«И вообще, что она возомнила? — растравлял себя эльф, меряя шагами кабинет. — В конце концов, у меня принц на аллее лежит! А я тут торчу… Даральда надо спасать… Вот гоблины, что же вчера произошло?»
Память упорно отказывалась работать, подсовывала какие-то разрозненные картинки. Помнится, они долго бродили по улицам, куда-то заглядывали, где-то пили и закусывали, потом… нет, не вспомнить… В какой-то момент сознание словно отключилось — он проснулся уже возле окровавленного трупа.
Острый слух нелюдя вовремя предупредил об опасности. По лестнице грохотали быстрые шаги, слышались голоса.
Чисто машинально Карадор шагнул сначала к окну — убедиться, что леди Мидарель внизу нет, — а потом к двери, в которую мгновением позже грохнул кулак.
— Лорд Карадор? — грянул голос, который эльф с трудом узнал — столько в нем было холода и металла. — Вы здесь?
«Принц!» — запоздало осенило эльфа. Тело отыскали и без него. Он попятился от двери — и аж подпрыгнул, когда сзади, от второго окна, послышались какой-то шум, а потом — грохот высаживаемой рамы и звон разбитого стекла.
Взвизгнув от неожиданности, Карадор круто развернулся, чтобы увидеть, как трое стражников в мундирах Тайной службы лезут в его комнату.
Решение пришло мгновенно. Дав солдатам время освободить выход, Карадор высоко подпрыгнул, схватился за поперечную балку. Раскачавшись, мгновенно подтянулся на руках и сильным толчком ногами вперед выпрыгнул в окно.
Приземлился он неудачно, на скат крыши, но успел сгруппироваться и сразу кувыркнулся, спасая бока и загривок от травм. Вскочил на ноги, помчался по краю водосточного желоба, спеша добраться до противоположной стороны, откуда, заранее взяв разбег, что было сил бросил свое тело через дорогу на крышу соседнего дома.
Ему удалось ухватиться за край карниза самыми кончиками пальцев. Он не сорвался лишь чудом, отчаянным рывком все-таки вздернул себя на крышу, упал животом на выступ и с низкого старта рванулся бежать прочь, не обращая внимания на доносившиеся снизу и сзади отчаянные крики. Не было времени остановиться и оглянуться, и лишь одна мысль неотвязно билась в мозгу: что теперь делать?
Дело оказалось сложнее, чем он думал. В сознании «объекта» неожиданно обнаружился мощный блок. С помощью магии его теоретически можно было бы нейтрализовать, но чары явно наложили еще в момент рождения, а всем известно, что чем дольше находится заклятие на зачарованном существе, тем труднее его потом снять. Чары настолько срастаются с аурой «жертвы», что становятся просто ее частью. И иногда проще добить носителя наложенного заклятия, чем избавить от оного.
Вот и здесь Фрозинтар без толку провозился с мощным защитным блоком в сознании «объекта» и в результате потерял время. Пришлось выпустить из виду того, второго, а потом было уже поздно.
Но да ничего. Он и не думал, что последнее задание окажется столь простым, как удар кинжалом в грудь.
Несмотря на солидный возраст — шестьдесят пять лет не шутка для человека! — лорд-целитель Даральд делль Орш, владетельный герцог Паннорский, отлично держался в седле. Поднятый с постели перед рассветом, он примчался в королевский дворец верхом, успев лишь кое-как одеться и даже не прихватив саквояж с самыми необходимыми инструментами. Его старшая дочь и первая помощница в подобных делах, делла Исмираль, должна была приехать чуть позже и привезти что нужно.
Во дворце все стояли на ушах. Горели огни, перепуганными мышами тут и там таились слуги, а те, кому служебный долг предписывал встретить герцога и проводить его в королевские покои, были бледны и взвинченны. Плохие новости всегда распространяются мгновенно! Даральд мельком подумал, что королю придется здорово раскошелиться, чтобы заткнуть все рты во дворце.
Когда-то давно он сильно повредил ногу, с возрастом давняя рана иногда давала о себе знать, и сейчас лорд-целитель вошел в комнату, сильно хромая. Взгляд сразу ухватился за лежащее на постели полураздетое тело с окровавленной грудью. Стоявших справа и слева от него короля, королеву и младших принцев он едва удостоил внимания, приблизившись и склонившись над наследником престола.
Бледный до синевы, неподвижный и холодный, перед ним лежал нареченный жених его младшей дочери. Еще только вставал рассвет, Дисана сладко спала, грезя о предстоящей помолвке, и ничего не знала о том, что сегодняшний день не будет самым счастливым днем в ее жизни. Рана на груди молодого человека говорила об этом достаточно красноречиво.
