Последняя остановка (сборник) - Эрих Ремарк 19 стр.


Девятая сцена

Анна, Шмидт.


Дверь тихо открывается. Протискивается Шмидт. Он в гражданской одежде, кажется, что он выпил, но он не пьян, под мышкой у него завернутая бутылка.


Шмидт. Добрый день, куколка.

Анна( в первое мгновение не узнает его, потом пугается). Вы?

Шмидт. В натуральную величину. Отто Шмидт. Сегодня – даже кавалер. ( Протягивает ей бутылку.) Прошу!

Анна. Чего вы хотите?

Шмидт. Ваш дружок смылся?

Анна. Какой дружок?

Шмидт. Ну, ваш кузен.

Анна( взяла себя в руки. Думает, что Шмидт пришел в гости. Пытается по-хорошему избавиться от него. Берет бутылку). Спасибо… Вы в гражданском… Господин Шмидт…

Шмидт. Да. Сам себе кажусь смешным. Полуодетым.

Анна. Вы оставили службу?

Шмидт. Как ваш кузен с потерянными документами? ( Смеется.) Куколка, ты должна признать, вчера вечером я вел себя как кавалер. Мог бы забрать и его. Но – живи сам и давай жить другим. Счастливого пути!

Анна. А вы? Война кончилась?

Шмидт. Похоже на то, правда? Нет, еще не кончилась, куколка. Но идеи вашего кузена произвели на меня впечатление. Свалить в нужное время! Для чего помирать в последний момент? ( Достает из карманов пакеты.) Как вам это? Выглядит неплохо, верно? Принес немного поесть. ( Он складывает пакеты из карманов на столе.)


Анна пытается пройти мимо него к постели, где лежит ее сумочка.


Шмидт( ловит ее, прижимает к себе). Как насчет приветственного поцелуя?

Анна. Отпустите меня!

Шмидт. Ну-ну, не строй неприступность, куколка! Вчера вечером ты была сговорчивей!

Анна. Что?

Шмидт. Ну, ясно, что! Я же не ребенок! Сразу понял, что ты имела в виду, когда переодевалась! Ты – мой тип женщины.

Анна. Если вы знаете это, то знаете, что я сделаю, если вы меня сию секунду не отпустите. ( Хватает со стола принесенную Шмидтом бутылку.)

Шмидт( смеется). Это мне нравится. Терпеть не могу бесхарактерных баб! ( Отпускает ее.) Ладно, куколка, время у нас есть. Давай тогда сделаем по глотку, а?

Анна. Забирайте это все и уходите!

Шмидт( не обращает внимания на ее слова). Прекрасно. Тогда для начала дай мне бутылку.

Анна( спокойно). Может, вы мне скажете наконец, чего вы, собственно, хотите?

Шмидт. Да я уже сказал. Залечь на дно. На несколько дней – пока не кончится первая атака русских. А если мы и тогда все еще будем нравиться друг другу…

Анна. Вы с ума сошли?

Шмидт( смеется. Достает из кармана какие-то бумаги). Посмотри, что у меня еще есть! Продовольственные карточки! Отто обо всем позаботился! На них могут прожить десять человек.

Анна. Поймите же, вы не можете здесь остаться! ( Все еще держит бутылку в руке.)


Шмидт хватает бутылку. Анна пытается удержать ее, но сдается, поняв, что бутылка не может представлять опасности для Шмидта.


Шмидт( открывая бутылку). Ты хочешь сказать, из-за СС и всего такого? Не бойся, дорогуша. Вот в таком виде меня вчера выпустили из концлагеря. Товарищ из канцелярии достал мне документы. Я – жертва нацистов. Пусть русские приходят. Я в порядке.

Анна( внимательно смотрит на него. Меняет свое поведение. Говорит дружелюбно). Тогда чего вы хотите здесь? Почему вы не пошли куда-нибудь еще? У вас нет родных?

Шмидт. В Силезии. Там сейчас русские.

Анна. Но ведь вас помнят со вчерашнего дня. Все видели вас вчера в форме обершарфюрера.

Шмидт. Да никто этого и не вспомнит, куколка. Если не хочет себе плохого.

Анна. Грета…

Шмидт. Она придержит язык. Уж она-то все понимает… ( Открывает один из пакетов на столе. Что-то ест.)

Анна. Даже когда придут русские?

