – прорычал в радиотелефон Юсуф.

– Что на записи? – спросил он явившихся стюарда и капитана.

– Мистер Карпентер, кажется, споткнулся, – волнуясь, начал стюард. – А сеньор Диего его локтем в висок, да еще автоматом…

– В висок?..

– Так и было, – подтвердил капитан. – По мне, лучше ширяльщики-арабы, чем пьяная «гусиная» шваль. Пусть они трахают друг друга по каютам, а на палубу нос не суют.

– Сегодня же ни одного не будет на яхте! – отрезал Юсуф и показал на потолок: – Заделать и застеклить. Завтра к нам прибудет важный гость. Прислуживать ему будешь ты, – ткнул он пальцем в стюарда. – Из моего гардероба подбери на завтра моему другу Джону Карпентеру европейскую одежду и подстриги его по последней моде. Сможешь?

– Нет проблем, док Юсуф, – поклонился тот.

– Кэп, – наклонился Юсуф к капитану, – из гостевого бара начисто вымети всех «клопов» и «тараканов». Если его люди заподозрят что-то и переговоры не состоятся, тогда не состоится и тройная прибавка к твоему контракту.

– Понял, док, – кивнул капитан.

* * *

– Вот, дяденька, здесь патлы срежем, здесь покороче, – в одной из шикарных кают яхты суетился с ножницами вокруг Сарматова Аркаша Колышкин. – Бороду оставим, но сделаем покороче. Не спорь, дяденька, а то твоя образина честной иностранный народ перепугает. Где ж тебя так угораздило?..

Сарматов, сжав его руку с ножницами, сказал еле слышно:

– Племянничек, мне надо знать имя важного гостя, суть их сделки… Это может стоить тебе жизни, но очень надо. Очень.

Аркаша побледнел и тихо спросил:

– КГБ, дяденька?..

Но ответа не получил. Посуетившись еще несколько минут вокруг Сарматова, он наклонился к его лицу и утвердительно кивнул головой.

– Теперь, дяденька, делаем из тебя лондонского денди, – почему-то засмеялся он и раздвинул створки шкафа с рядами дорогой одежды и обуви.

У бывшего московского фоторепортера Аркаши Колышкина оказался отменный вкус. Через час он подтолкнул Сарматова к зеркалу. В нем отражался незнакомый ему мужчина атлетического телосложения в темных очках, в дорогом, но неброском английском костюме, с которым хорошо гармонировала окладистая борода с сильной проседью, скрывающая шрамы на лице. Сам Сарматов к своему преображению отнесся с меланхолическим спокойствием. Но вошедший Юсуф не сразу узнал его.

* * *

Ночью Сарматову не спалось. Под утро на пирсе послышался шум автомобильного двигателя. Прильнув к еще не закрашенному иллюминатору, он узнал в выходящем из лимузина человеке Али-хана. «Дирижер явился, – не удивившись, подумал он. – Знать бы, чьим оркестром он дирижирует?»

В полдень к пирсу пришвартовалась яхта, от размеров и красоты которой у их капитана невольно вырвался возглас восхищения. В сумерках с нее сошли семеро крепких мужчин. Двое встали у трапа их яхты, остальные прошли на борт. На ужасающем английском они потребовали, чтобы никто из команды не появлялся на палубе и юте. Трое прошли в бар для гостей, где их ждали Али-хан и облаченный в восточные одежды Юсуф. Гости бесцеремонно прошарили сканерами не только каждый сантиметр уставленного восточными яствами бара, но и проверили с ног до головы Али-хана, Юсуфа и сияющего золотыми пуговицами вицмундира стюарда. Не обнаружив ничего подозрительного, один из них сказал по-русски в радиотелефон:

– Все чисто. «Клопов» и «тараканов» не обнаружено.

