Бегущий За Ветром - Антон Козлов 14 стр.


К вечеру путешественники достигли подножия гор. Здесь они обнаружили множество ручьев с прозрачной ледяной водой, заросли густого кустарника и высокие раскидистые деревья. Владения подземных хищников здесь заканчивались, но пиратам удалось настрелять крупных ярко окрашенных полуптиц-полунасекомых.

Дальнейший путь отряда пролегал вдоль самого крупного ручья. Вначале водный поток почти ничем не выделялся среди других своих собратьев, но быстро углублялся, расширялся и наполнялся за счет поглощения более мелких ручьев. Уже к полудню пираты шагали вдоль реки, которую невозможно было перейти вброд.

Бегущий За Ветром вел отряд по левому берегу реки, тогда как горы находились с правой стороны. За весь день пираты не встретили ни одного крупного животного, которое могло бы представлять опасность или служить пищей. Зато небольших полуптиц-полунасекомых и полурептилий-полунасекомых в густой сочной зелени водилось в избытке.

- Лично мне думается, что эта сторона мира не так опасна, как наша, - сказала Фаэй Милли.

Волшебник объяснил:

- Просто мы пока находимся в малонаселенной пустынной зоне. Кроме того, неподалеку расположен замок грифонов. Грифоны и разогнали всех крупных хищников.

- Грифоны? - удивилась девушка. - Лично я думала, что они бывают только в сказках.

- Можешь считать, что сейчас и мы находимся в сказке.

Услышав про грифонов, пираты, до того растянувшиеся длинной цепочкой, теперь сгрудились возле волшебника. Они уже дано поняли, что Бегущий За Ветром зря слов на ветер не бросает.

Когда ширина реки достигла десятка шагов, на правом берегу путешественники увидели гигантский оползень, широким веером разошедшийся от перевала между двумя заснеженными горными вершинами до самой реки. Гигантские глыбы размером с двухэтажный дом до половины утопали в россыпи более мелких камней, щебня и песка.

Бегущий За Ветром указал пиратам на перевал, откуда спускался оползень:

- Там, наверху, расположен замок грифонов. Они не тронут нас, пока мы не перейдем реку - границу их владений. На этой стороне реки вы можете собрать обещанную награду. Устроим привал. Правда, - волшебник усмехнулся, - на этом привале вам отдыхать не придется.

Пираты засыпали Бегущего За Ветром вопросами:

- О чем ты говоришь?

- Какая награда?

- Зачем привал?

Вместо ответа волшебник древком своего копья пошарил между кустами, перевернул несколько камешков. Потом нагнулся, поднял ничем не примечательный серый булыжник, потер его о рукав, словно яблоко, которое собирался надкусить. Пираты, с замиранием сердца следившие за всеми этими манипуляциями, увидели, как заблестела очищенная от грязи грань булыжника.

- Алмаз, - спокойно подтвердил волшебник самые смелые предположения пиратов. - Он даже крупнее того, который я вам показывал. Помните, я обещал, что алмазы будут валяться у нас под ногами? Вот мы и пришли в такое место!

Спустя мгновение рядом с Бегущим За Ветром осталась стоять одна только Фаэй Милли. Все остальные пираты с дикими воплями рухнули на колени и поползли в разные стороны, разгребая, переворачивая, ощупывая и очищая все камни перед собой. Каждый обнаруженный алмаз сопровождался коротким радостным воплем, довольным урчанием или восторженным проклятием.

Суровая и безжалостная предводительница морских разбойников совершенно по-детски фыркнула и хихикнула, глядя на спины своих подчиненных. Затем она весело сказала волшебнику:

- Боюсь, что привал затянется!

- Ничего! Лишние полдня ничего не решают. Мы и так движемся быстрее, чем я рассчитывал.

- Полдня? Да мы тут завязнем на неделю! А то и больше. Неужели ты думаешь, что мои ребята успокоятся, пока не соберут все камешки?

- Если они не остановятся сами, то мы просто пойдем вперед. Тот, кто захочет унести свое богатство на родную половину мира, вынужден будет последовать за нами.

- А если мои ребята захотят нас остановить? - Фаэй Милли хитро прищурилась, намекая на позавчерашний разговор.

- Ну, за себя-то я постоять могу. Да и ты, я уверен, не согласишься стать заложницей.

- Но вдруг лично я сама встану на сторону своих ребят? Вдруг мы соберем камешки и откажемся следовать за собой?

- Тогда я пойду дальше один.

Фаэй Милли приняла настолько соблазнительную позу, что даже пыльная одежда не смогла испортить впечатление от изящных очертаний ее тела:

- И лично я не смогу тебя переубедить?