Шмидт. Даже тогда. Точно так же, как и ты. ( С угрозой.) Все вы наверняка не хотите навлечь на себя беду! Эта история с русскими продлится недолго. Потом мы опять вернемся. Пусть даже не совсем открыто. Но мы вернемся. И мы запомним каждого предателя!

Анна. А разве вы сами не стали предателем?

Шмидт( смеется). Умница! Я это еще вчера заметил. Но ошибаешься. Есть молчаливое согласие высшего начальства. Скрыться от противника. Спасти цвет нации. Исчезнуть, пока не минует опасность. Твое здоровье, куколка! ( Поднимает бокал.)

Анна( думает, наблюдает за ним, берет протянутый им бокал). Приходите вечером.

Шмидт. Это уже лучше. Но мне больше не хочется появляться в гражданском на улице.

Анна. Тогда после обеда.


Шмидт отрицательно качает головой, пьет, наливает себе еще.


Анна. Сейчас неудобно. Приходите через час. А теперь – уходите. ( Хватает его за руку, чтобы вывести из комнаты.)

Шмидт( сидит за столом. Выдергивает руку). Да в чем дело? Чего вдруг? Ведь вчера ты достаточно ясно дала мне понять…

Анна. Мне нужно еще кое-что уладить. Так что через час, договорились? ( Пьет.)

Шмидт( добродушно). Я останусь тут, куколка. Всегда лучше все видеть. Старое правило – не поворачиваться спиной.

Анна. Вы собираетесь остаться здесь, а сами не доверяете мне даже на час?

Шмидт. Да я тебе доверяю. Но мое доверие сильнее, когда ты тут.

Анна( примирительно). Мне нужно время. Я ведь даже еще не одета.

Шмидт. Для меня ты достаточно одета. Мне плевать на тряпки.

Анна( делает вид, что серьезно озабочена). Честно говоря, я так и не понимаю, почему вы не поискали укрытия где-нибудь в другом месте. Ведь здесь вы были вчера – эсэсовцем. У вас нет другого места? У такого мужчины, как вы? Наверняка есть!

Шмидт. Честно говоря, нет.

Анна. А где же ваши товарищи?

Шмидт. Мне это все равно. Я – одиночка. Так лучше. Так меня никто не сможет выдать. Ни один товарищ. ( Объясняет.) Не всегда и не все можно выбирать, куколка. Иногда ситуация застает тебя врасплох. Получается, как и не ожидал. Тогда приходится пользоваться тем, что есть. А ты вчера строила мне глазки. Я подумал, что мы поняли друг друга.

Анна( обдумывает. Потом говорит). Ну хорошо. Но сейчас уйдите хотя бы на полчаса. Мне еще надо… ( Ведет его к двери.)

Десятая сцена

Анна, Шмидт, Росс.


Росс входит, останавливается, обескураженно смотрит на Шмидта.


Шмидт. Ага, вот в чем дело, верно?

Анна( спокойно). Да все дело в этом. Именно это я и хотела уладить.

Шмидт. Кузен! Как бишь его зовут?

Росс. Фольмер.

Шмидт. Точно! Все еще здесь! Надо же! Разве вы не собирались уйти еще вчера?

Анна( быстро). Он уходит. Вчера вечером не смог.

Шмидт. Почему? Боится по ночам выходить из дома?

Анна. Да уходит он! Куда ему было идти ночью? ( Россу.) Ты должен сейчас уйти. Пора.

Росс( ему не ясна ситуация). Да… конечно…

Анна( Шмидту). Он все равно хотел уйти после завтрака. ( Россу.) Ничего не забыл?


Росс кивает. Она внимательно смотрит на него.


Анна. Тогда удачного пути!

Росс идет к двери.

Шмидт( у него в руке неожиданно оказывается револьвер, он обгоняет Росса, револьвером толкает его назад). Не так быстро, куколка. ( Россу.) Стоять! Входите! Встаньте вон там. ( Анне.) Вы тоже!


Росс подчиняется. Смотрит на Анну. Не понимает, что происходит.


Шмидт. И куда вы собрались, Фольмер? Так вас якобы зовут. ( Анне.) Дело в том, что меня интересует, куда он пойдет.

Анна. Какая разница. Отпустите его, пусть идет. Пусть сам о себе позаботится. ( Россу.) Иди же наконец!

Шмидт( бросает на нее взгляд. Россу). Куда?

Росс( равнодушно). В часть. Или на сборный пункт. С моей рукой вряд ли на фронт.

Анна( Шмидту). Он разберется, что ему делать.