Через десять минут на борт яхты в сопровождении двух вооруженных телохранителей, держа одну руку в кармане, ступил невысокий лысоватый господин и сразу просеменил в бар. Юсуф и Али-хан с восточной любезностью приветствовали гостя. Тот небрежно кивнул им, и взгляд его широко раскрытых, бегающих, сверлящих зрачков уперся в стюарда.

– Наш стюард, – пояснил Юсуф. – Для обслуживания драгоценного гостя.

– Гость обслужит себя сам, – бросил тот по-английски и показал стюарду на дверь.

Переговоры длились недолго. Через час гости покинули яхту. Юсуф вызвал стюарда и приказал ему прибраться в баре, чтобы ничто не напоминало о визитере. Пока тот прибирался, Али-хан и Юсуф пили виски и разговаривали по-арабски, не обращая на него внимания.

– Если действительно «Изделие Икс Пи» сейчас находится на Кавказе, это облегчает нашу задачу. Вопрос состоит лишь в том, как доставить туда кяфира, но для этого надо побыстрее сделать ему пластику. На это уйдет несколько месяцев, – сказал Юсуф, потягиваясь в кожаном кресле.

– У нас нет времени, Юсуф. Пока ЦРУ и ИСЫ идут по ложному следу ассасинов, мы должны успеть провести операцию, а они пусть ищут и мифических Старцев Горы вместе с Махмудом, и нас. Высший совет нашего «Братства кольца» разрешил осуществить две акции устрашения, – сказал осторожно Али-хан. – Второе «Изделие Икс Пи» мы должны привести в действие в США.

– Второе «Изделие» вывезти из России будет очень просто, – резюмировал Юсуф. – На Северный Кипр уже сейчас из Чечни летают самолеты без всякого досмотра. А оттуда мы его быстро перекинем в Америку.

– Мы должны синхронизировать наши действия, чтобы эти две империи зла, Америка и Россия, в один день узнали нашу силу.

– С Америкой-то все понятно, там есть человек, который умеет управлять самолетом. Он возьмет любой спортивный самолет и сбросит «Изделие» туда, куда мы ему скажем. В России сложнее, там надо незаметно захватить самолет, оснащенный системой «свой – чужой», иначе их ПВО сразу же разнесет его вдребезги.

– Согласен, – отхлебнув виски, кивнул Али-хан. – На одном из военных аэродромов в Кабардино-Балкарии у меня есть свой человек. Туда и доставим русского. До Москвы оттуда рукой подать. Если этот хитрый шакал сдержит слово, то «Изделие» мы получим на Кавказе в ближайший месяц, а русского забросим через наш грузинский коридор, и тогда обойдемся без пластической операции, что значительно ускорит сроки. Кстати, он еще не разучился летать?

– Он профи! А после зомбирования он лишится воли и выполнит все на автомате. Однако, брат Али-хан, операцию ему все же придется делать – летчик должен быть человеком с безукоризненной славянской внешностью, иначе могут возникнуть подозрения.

* * *

Роскошная яхта важного гостя отшвартовалась от пирса на рассвете и растаяла, как призрак, в белесом тумане. Аркаша Колышкин, сидя на кормовом кнехте с удочкой в руках, долго смотрел ей вслед. Оглянувшись по сторонам, к нему подошел Сарматов.

– Все в порядке, дяденька… – тихо сказал Аркаша.

– Говори…

– Меня сразу выгнали… Все здесь… – прошептал Аркаша и вложил в руку Сармата микрокассету.

– Как тебе удалось?! Они ведь наверняка просканировали каждый сантиметр.

– Говорил же, я щипачом был… Я им трех «клопов» впарил после их сканирования: в блюдо с сабзой, в ананас и чалму Юсуфа. Ключ от радиорубки у кэпа пришлось реквизировать. Ноу проблем, дяденька, – увидев тень в глазах Сарматова, заверил он. – Кэп в таверне в лоскутах, а ключ давно на месте. Проблема прослушать кассету. Видео и радио на борту запрещены. В радиорубку снова не сунешься…

– Давай своими словами, племянник.