— Когда его нашли? — Наклонившись, Даральд коснулся пальцами шеи принца, чтобы прощупать пульс.
— Недавно.
— Сколько прошло часов? Два? Три?
— Два… или три… Пока отыскали, пока дали знать…
— Так сколько? — Даральд на миг прекратил осмотр и бросил взгляд через плечо. — Не мямлите, ваше величество!
— Три, — определился король Кейтор.
— Где это случилось?
— Бывшая Аллея света…
Даральд присвистнул, возвращаясь к осмотру. Ветхий город, на две трети состоявший из памятников старины и храмов, в которых никто не жил. Кроме королевского дворца и домов-замков некоторых высокопоставленных лордов, в самом Ветхом городе едва ли нашлось бы несколько домов, в которых обитало пять-шесть десятков человек. Ну, и еще эльфы, чье посольство находилось как раз в конце бывшей Аллеи света. Район достаточно безлюдный. Там время от времени до сих пор пропадали люди и их никто не искал — бесполезно.
— Там сейчас работает следственная бригада…
— Лорд делль Тирс?
— Он лично выехал на место происшествия.
Даральд только кивнул головой. Веймар делль Тирс был начальником Тайной службы, сменившим на этом посту ее создателя, лорда Дарлисса, когда тот несколько лет назад вышел в отставку. Ни у кого не было сомнений, кто станет новым главой любимого королевского департамента. Все знали, что если за расследование берется Веймар, преступник будет найден.
— Так. — Выпрямившись, Даральд решительно содрал с плеч камзол, бросил его на пол. — Выйдите все!
Королева Лиана жалобно всхлипнула. Сейлор и Клеймон, с двух сторон поддерживающие мать, взглянули на отца.
— Идите, — распорядился тот.
— А вы?
— Все выйдите! — процедил Даральд, вслед за камзолом срывая и отправляя на пол тунику. — Немедленно!
— Я тут посижу? Можно? — Кейтор заботливо прикрыл за семейством двери и поискал глазами кресло. — Я буду тихо сидеть, как мышка! Ну, можно? Можно? Можно, а?
— Ваше величество, не будьте ребенком, — вздохнул Даральд.
— Но это мой сын, дядюшка!
— Воо-о-он! — заорал Даральд, и короля Кейтора смело.
Дождавшись, пока за спиной хлопнет дверь — а пусть его неугомонное величество подсматривает в замочную скважину, все равно! — Даральд обнажил ритуальный кинжал, с которым не расставался днем и ночью, поскольку являлся дипломированным некромантом и был просто обязан носить при себе кое-что из атрибутов своей профессии. То, что он был еще и врачом, в данном случае не играло роли. Конечно, шестьдесят пять лет — это не шутка. Осталось всего четыре года…
Нет, уже три…
А хоть бы и два! Но этого мальчика назвали в его честь, и он должен попытаться еще раз…
Король Кейтор принадлежал к тому редкому типу людей, которым некуда девать энергию. Они до старости остаются такими живчиками, что кажется, способны вскочить из гроба и начать распоряжаться своими похоронами, если им взбредет в голову, что процессия идет к кладбищу недостаточно бодрым маршем.
Вот и сейчас его неугомонное величество стрельнуло глазами туда-сюда, явно не зная, чем себя занять — то ли побегать по потолку, то ли просто начать биться головой о стену.
— А вы чего стоите? — напустился он на семейство, которое выжидало в сторонке. — Дел никаких нет?.. Сейлор, живо дуй к лорду делль Тирс и добудь все сведения, какие он успел раскопать! Даже непроверенные и откровенно бредовые факты, мне нужна информация. Усек? Одна нога здесь, другая…
Средний принц стрелой выскочил вон.
— Лиана, — продолжал распоряжаться Кейтор, — займись помолвкой.
Королева как-то странно посмотрела на мужа, но спорить не стала.
— А ты, — палец короля уперся в нос младшего сына, — марш к себе в комнату и носа не смей оттуда показывать! Приду — проверю!
— Ну, папа, — немедленно заканючил принц Клеймон, — а можно я тоже буду за что-нибудь отвечать, а? Ну, можно? Можно? Можно, а?
— Нет, нет и еще раз нет! — вспылил отец. — Марш к себе, и не смей спорить, а то я за себя не отвечаю!
— И не надо! За вас, ваше величество, отвечать буду я, — послышался от входной двери спокойный женский голос.
Младший принц втянул голову в плечи и поспешил юркнуть прочь.
На пороге стояла девушка с холодными глазами, одетая нарочито скромно, словно и не была дочерью владетельного герцога Паннорского. Вежливо кивнув встретившейся на пути королеве, она прошла в покои короля. За нею по пятам следовал мужчина лет тридцати, тащивший саквояж и пожиравший девушку тоскливым взглядом безнадежно влюбленного. Ситуация усугублялась тем, что его, кажется, воспринимали всего-навсего как носильщика.