- Если ты будешь мешать мне, то этим станешь на сторону колдунов Тло-Алипока.

Девушка слегка потупилась:

- Я не это имела в виду.

- Я понял тебя. Пойми и ты меня: сейчас мы на войне. Пока живы колдуны, я не могу думать ни о чем другом. Мы должны закончить эту работу, а потом уже...

- Что потом? - нетерпеливо спросила девушка.

Бегущий За Ветром мягко провел рукой по волосам Фаэй Милли:

- У меня давно уже не было такой надежной и красивой спутницы...

- Только спутницы?

- Ну... подруги.

- Всего лишь подруги?

- Ты хочешь сразу все и сразу?

- Да, хочу! - с улыбкой заявила девушка.

- Тогда почему ты не собираешь алмазы, как все "твои ребята"? ловко сменил тему волшебник.

- Будут ли они меня уважать по прежнему, если лично я начну ползать вместе с ними на коленях? - вопросом на вопрос ответила девушка. - Кроме того, мне интересно поглядеть, как будешь собирать алмазы лично ты.

- Я не буду их собирать. На нашей стороне мира у меня еще остался небольшой запас. Он находится в надежном тайнике. Мне этого вполне достаточно. Кроме того, если на рынке появится одновременно слишком много алмазов, то цена на них упадет. Возьми, - Бегущий За Ветром протянул Фаэй Милли подобранный драгоценный камень, - мне он не нужен.

Девушка задумчиво покрутила алмаз в руках, потерла об одежду, полюбовалась засверкавшими на солнце гранями:

- Спасибо. За такой камешек можно купить небольшое графство.

- Тебе нужно свое графство?

Фаэй Милли задорно рассмеялась:

- Об этом лично я раньше как-то не думала. Дело в том, что я вообще не очень люблю задумываться о будущем, строить планы и все такое... - Она посерьезнела и внимательно посмотрела на волшебника: Но, если хочешь, я могу измениться.

Тот в ответ улыбнулся и шутливо запротестовал:

- Нет уж, Милли! Оставайся такой, какая есть.

- То есть, я тебе нравлюсь?

- Ты опять торопишься!

- Да как же не торопиться?! В прошлый раз ты разыскивал свою жену. Сейчас ты, видите ли, занят войной. А когда же ты обратишь внимание лично на меня? Это ты, как говорят, прожил уже десять тысяч лет. А моя молодость проходит!

Бегущий За Ветром слегка опешил от такого напора. Он не мог не признать, что в словах девушки довольно много правды. Он привык измерять время своей шкалой и почти забыл о том, что для обычных людей оно летит с огромной скоростью. За свою короткую жизнь они хотят

получить все возможные блага, испытать все доступные удовольствия, воплотить все мыслимые мечты, обрести все отпущенное судьбой счастье.

Волшебник обнял предводительницу пиратов и заглянул в глубину ее глаз:

- Я обещаю тебе, что после этой проклятой войны я останусь с тобой столько, сколько ты пожелаешь.

- Это надолго! - предупредила девушка.

- Вот и отлично!

В глазах Бегущего За Ветром Фаэй Милли увидела искреннюю любовь и желание.

- Спасибо... - прошептала она и ее глаза заблестели от выступивших слез.

...В то же мгновение настроение девушки резко переменилось. В ее глазах вспыхнул гнев. Выглянув из-за плеча волшебника, она закричала:

- Стойте! Назад! Куда вас понесло, ржавые гвозди вам в пятки!

Бегущий За Ветром и Фаэй Милли так были увлечены беседой и словесной игрой, что совсем перестали следить за пиратами. А тем временем трое из них переплыли через реку и занялись поиском алмазов на противоположном берегу. Увидев столь явное неповиновение своим приказам и предупреждениям волшебника, Фаэй Милли мгновенно преобразилась из влюбленной девушки в сурового и безжалостного капитана.

- Немедленно возвращайтесь, пожиратели гнилой требухи дохлых свиней!

Но отчаянная троица делала вид, что не слышит приказов Фаэй Милли. Впрочем, вполне возможно, они и в самом деле не видели и не слышали ничего вокруг себя, настолько увлек их поиск драгоценных камней.

Остальные пираты, которые уже обшарили все окрестности и набили свои кожаные кошели алмазами, теперь собирались на берегу реки и с интересом наблюдали за своими товарищами.

- Дай мне свой лук! - Фаэй Милли протянула руку к ближайшему пирату. - Сейчас я покажу этим скотам, что значит не повиноваться лично моим приказам!

- Постой! - Бегущий За Ветром вытянул руку и указал на вершину перевала. - Видишь? Грифоны летят! Надо быстро уходить отсюда.