– Речь шла о каких-то двух «изделиях Икс Пи». В качестве предоплаты гость запросил за них десять миллионов баксов. Али-хан согласился.

– Десять миллионов только предоплата? Не ослышался?

– Не-е-ет. Они хотят с этой хреновиной провести какие-то акции устрашения. А что это такое – «Икс Пи», дяденька? – вдруг как-то испуганно спросил Аркаша.

– Уверен, какая-то разновидность тактического ядерного оружия, парень.

– Точно!.. – побледнел Аркаша. – Али-хан потом сказал Юсуфу, что для этого дела они будут зомбировать, похоже, тебя. Так что ты берегись. Они хотят лишить тебя разума и сделать из тебя биоробота!

– Где и когда эти сволочи планируют акцию?

– Акцию хотят проводить в России и Америке одновременно. Гость дал бумагу Али-хану. В ней, мол, инструкции, пароли, отзывы и номер счета, на который переводить баксы. Время получения «Икс Пи» он произнес вслух. Только я не расслышал… Имя посредника и место передачи, мол, в бумаге. Еще гость сказал, если товар не будет оплачен в срок, то он перейдет к какому-то Махмуду. А тебе они хотят сделать в ближайшее время пластическую операцию и забросить в Россию.

– Да-а… Медлить нельзя, – задумался Сарматов. – В Марселе вроде было торгпредство России… Племянник, ты выходишь в город?

– Не-а. Я без документов. Ажаны верняк сцапают.

– И я без документов, да еще с такой образиной… Как же передать нашим кассету?

– И пусть ажаны сцапают! – загорелся Аркаша. – Прослушают кассету – сами передадут ее куда надо.

– Пока сообразят да по начальству пустят… А вдруг кто-то из них в связке?..

– Может, и так, – кивнул Аркаша.

На корму выполз помятый Юсуф, жестом показал Сарматову следовать за ним. В баре он дрожащими руками вскрыл банку пива и жадно прильнул к ней.

– Завтра в Марсель прилетает один из лучших пластических хирургов Европы. В частной клинике нашего друга он сделает тебе операцию, и ты снова станешь красавцем. А пока отдыхай, Джон.

* * *

Всю ночь Сарматов провел в размышлениях и сомнениях. В его воспаленном мозгу возникали апокалипсические ядерные грибы над башнями древнего Кремля и какими-то небоскребами… Господи, спаси и сохрани людей добрых от адского огня, уготованного им алчными упырями и их кровавыми слугами!..

От мыслей, бьющихся без выхода, как мухи в паучьих тенетах, у Сарматова опять разболелась голова и навалился липкий, одуряющий сон. В этом сне сквозь дым, огонь и взрывы явились ему высокий седой старик и хрупкий мальчик, стоящие над донской излучиной. В старике он узнал давно умершего деда Платона Григорьевича, а в мальчике – никогда не виденного им сына Платона. Откуда ни возьмись появился еще один старик – профессор Осира-сан. Старики положили свои натруженные ладони на льняные волосы мальчика и молча смотрели на Сарматова.

* * *

Джордж Метлоу, едва прилетев в Марсель, сразу вышел на контакт с местным резидентом ЦРУ. Холеный самоуверенный янки, даже не выслушав его до конца, заявил:

– Полковник Метлоу, имею честь напомнить вам: вы более не состоите на службе в разведывательных органах США. Ваши частные инициативы, сэр, являются вашим личным делом, и я их без предварительного согласования с Ленгли поддерживать не могу. Однако, – сделав небольшую паузу, уже покровительственно продолжил офицер, – позвольте, сэр, высказать свое мнение и дать вам некоторые советы…

– Обойдусь как-нибудь без советов, – неожиданно резко оборвал его Метлоу и покинул офис.

Побродив бесцельно по залитому солнцем городу, он нашел офис Интерпола. В крошечном кабинетике навстречу ему поднялся толстяк с насмешливыми рыжими глазами.

– Сбрендить можно! – заорал он. – Айван Ра-ш-ша, ты ли это, твою мать?!