Шмидт. Ты вдруг стала совсем неприветливой и очень торопишься избавиться от него.

Анна( Шмидту). Он разберется, что ему делать.

Шмидт. Ты вдруг стала совсем неприветливой и очень торопишься избавиться от него.

Анна( смотрит на Шмидта). Вот как, я тороплюсь? А знаете что? Идите вы оба к черту! Вы мне надоели! Давайте, выматывайтесь оба! Вы – два сапога пара! И еще ( показывает на стол), заберите ваше барахло! Спрячьтесь в каком-нибудь подвале, пейте и рассказывайте друг другу, какие вы смелые парни!

Шмидт. Ладно, ладно! Ты сегодня какая-то язвительная, куколка!

Анна. Да неужели? А почему бы и нет? Поглядите на себя, вы, два сверхчеловека, как вы тут стоите – вы ( Шмидту) так мужественны, что сразу хватаетесь за пушку! Спрячьте эту штуку, не будьте смешным!


С этого момента диалог очень быстрый, как дуэль.


Шмидт. У тебя поубавится разговорчивости, когда придут русские. Тогда ты приползешь и будешь молить Отто о защите.

Анна. О защите? Вас? Да вы с ума сошли! Вам самому понадобится защита!

Шмидт. Мне? Мне – нет. У меня есть документы. Единственный, кто окажется в дерьме – это Фольмер. Говорят, лагерь в Сибири не самое уютное место.

Росс. Уютнее, чем виселица, обершарфюрер Шмидт.

Шмидт( самодовольно). Шмидт? Впервые о таком слышу. Меня зовут Йозеф Хольманн.

Росс( вздрагивает). Йозеф Хольманн?

Шмидт. Вам знакомо это имя?

Росс( берет себя в руки). Нет.

Шмидт. Прекрасное имя. К тому же настоящее. Более настоящее, чем ваше.

Росс. А разве имя может быть более настоящим и менее настоящим?

Шмидт. Зависит от документов, которые его подтверждают. По этому признаку ваше имя ничего не стоит. Или вы нашли свои документы?

Росс. А есть смысл сейчас их находить? Разве вы только что не потеряли свои?

Шмидт. Поменял! Это – огромная разница. Примерно такая же, как между жизнью и смертью.

Анна( показывает на его револьвер). А револьвер? Он не противоречит вашим документам?

Шмидт( смотрит на нее). Умница, как всегда.

Росс. Вы видели белые флаги на улице, Шмидт? Времена меняются. Всякий, пойманный с оружием в руках, будет расстрелян. И нашими, и русскими.

Шмидт. Только не я. Мы еще здесь. Вы слышали, что министр пропаганды приказал обстрелять улицы, на которых вывешены белые флаги, из пушек?

Анна. У него столько лишних пушек?

Шмидт( с улыбкой). Все еще шутишь? Рано, пташечка, запела, как бы кошечка не съела.

Анна. Теперь кошки есть разные.

Шмидт. Конечно, ангел мой. Я еще вчера это заметил, вы обладаете умением убеждать. Мои комплименты! Молодой человек, который был тут вчера вместе со мной, сегодня застрелился.

Анна. Кто? Мимоза?

Шмидт. Нет, второй. Мак. Тот, у которого героическая мать.

Анна. Этот малыш?


Шмидт кивает.


Анна. Бедный мальчик!

Шмидт. Очевидно, ты разрушила его представление о мире. Идеалисты – хрупкий народ. ( Садится на постель.) Так, а теперь давайте сменим тему. Здесь не жил некто по фамилии Вильке?

Анна( в изумлении смотрит на него). Вильке?

Шмидт. Да или нет?

Анна. Да. Что с ним?

Шмидт. Тебя это интересует, да?


Анна не отвечает.


Шмидт. Вильке был арестован. Как государственный преступник. Донос поступил отсюда. От кого-то по фамилии Вальтер. Верно, фрау Вальтер?

Анна. Вы хорошо информированы.

Шмидт. А кому и быть хорошо информированным, как не мне? Думаешь, я пришел сюда просто так, на авось? Еще вчера вечером все разузнал про тебя. Наверное, иначе и не пришел бы. Такой донос – как ты думаешь, он заинтересует русских?


Анна молчит.


Росс. С военной точки зрения – вряд ли.

Шмидт. Но, может быть, с человеческой. Донос на антифашиста!

Росс. И вы можете это доказать?