Приглядевшись, пираты смогли разглядеть маленькие черные точки, поднимавшиеся в воздух над тем местом, откуда начинался богатый алмазами оползень. Издалека они были похожи на рой мошкары или на легкий дымок от костра.

- Дай мне свой лук! - Фаэй Милли протянула руку к ближайшему пирату. - Сейчас я покажу этим скотам, что значит не повиноваться лично моим приказам!

- Постой! - Бегущий За Ветром вытянул руку и указал на вершину перевала. - Видишь? Грифоны летят! Надо быстро уходить отсюда.

Приглядевшись, пираты смогли разглядеть маленькие черные точки, поднимавшиеся в воздух над тем местом, откуда начинался богатый алмазами оползень. Издалека они были похожи на рой мошкары или на легкий дымок от костра.

- Чего застыли, как истуканы?! - прикрикнула девушка на пиратов. Собираем пожитки и делаем ноги!

- Кто останется, будет разбираться с грифонами сам! - добавил волшебник.

Несколько пиратов громкими криками постарались привлечь внимание тех, кто нарушил запрет и переплыл реку. Наконец, один из троих

пиратов обернулся, поднял вверх руку с огромным ярко сверкающим на солнце камнем и прокричал в ответ:

- Здесь алмазов еще больше! И они крупнее!

Пираты заколебались. Алчность в них боролась со страхом. Но исход этой борьбы решили слова Бегущего За Ветром:

- Мертвецам алмазы не нужны! Грифоны приближаются. Кто хочет жить - следуйте за капитаном!

Фаэй Милли оценила тактичность волшебника, который не сказал: "За мной!" Она скомандовала:

- Отходим, ребята! Вы и так сегодня отхватили большой куш. Если захотите сожрать больше, можете подавиться!

Затем, не оглядываясь, девушка быстро зашагала прочь. Пираты быстро похватали с земли брошенные второпях мешки с припасами и последовали за ней.

А грифоны, и в самом деле, быстро приближались. Пираты отошли от берега на сотню с лишним шагов, когда услышали позади нарастающий шум. Обернувшись, они увидели множество крылатых созданий, которые собрались в огромную стаю и летели вниз вдоль оползня. Издалека еще трудно было рассмотреть фигуры грифонов во всех подробностях, но уже можно было понять, что по размерам они ничуть не меньше людей, а размах их крыльев достигает десятка локтей.

Трое пиратов, которые наконец-то заметили грозившую им опасность, закричали и побежали к реке. Но они слишком далеко забрались вверх по оползню в поисках крупных алмазов, и теперь пришла пора расплачиваться за жадность и неподчинение приказам. Не успели они добежать до реки, как налетевшая подобно лавине стая грифонов скрыла их от глаз остальных пиратов.

- К бою! - скомандовала Фаэй Милли, увидев, что грифоны перелетают через реку.

Пираты выхватили сабли, выставили копья, натянули луки.

- Стойте! Не стреляйте! - закричал Бегущий За Ветром. - Они на нас не нападут, ведь мы их границу не переступали. Но стоит вам убить или ранить хотя бы одного грифона, как вся их стая бросится на нас.

Пираты замерли с поднятым оружием. Теперь они могли в мельчайших подробностях разглядеть воздушных чудовищ, поэтому не слишком-то горели желанием начинать с ними войну. Головы грифонов были похожи на птичьи: с большим загнутым клювом, с круглыми глазами. Да и крылья, которые держали их в воздухе, также по внешнему виду принадлежали пернатым. Но тела грифонов имели явные признаки семейства кошачьих: гибкие спины, лапы с острыми загнутыми когтями, пушистый хвост, в полете выполнявший роль воздушного руля. В легендах утверждалось, что грифоны являлись помесью орла и льва. Однако в реальности они больше походили на крылатых леопардов с совиными головами.

Грифоны, хотя и демонстрировали воинственность, атаковать отряд не собирались. Они кружили над людьми, издавали громкий угрожающий клекот, вспарывали воздух длинными острыми когтями, поднимали сильный ветер огромными крыльями, однако не опускались слишком низко.

Шум крыльев и клекот грифонов оглушали, но даже сквозь них до пиратов донеслись полные ужаса и боли вопли тех, кто остался на другом берегу реки. Впрочем, эти крики быстро стихли. А затем и грифоны отстали от отряда, развернулись и полетели обратно в свои горы.

На побелевшие лица пиратов постепенно начала возвращаться краска. Одни облегченно вздыхали, другие вытирали обильный пот, третьи истерически хихикали. Вкладывая сабли в ножны, не все с первого раза смогли дрожащими руками направить клинки точно в отверстия.