– Я, Пончик, я, но если ты еще раз непочтительно отзовешься о моей матери, мне придется свернуть тебе челюсть.

Объемистый живот толстяка заходил ходуном от смеха.

Потомок немецких баронов Генрих фон Риккерт, по прозвищу Пончик, был однокашником Метлоу по кадетскому корпусу и его постоянным подельником в отроческих проказах и авантюрно-романтических приключениях. После окончания корпуса Метлоу избрал военную стезю, а Риккерт – полицейскую, в которой он насквозь пропитался удушливой вонью уголовного мира, но, как доходило до Метлоу, в карьере потомок баронов особо не преуспел из-за бескомпромиссности характера и пристрастия к алкоголю. Виделись они нечасто – пять-шесть раз за все последующие годы.

За бутылкой шотландского виски они с удовольствием вспомнили свое озорное отрочество и незаметно перешли к настоящему. Метлоу, не без сомнений, посвятил Риккерта в историю русского майора Сарматова и попросил совета в его поисках в Марселе.

– С горелой вывеской, как у твоего майора, и палеными ксивами в Марсель один путь – морем, – уверенно заявил тот. – Именно морем текут во Францию с Востока наркота, контрабанда и нелегалы. Хочешь доказательств? Изволь… На днях в Атлантике наш сухогруз снял со спасательных плотов подозрительную группу арабов…

– Чем подозрительную?

– Суди сам: Аллаха не поминают, намаза не творят… Галдят как ошалелые, что их судно потопила какая-то яхта. Какая яхта, куда и откуда она шла?.. Копы Балеарских островов хотели было про нее выяснить, но вот беда – арабов этих как верблюд языком слизал…

– Генри, мне нужна та яхта, – загорелся Метлоу.

– На нее не сунешься, Джордж. У трапа – охрана. На оружие – лицензия. Дипломатический иммунитет и прочая дребедень… Она часто здесь бывает. У таможни и морских копов вопросов к ней почему-то никогда не возникает.

– Кому она принадлежит?

– Французу, но из года в год фрахтуется каким-то арабским шейхом. Швартуется всегда у пирса на выходе из порта.

– Спасибо, Генри.

– Рассчитывай на меня, Джордж. Чины мимо меня просвистели, но, твою мать, парень я вроде бы неплохой…

– Знаю, Генри, потому пришел к тебе, – толкнул его кулаком в челюсть Метлоу. – Без твоей помощи мне не обойтись, так как за моей спиной больше нет всесильного ЦРУ.

– Могу составить тебе протекцию в нашу фирму, а? С твоим-то опытом…

– Ну уж нет, старина! – засмеялся Метлоу.

– Кстати, твоему парню пора делать ноги от этих арабов. С документами для него я что-нибудь придумаю.

– Спасибо, старина, ты все правильно понял.

На следующий день, взяв напрокат старый «Опель», Метлоу отправился в порт. Яхту он нашел без особого труда.

* * *

Проснулся Сарматов рано. Чтобы прийти в себя, подался на корму, где опять скучал с удочкой Аркаша Колышкин. Все было тихо и мирно, но Сармат вдруг почувствовал странное беспокойство. Осмотревшись по сторонам, он увидел только мельтешивших над заливом чаек. И на пирсе – ничего примечательного, лишь у контейнера для отходов копалась под капотом автомобиля до боли знакомая фигура… «Стоп! – пронзило его. – Это же Метлоу… Егор…»

– Племянник, – сдавленным голосом спросил Сарматов, – мусор с камбуза уже вынес?

– Нет еще…

– Вынеси. И помоги вон тому бедолаге… Заодно передай ему кассету.

– КГБ? – округлив глаза, шепотом спросил Аркаша.

– ЦРУ, – так же шепотом ответил Сарматов.

Глаза Аркаши превратились в две круглые плошки.

– Блин, у меня от тебя крыша едет, дядечка!..