— Ну, папа, — немедленно заканючил принц Клеймон, — а можно я тоже буду за что-нибудь отвечать, а? Ну, можно? Можно? Можно, а?
— Нет, нет и еще раз нет! — вспылил отец. — Марш к себе, и не смей спорить, а то я за себя не отвечаю!
— И не надо! За вас, ваше величество, отвечать буду я, — послышался от входной двери спокойный женский голос.
Младший принц втянул голову в плечи и поспешил юркнуть прочь.
На пороге стояла девушка с холодными глазами, одетая нарочито скромно, словно и не была дочерью владетельного герцога Паннорского. Вежливо кивнув встретившейся на пути королеве, она прошла в покои короля. За нею по пятам следовал мужчина лет тридцати, тащивший саквояж и пожиравший девушку тоскливым взглядом безнадежно влюбленного. Ситуация усугублялась тем, что его, кажется, воспринимали всего-навсего как носильщика.
— Отец? — поинтересовалась девушка, подходя.
— Работает, — кивнул король. — Делла Исмираль…
— Я пока займусь вами, — промолвила старшая дочь Даральда Паннорского, приняла из рук мужчины саквояж и начала в нем копаться. — Садитесь, ваше величество…
— Сесть я всегда успею, — нервно фыркнул король, на всякий случай поискав глазами окно, — а пока я лучше присяду…
— А вы абсолютно уверены, — делла Исмираль перебирала принесенные пузырьки, капая из некоторых в стакан по нескольку капелек, — что вас не за что посадить?
Сопровождавший ее мужчина резко побледнел, но годы не изменили короля Кейтора, по крайней мере его характер.
— Нет у нас такого закона, чтоб меня посадить, — фыркнул он, подмигнув мужчине. — Во всяком случае, я такого закона не знаю!
— Незнание законов, — девушка не сводила глаз с пузырька, на глазок отмеряя капли, — не освобождает от ответственности.
— Зато знание — часто!
— Готово, — стакан с настойкой оказался в руке короля, — выпейте!
— Это не яд? Нет? — Кейтор понюхал содержимое с интересом естествоиспытателя.
— Нет, ваше величество, — Исмираль спокойно убирала пузырьки в саквояж, — если бы я хотела вас отравить, я бы нашла другой способ это сделать.
Мужчина задохнулся, услышав такие слова из уст девушки, но король Кейтор и бровью не повел. Собрав саквояж, старшая дочь лорда Даральда решительно взялась за ручку двери.
— А вы извольте подождать здесь! — осадила она сунувшихся следом мужчин.
— А что нам делать? — тут же воскликнул его нетерпеливое величество. — Я не могу сидеть сложа руки.
Делла Исмираль лишь дернула плечом и скрылась за дверями королевской спальни.
— Что, неужели она тебе нравится? — обратился Кейтор к ее спутнику, уставившемуся на дверь так, словно за нею скрылся смысл его жизни. — Ей скоро двадцать пять, и она не помышляет о замужестве!
Мужчина лишь опустил глаза. В присутствии короля он до сих пор чувствовал себя стесненно и не знал, как себя вести.
Ройдар делль Марс нечасто посещал столицу. Первый раз он приехал сюда с отцом шестнадцать лет назад, и повод для встречи с дальней родней был более чем нерадостный — в тот день должны были казнить королеву Гвельдис. Обычно королей и королев не судят простым судом, но дело осложнялось тем, что на супругу Клеймона Третьего в Тайной службе уже имелось толстое досье, собранное Веймаром делль Тирс в незапамятные времена. Кроме того, повод для казни был более чем весомый — королева обвинялась в убийстве собственной дочери от первого брака и покушении на жизнь самого короля. Она застала мужа в объятиях падчерицы и бросилась на них с кинжалом, успев нанести любовникам более десятка ран, прежде чем на крики сбежались слуги. Девушка умерла сразу, короля Клеймона лорду Даральду удалось вытащить с того света. Именно тогда и стало известно, что граф Гайрен делль Марс, отец Ройдара — на самом деле тоже принц крови, ибо последним желанием королевы была просьба нанести это семейство на генеалогическое древо династии. Гайрен, лишенный честолюбия деллы Гвельдис, отрекся от своих прав на престол в пользу принца Кейтора и его потомков, и с недавних пор он и его семья могли появляться в столице. Граф присутствовал при свадьбах всех трех своих племянниц — дочерей Гвельдис, рожденных ею от короля Клеймона. Собственно, отсутствие сына и послужило поводом для того, что король стал искать счастья на стороне. Ибо единственный мальчик, сын короля и Гвельдис, был по обету отдан ею после рождения в Дом Ящера. Не так давно стало известно о его смерти на Железных Островах.