Фаэй Милли старалась демонстрировать бодрость и невозмутимость, словно встречалась с грифонами каждую неделю:

- Чего притихли, слизняки? Перетрусили? Если бы те трое идиотов послушались Бегущего За Ветром, они остались бы живы, и нам бы удирать не пришлось.

Пираты не столько жалели своих товарищей, сколько горевали из-за того, что пришлось оставить алмазную россыпь. Впрочем, каждый из них и так уже стал обладателем королевского состояния.

Фаэй Милли потихоньку спросила у Бегущего За Ветром:

- Ты не боишься, что мои ребята будут больше заботится о возвращении домой целыми и невредимыми, чем о сражении с колдунами Тло-Алипока?

Волшебник усмехнулся:

- Я это предусмотрел. Чтобы попасть на родную сторону дискомира, твоим воинам как раз и придется уничтожить колдунов. Ведь возвращаться мы будем через проход между мирами, сотворенный их кровавым колдовством.

* * *

Отряд шел вдоль берега реки еще полтора дня. Владения грифонов остались далеко позади, так что людям стали попадаться небольшие стада травоядных животных - похожих на свиней, но покрытых перьями и имеющих широкий плоский клюв вместо рыла. Охотится на них было легко, так как пернатые свиньи не были знакомы с человеком и доверчиво подпускали охотников на расстояние выстрела из лука. Таким образом, пираты были с избытком обеспечены мясом, фруктами и чистой водой.

Однако вскоре возникла другая проблема. Горы на правом берегу постепенно становились все ниже и ниже, единая горная система распадалась на отдельные скалы и покатые холмы. Ровная каменистая поверхность, по которой очень удобно было шагать, постепенно стала сменяться плитами белого камня, похожего на известняк. Эти плиты наползали друг на друга и вставали торчком подобно ледовым торосам. Река, к тому времени достигшая ширины тридцати шагов, начала петлять, так что отряду приходилось огибать каменные и водные преграды. Скорость движения замедлилась.

- Пришло время строить плот! - объявил Бегущий За Ветром.

Пираты начали недоуменно осматриваться. Все достаточно большие деревья остались позади. Сквозь каменные плиты пробивались только гибкие ползучие растения и ветвистые кусты, которые не как не могли служить строительным материалом для плавательного средства. Кое-кто вспомнил, что волшебник обещал построить плот из камня.

- Совершенно верно, - подтвердил Бегущий За Ветром. - Видите, в каменных плитах встречаются прожилки еще более светлые, чем основной фон? Так вот, чем светлее камень, тем он легче. Осмотрите всю округу, наверняка, где-нибудь поблизости найдется совершенно белая плита. Она и послужит нам плотом.

- А чудовищ рядом нет? - опасливо поинтересовался один пират.

- Если бы они тут были, я бы вас на поиски не посылал!

Пираты повеселели и разбрелись по окрестностям. Через некоторое время с разных сторон послышались крики:

- Вот большая белая плита!

- А вот еще одна!

- И еще!

- И еще!...

Бегущий За Ветром осмотрел находки и выбрал несколько самых светлых плит.

- А теперь несите их к реке! - распорядился он.

Пираты с изумлением уставились на плоские глыбы камня толщиной в два-три локтя и шириной в пять-шесть шагов:

- Как же мы их поднимем?

- Раз я сказал, что этот камень настолько легок, что может держаться на воде, то и поднять его будет нетрудно. Попробуйте!

Попробовав, пираты убедились, что волшебник вновь оказался прав. Шесть-восемь человек, взявшись с разных сторон, довольно легко могли поднять каменную плиту и перенести ее к берегу реки. Самые толстые плиты были спущены на воду и послужили основанием плота. Поверх них легли плиты потоньше, причем размещены они были так, чтобы перекрывать стыки между плитами нижнего уровня, подобно кирпичам в кладке. Третий ряд плит окончательно скрепил всю конструкцию. Камень был таким шершавым, что не давал плитам разъехаться в стороны.

Бегущий За Ветром удовлетворенно осмотрел получившийся плот:

- Думаю, до Туманных болот мы на нем доберемся...

Корабельный парус вновь пригодился. Его растянули на древках копий, из которых посередине плота было сооружено некое подобие мачты-пирамиды. Волшебник вызвал легкий ветерок, который повел каменный плот вниз по течению реки.

Наконец-то люди смогли отдохнуть после многодневного пешего похода. На полноводной реке не было ни перекатов, ни порогов. Плот двигался благодаря волшебству Бегущего За Ветром, и пиратам приходилось только время от времени сходить на берег для охоты и сбора плодов. Заснеженные горы окончательно исчезли за горизонтом. Теперь по обеим берегам реки стеной встали густые леса, населенные самыми невероятными животными.

Назад Дальше