– Скажешь по-русски: Егору от Сармата. Он поймет. Расскажи ему все, что успеешь, но чтобы охрана не вздула тебя за долгое отсутствие.

– Все будет тип-топ, дядя, – подмигнул воспрянувший духом Колышкин.

Через несколько минут Аркаша уже тащил по трапу мимо Угрюмого полиэтиленовый мешок с отходами. На обратном пути от контейнера он задержался у автомобилиста.

– Искра сбежала, месье? Верну за несколько франков, – громко сказал Колышкин.

– Спасибо. Разберусь как-нибудь сам.

Но стюард уже склонился над двигателем старого «Опеля». Сунув под бачок омывателя кассету, Аркаша зачастил русской скороговоркой:

– Потом прослушаешь… Егору от Сармата, сечешь?..

– Секу, – ответил Метлоу.

Изображая под подозрительным взглядом охранника кипучий ремонт двигателя, Аркаша быстро ввел Метлоу в курс событий.

– Эй, стюард, кончай базар! – крикнул Угрюмый.

– Иду, – захлопнув капот, крикнул тот. – Заводи тачку, месье, и быстрее гони франки.

Автомобилист повернул ключ зажигания, двигатель заурчал. Протянув стюарду пятьдесят франков, спросил:

– Хватит?..

– Еще бы! – обрадовался тот.

Но его радость была недолгой. У трапа Угрюмый выхватил из Аркашиной ладони деньги и всадил здоровенный ботинок в его тощий зад.

* * *

Прослушав в машине кассету, Метлоу похолодел:

– Сукины дети, так вот они на что замахнулись!..

Сделав несколько копий записи, Метлоу позвонил Генри фон Риккерту и, узнав у него адрес российского консульства в Марселе, сразу направился туда. Там плотный человек с острым взглядом разведчика, прослушав часть кассеты, поблагодарил его и поинтересовался, как она к нему попала. Получив четкий, но несколько уклончивый ответ, консул, не проявляя видимой заинтересованности, сказал:

– Я, конечно, отправлю запись по инстанции, но все это надо проверять… Знаете, сколько подобной макулатуры к нам поступает, на каждую не прореагируешь… Тем не менее я думаю, что компетентные органы у нас разберутся…

– Позаботьтесь, чтобы компетентные органы в России разобрались, а то может произойти так, что разберутся с Россией, – бросил, вставая, Метлоу. – Честь имею, коллега.

– А, собственно, вы кто? – спохватился консул, когда Метлоу был уже у двери.

– Полковник ЦРУ. Бывший… Вас устроит?

* * *

Оказавшись на улице, Метлоу набрал номер телефона Генри.

– Жду в офисе! – обрадовался тот.

* * *

Генри встретил его с распростертыми объятиями и с ходу ошарашил новостью:

– Говорил же я, что чертова яхта добавит нам головной боли!..

– Ушла?

– Если бы… Арендатора ее, какого-то араба, сегодня зарезали у входа в отель «Шератон». Полиция Марселя стоит на ушах.

– Убийцу задержали?..

– Растворился в воздухе, как восточный джинн! – отмахнулся Генри и хитро сощурил рыжие глаза. – Но вход в отель был под видеонаблюдением. Зная твою любознательность, я попросил французских коллег по старой дружбе скопировать на всякий случай пленку.

На экране телемонитора мелькают лица. Камера показывает панораму улицы, заполненной машинами и плотным потоком людей.

– Стоп! – не веря своим глазам, бросил Метлоу, увидев в кадре смуглого молодого человека. – Музафар!!! – невольно вырвалось у Метлоу. – Он-то откуда здесь взялся?!

– Ты его знаешь? – удивился Генри.

– После, старина… Крути дальше.

На экране в дверях отеля, в окружении двух красоток, появляется доктор Юсуф. Музафар как бы случайно оказывается на его пути. Когда он проходит мимо, Юсуф оседает на пол, а Музафар растворяется в плывущей по улице толпе.

Назад Дальше