Шмидт( улыбается, кивает). Я даже захватил доказательства с собой. Копию протокола. Вы же знаете, мы, немцы, – ужасные бюрократы. ( Лезет в карман, на секунду показывает документы.) Бумаги! Ценные бумаги! Сегодня без документов никуда. Например, вы, Фольмер, мертвы и сами об этом не знаете. ( Смеется.) Смешно, правда?

Анна. Что случилось с Вильке?

Шмидт( равнодушно). Как всегда, куколка. Сердечный приступ во сне.

Анна. О-о…

Шмидт. Да, одного ты довела до самоубийства, на второго донесла. Что тебе нравится больше?

Росс( у окна). Вон идет патруль СС.

Шмидт. Что? Сюда?

Росс. Боитесь с ним встретиться?

Шмидт( резко). Осторожно, Фольмер! Одно слово – и…

Росс. Вам не особенно хочется встречаться с ним, правда, Шмидт?

Шмидт. А вам хочется? Или вам охота, чтобы вас сейчас повесили?

Росс. Нет, Шмидт.

Шмидт( резко). Забудьте Шмидта. Его больше нет.

Анна( быстро). И для СС тоже?

Шмидт. Кое-кто не в меру любопытный уже умер раньше времени. ( Идет к окну, отталкивает Росса, смотрит на улицу.)

Анна. И эсэсовцы тоже?

Шмидт( подходит к столу. Берет что-то, ест). Любовь моя, я не единственный, кто решил сейчас соскочить. За эту неделю несколько тысяч фанатичных партайгеноссе ушли в подполье. Через три дня официально больше не будет ни одного нациста. А те, кто останется, скажут, они принимали в чем-то участие, только чтобы предотвратить худшее. Невозможно расстрелять нас всех – да и найти нас будет трудно, об этом уже позаботились. Мы вернемся! Зарубите себе это на вашем хорошеньком носике!


Анна смеется.


Шмидт. Что тут смешного?

Анна. Я иногда смеюсь без причины – иначе давно умерла бы. ( Глядит на Шмидта.) Итак, вы прикрыты с обеих сторон – даже когда придут русские?

Шмидт. Когда придут русские, мне будет даже намного лучше, чем вам. Я не солдат. И я не предавал антифашиста Вильке. Лучше попросите меня не выдавать вас.

Росс. Что?

Шмидт( самодовольно). Я здесь – единственный совершенно безупречный человек. Заключенный концлагеря с документами. Такими хорошими, что могу жить совершенно открыто. Документы с отпечатками пальцев и фотографиями. Естественно, моими. Я даже занесен в списки концлагеря. Допросы только подтвердят мою подлинность. ( Торжествующе.) Документы, Фольмер! Документы! Мы живем в эпоху документов!


С улицы доносятся выстрелы и крики.

Одиннадцатая сцена

Те жеи Грета.

Грета( врывается в комнату). Они стреляют по окнам.

Шмидт. Кто?

Грета. Эсэсовцы.

Шмидт. Кто?

Грета. О, обершарфюрер! В гражданском?

Шмидт. Это вас не касается. Кто стреляет?

Росс( у окна). Эсэсовцы стреляют по окнам, на которых висят белые флаги.

Грета( Шмидту). В гражданском? Что случилось?

Шмидт. Буду стрелять, если скажете хоть одно неверное слово! ( Грете.) Вы меня не знаете! Понятно?


Грета видит револьвер. Кивает.


Шмидт. Вы меня когда-нибудь видели?

Грета. Никогда.

Шмидт. Никогда! Кто будет держать рот на замке, останется в живых. Кто будет болтать – застрелю… ( Показывает на свой револьвер.) Понятно?

Грета. Я – могила. И всегда была. В наше-то время!

Шмидт( с угрозой). Мы вернемся! Это ясно?

Грета. Ясно! Но куда нам деться до того?

Анна. Идите на станцию «Зообункер», там тысячи людей. ( Смотрит на Шмидта.) Там ни на кого не обращают внимания. Даже на бывших обершарфюреров СС.

Грета. Поздно. Старик Кёрнер говорит, станция уже отрезана. ( Анне.) А ребенок родился! Мальчик. Акушерка выглядит, как турчанка. Толстая повязка на голове. Легкое ранение. Но, несмотря на это, пришла. ( Глядя на Шмидта.) Только не защищайте нас слишком усердно, а то нам всем конец. ( Уходит.)

Двенадцатая сцена

Назад Дальше