В конечном счете, после того как младшая дочь Гвельдис стала женой Гайворона делль Орш, сына герцога Даральда, делать семейству делль Марс в Альмраале больше было нечего, но совершенно неожиданно сэр Ройдар нашел для себя повод задержаться в столице подольше. Повод звался деллой Исмираль делль Орш, и, хотя девушка оставалась совершенно равнодушной к его знакам внимания, граф не терял надежды.
Некоторое время король Кейтор носился по комнате туда-сюда, невольно заставляя сэра Ройдара вздрагивать всякий раз, когда его величество внезапно меняло направление. Молодой человек уже дважды убрал с королевской траектории кресло и передвинул столик, а также успел в самый последний момент схватить своего сюзерена за локоть и таким образом не позволить ему врезаться лбом в стену.
— Нет, я так не могу! — Промчавшись мимо сэра Ройдара в очередной раз (Ройдар как раз в тот момент опять отодвинул кресло), король Кейтор с размаху в это кресло плюхнулся. — Что-то Веймара долго нет! А я не могу сидеть без дела… Слушай! — Он снизу вверх посмотрел на молодого графа. — А не трахнуть ли нам по маленькой? Врач, я думаю, против не будет?
Молодой человек неопределенно покачал головой, и Кейтор тут же заорал во все горло:
— Эй, есть кто живой? Вина мне!
— Чего вы орете? — в дверь просунулась голова деллы Исмираль. — Тут, между прочим, люди работают!
— Люди? А мы что — не люди? — всплеснул руками король. — Мы только хотели выпить… Кстати, как там дела?
— Если не будете мешать, пойдут еще лучше, — прошипела девушка, скрываясь за дверью.
По мнению сэра Ройдара, за такие слова ее как минимум должны были выслать из страны, но, видимо, его нестандартное величество как-то особенно расставлял приоритеты. Кейтор даже бровью не повел, но на вошедшего с подносом слугу набросился едва ли не с кулаками:
— Топает тут, как стадо уникорнов![5] А там люди работают!.. Давай сюда вино и живо вон отсюда, пока я добрый!
Король и граф только успели пригубить вино, как входные двери распахнулись, и в комнату шариком вкатился Веймар делль Тирс.
— О! — оживился Кейтор. — Быстро Сейлор обернулся…
— Принц Сейлор? — Толстяк дознаватель подкатился ближе и вынул бокал из руки короля, выхлебав его в три глотка. — Уф… Забегался… Не видел я его высочество! Наверное, мы с ним разминулись… А он точно должен был меня найти? А то я сразу с осмотра места происшествия отправился в департамент. Потом еще в храм Разрушителя, потом…
— Ну! — не выдержал король.
— Не «нукай» — не запряг! — откликнулся Веймар, вызвав у сэра Ройдара желание зарезаться на месте, ибо вместо того, чтобы рассердиться на такое обращение, его величество и ухом не повел, хотя и почесал за оным. — В общем, все по порядку…
Он поелозил в кресле, вытаскивая из-под себя папку, но, прежде чем успел начать читать, король Кейтор выхватил из нее листик и поднес к глазам. Потом отодвинул на вытянутых руках. Потом перевернул вверх тормашками и повторил процедуру. Потом попробовал развернуть листок поперек…
— Ничего не понимаю. Что это такое? «О. пр. пр. тим. пыр…»
— Да все понятно! — Веймар выхватил у короля лист. — «Осмотр места происшествия был произведен в темное время суток…»
— Короче! — взвыл король.
— Короче… э-э… в каком состоянии его высочество?
— Не знаю. С ним сейчас дядюшка! Не уходи от ответа, Вей! Что ты узнал?
— Ничего хорошего, Кей, — резко помрачнел лорд делль Тирс, и сэр Ройдар бросил тоскливый взгляд в окно. По его мнению, с королями таким тоном не разговаривают. — Покушение на убийство. Твоего сына хотели убить.
— За что?
— Я сам желал бы это знать! Удар был нанесен в грудь острым колюще-режущим предметом, скорее всего, обычным кинжалом, который еще необходимо найти и осмотреть, поскольку представитель Дома Ящера обнаружил следы магического воздействия.
— То есть оружие было зачаровано?
— С большой долей вероятности — да!.. Тебе ничего не говорили о состоянии твоего сына?.. Ах да, если доставили сразу сюда, а не в городской морг…
Тут граф решил, что ночевать будет в камере предварительного заключения.
— Я ничего не слышал, — быстро сказал он, и две пары глаз посмотрели на него очень внимательно.
— Да ну тебя, — отмахнулся от него король. — Не мешай! Что ты этим хочешь сказать, Вей?